Expected to be established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expected to be established - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как ожидается, будет создана
Translate

- expected [verb]

adjective: ожидаемый, предполагаемый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be back - вернуться

  • cause to be/become - причина быть / стать

  • be after - быть после

  • be equivalent - быть эквивалентным

  • be current - быть текущим

  • be sociable - быть общительным

  • be in the ascendant - быть в восходящей

  • be dependent - быть зависимым

  • be perfectly fine - прекрасно подходить

  • be on phone - говорить по телефону

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный



In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения.

It is proposed to establish seven additional posts for one trial team in order to manage the expected increase in trial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения потребностей в связи с ожидаемым увеличением масштабов судопроизводства предлагается учредить семь дополнительных должностей для одной следственной группы.

Another way to look at costs is to determine the expected cost of establishing a pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ посмотреть на затраты - определить ожидаемые затраты на установление беременности.

The definition of and requirements for an e-learning induction course were established, and the development of the course is expected to be completed by June 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подготовлено определение курса электронного обучения и набор предъявляемых к нему требований, и разработка этого курса, как ожидается, будет завершена к июню 2009 года.

This is because that the establishment of safety standards of inflammable and explosive hydrogen is promptly expected for the hydrogen's home and vehicle usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется вводом повышенных стандартов безопасности для горючего и взрывоопасного водорода, который планируется использовать в быту и технике.

Indeed, the Air Force section of Hut 3 expected the new day's Enigma settings to have been established in Hut 6 by breakfast time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, военно-воздушная секция хижины № 3 ожидала, что к завтраку в хижине № 6 будут установлены новые дневные настройки Энигмы.

After becoming established in the U.S., his parents owned a succession of candy stores in which everyone in the family was expected to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он обосновался в США, его родители владели рядом кондитерских магазинов, в которых каждый член семьи должен был работать.

Wang Caifeng will be the chief of this industry group, which is expected to be formally established in May 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Кайфэн будет руководителем этой отраслевой группы, которая, как ожидается, будет официально создана в мае 2011 года.

At age 46, Kant was an established scholar and an increasingly influential philosopher, and much was expected of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои 46 лет Кант был признанным ученым и все более влиятельным философом, и от него многого ждали.

It was expected that Raleigh would establish a base from which to send privateers on raids against the treasure fleets of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что Рейли создаст базу, с которой будет посылать каперов в рейды против испанских флотов сокровищ.

In June 2018 President Poroshenko expected the court to be established before the end of 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2018 года президент Порошенко ожидал, что суд будет создан до конца 2018 года.

Catherine, also, deemed it judicious to moderate her expressions of pleasure in receiving him; and he gradually established his right to be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин тоже благоразумно сдерживала свою радость, когда принимала его; и он постепенно утвердился в правах желанного гостя.

The follow-up missions are expected to strengthen confidence that effective controls have been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие миссии, как ожидается, позволят с большей уверенностью убедиться в создании эффективных контрольных механизмов.

Lenin, who was trying to establish a permanent majority against Plekhanov within Iskra, expected Trotsky, then 23, to side with the new guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин, пытавшийся создать в Искре постоянное большинство против Плеханова, ожидал, что Троцкий, которому тогда было 23 года, встанет на сторону новой гвардии.

Liquidity contingency plans have been established and are expected to be effective in meeting unanticipated funding needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны планы на случай непредвиденных обстоятельств ликвидности, которые, как ожидается, будут эффективны для удовлетворения непредвиденных потребностей в финансировании.

The Conference provided a good opportunity to discuss these issues and is expected to contribute to the process of establishing the IMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция дала хорошую возможность для обсуждения этих вопросов, и, как ожидается, ее результаты позволят внести вклад в процесс создания МСМ.

It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости.

A relaxation of sanctions is expected if France and Italy voters choose anti-establishment candidates later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если французские и итальянские избиратели в этом году проголосуют против представителей истэблишмента, можно ожидать ослабления санкций.

It enabled MetLife to establish itself as a strong technology company in the early days of commercial computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило компании MetLife утвердиться в качестве мощной технологической компании на заре развития коммерческих вычислений.

He who knows nothing about mountaineering, can not be expected to obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот кто ничего не понимает в альпинизме, не может ожидать повиновения.

Nor can the United States be expected to single-handedly solve the region's problematic dependence on Russia for energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нельзя ожидать, что Соединенные Штаты единолично решат проблему зависимости этого региона от российских энергоресурсов.

You can go to court, establish legal paternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство.

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период.

Higher dimension timber and higher quality timber can be expected in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочном плане можно ожидать получения более крупномерного и более высококачественного леса.

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

This is why we established our new anti-corruption e-declarations system in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому в октябре мы внедрили нашу новую антикоррупционную систему подачи электронных деклараций.

After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды.

Credit cards, online transfers, and direct-debit payments are already well established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже хорошо известны кредитные карты, оплата онлайн и безакцептные платежи (прямое дебетование).

Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов.

But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

According to the ICIJ investigation, the loans were typically unsecured and the paperwork indicated that repayment might not be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным расследования, займы были не обеспечены, и существовала вероятность, что деньги не вернут.

He was breathing harder than he expected when he reached the upper tier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он добрался до верхнего уровня, то задыхался гораздо сильнее, чем можно было ожидать.

Brains and thin soup with vegetable oil were, as might be expected, no more than a symptom of the loathsome disease of meanness with which Vasilisa had infected his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги и суп с постным маслом, как и следовало ожидать, были лишь симптомами той омерзительной болезни скупости, которой Василиса заразил свою жену.

The Dean entwined his fingers on his stomach and waited for the plea he expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декан сплёл пальцы на животе и замер в ожидании предполагаемой просьбы.

The poor are expected to just die here, on the streets, penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняки оставлены умирать прямо на улицах, без копейки в кармане.

For the first time Keating saw the affection he had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Китинг впервые уловил в её взгляде чувство, которого ожидал увидеть.

The question is, what are we expected to do with this plush amphibian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что мы должны сделать с этим плюшевым земноводным?

Ha! 'tis as I expected: they are in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так оно и есть! Они дерутся между собой.

It is wisest to go when snow is expected but before it becomes too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего идти перед снегопадом, чтобы снега еще не было.

A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды.

For Rodney Bayham is rather like a rabbit, and I hear that Leonora is expected to have a baby in three months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же еще Родни Бейхем, как не кролик? По слухам, Леонора родит через три месяца.

Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу

In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами.

On February 24, 1942, Naval Intelligence issued a warning that an attack could be expected within the next ten hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 февраля 1942 года военно-морская разведка предупредила, что в ближайшие десять часов можно ожидать нападения.

The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан.

To establish such a religion is a major necessity of the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить такую религию-главная необходимость настоящего времени.

Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество.

The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan.

Divergence is commonly used to establish dominance or power in an interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивергенция обычно используется для установления доминирования или власти во взаимодействии.

It helps to establish what the original components of the old mortar are in order to find the best match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает установить, какие исходные компоненты старого раствора являются для того, чтобы найти наилучшее соответствие.

The GTV was planned to re-establish the sporty coupe tradition of Alfa Romeo for the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GTV планировалось возродить спортивную традицию купе Alfa Romeo 1990-х годов.

Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране.

Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы.

He went on to establish the Department of Physiology and Biochemistry at University of Southampton where he remained throughout his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он основал кафедру физиологии и биохимии в Университете Саутгемптона, где оставался на протяжении всей своей карьеры.

In Sudan, China has helped the country establish its oil industry and provided agricultural assistance for the cotton industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Судане Китай помог стране создать свою нефтяную промышленность и оказал сельскохозяйственную помощь хлопковой промышленности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expected to be established». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expected to be established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expected, to, be, established , а также произношение и транскрипцию к «expected to be established». Также, к фразе «expected to be established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information