Export duty exemption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: экспортировать, вывозить, вывезти
noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза
adjective: экспортный, вывозной
export to itunes - Экспорт в ITunes
u.s. export controls - нас. экспортный контроль
we export our production to - мы экспортируем нашу продукцию
arms export control act - оружие экспортного контроля акт
export statistics - статистика экспорта
national export control systems - национальные системы экспортного контроля
related to such export - связанные с таким экспортом
import and export corporation - импорт и экспорт корпорация
export credit institutions - экспортных кредитных учреждений
national export initiative - национальная инициатива экспорта
Синонимы к export: exportation, trade internationally, market overseas/abroad, ship overseas/abroad, send overseas/abroad, sell overseas/abroad, spread, transmit, bruit about/abroad, circulate
Антонимы к export: import, importation
Значение export: a commodity, article, or service sold abroad.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
liable to duty - подлежащий дежурству
heavy duty zipper - тяжелая молния
medium duty applications - средних условий эксплуатации
heavy duty needs - потребности для тяжелых условий эксплуатации
military duty - воинская обязанность
duty personnel - дежурный персонал
to carry out this duty - выполнять эту обязанность
always on duty - всегда при исполнении служебных обязанностей
duty to respond - обязанность отвечать
back duty - назад долг
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
exemption limit - предел налогообложения
IOC therapeutic use exemption committee - комитет МОК по терапевтическому использованию
similar exemption - аналогичная льгота
letter of exemption - Отказное письмо
criteria for exemption - Критерии исключения
exemption has been granted - освобождение было предоставлено
full exemption - полное освобождение
exemption from liability - иммунитет от ответственности
grounds for exemption - основания для освобождения
exemption from withholding - освобождение от удержания из заработной платы в налоги
Синонимы к exemption: dispensation, immunity, indemnity, absolution, relief, exception, freedom, release, exclusion
Антонимы к exemption: liability, accountability, answerability, responsibility
Значение exemption: the process of freeing or state of being free from an obligation or liability imposed on others.
Article 8. Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions. |
Статья 8 Освобождение от налогов, таможенных пошлин и ограничений при ввозе-вывозе. |
The free trade agreement eliminates export and import duties on a number of goods but also contains a number of exemptions that will ultimately be phased out. |
Соглашение о свободной торговле устраняет экспортные и импортные пошлины на ряд товаров, но также содержит ряд исключений, которые в конечном счете будут постепенно отменены. |
Одним из предложений в списке была должность секретаря экспортной фирмы. |
|
Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages. |
Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств. |
This may be due to a law preventing the export, or even a law preventing the import of the goods from the seller's country. |
Причиной этого могут быть законы, запрещающие экспорт, или же законы, не разрешающие импорт товаров из страны-продавца. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
Non-tariff barriers such as regulations governing genetically modified crops were likely to continue to restrict access to potential agricultural export markets. |
Нетарифные барьеры, такие как положения в отношении генетически измененных культур, будут скорее всего и в дальнейшем ограничивать доступ на потенциальные рынки сельскохозяйственного экспорта. |
Without it we would not be able to export a great many of our products, or we would have to use much longer alternative routes at too great a cost. |
Без него мы не смогли бы экспортировать большое количество нашей продукции, или нам пришлось бы использовать другие гораздо более протяженные маршруты, требующие слишком больших затрат. |
The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector. |
Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью. |
Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves. |
Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте. |
However, export promotion subsidies were allowable for the lowest-income countries. |
Однако для стран с наиболее низким уровнем доходов субсидии, направленные на поощрение экспорта, разрешены. |
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south. |
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг. |
The majority of cars handled by Manheim Export are loaded and shipped from: NY/NJ, Baltimore, Jacksonville, Miami, Houston, Los Angeles, Chicago and Toronto. |
Большинство автомобилей, перевозимых Manheim Export отправляются из следующих портов: NJ, Baltimore, Jacksonville, Miami, Houston, Los Angeles, Chicago и Toronto. |
This paradox demands a solution: muddling through will not attract investment or induce appropriate scale in new export projects. |
Этот парадокс требует решения, без этого нельзя привлечь инвестиции или установить должный масштаб для новых экспортных проектов. |
You only have the option of creating a delimited file when you export the contents of a table or query without formatting. |
Создать файл с разделителями можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса. |
Tap Import/export, and select Export to storage or Export to SIM card. |
Коснитесь элемента Import/export и выберите Export to storage или Export to SIM card. |
How can I export and share data from my Facebook ads reports in Power Editor? |
Как экспортировать данные отчетов по рекламе на Facebook и делиться ими в Power Editor? |
Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software. |
Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения. |
Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price. |
Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
О, и не забудь всю эту чушь - экспорт или смерть. |
|
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
National Security exemption, Pocahontas. |
Вопрос национальной безопасности, легавая. |
He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business. |
Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте. |
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them to take a hike. |
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше. |
Russian Helicopters started producing its first export models in early 2017, the overall production was doubled in order to meet new demands. |
Первые экспортные модели Вертолетов России начали выпускать в начале 2017 года, общий объем производства был удвоен для удовлетворения новых потребностей. |
Beer is a major export for the country, with most going to the United States, but is available in over 150 countries in the world. |
Пиво является основным экспортным товаром для страны, причем большая часть идет в Соединенные Штаты, но доступно в более чем 150 странах мира. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
However, it would be difficult for Reagan to be prosecuted because the 1947 National Security Act could override the Arms Export Control Act. |
Однако Рейгану было бы трудно предстать перед судом, поскольку закон О национальной безопасности 1947 года мог бы превзойти закон О контроле за экспортом оружия. |
Agriculture is used for consumption as well as for export. |
Сельское хозяйство используется как для потребления, так и для экспорта. |
Его основными экспортными партнерами являются следующие страны. |
|
Panama's economy is also very much supported by the trade and export of coffee and other agricultural products. |
Экономика Панамы также в значительной степени поддерживается торговлей и экспортом кофе и других сельскохозяйственных продуктов. |
Up to that time only static balancing was done in America, although builders included cross-balancing for export locomotives when specified. |
До этого времени в Америке выполнялась только статическая балансировка, хотя строители включали перекрестную балансировку для экспортных локомотивов, когда это было указано. |
The multinational control of the export of cryptography on the Western side of the cold war divide was done via the mechanisms of CoCom. |
Многонациональный контроль над экспортом криптографии на западной стороне раздела холодной войны осуществлялся через механизмы CoCom. |
Goods that are sold for export and services that are sold to customers abroad are normally not subject to VAT. |
Товары, которые продаются на экспорт, и услуги, которые продаются клиентам за рубежом, как правило, не облагаются НДС. |
Historically, Iceland's economy depended heavily on fishing, which still provides 40% of export earnings and employs 7% of the work force. |
Исторически экономика Исландии в значительной степени зависела от рыболовства, которое по-прежнему обеспечивает 40% экспортных поступлений и 7% рабочей силы. |
Cisco Systems saw a huge drop in export sales because of fears that the National Security Agency could be using backdoors in its products. |
Cisco Systems столкнулась с огромным падением экспортных продаж из-за опасений, что Агентство национальной безопасности может использовать бэкдоры в своих продуктах. |
The export-led expansion also widened the gap between rich and poor, fostering social unrest. |
Экспортная экспансия также увеличила разрыв между богатыми и бедными, что привело к социальным беспорядкам. |
Today, it makes lager for global export, as well as a variety of continental styles for both domestic and foreign markets. |
Сегодня он производит лагер для мирового экспорта, а также различные континентальные стили как для внутреннего, так и для внешнего рынков. |
Initially, much of this production was for sale, often as Chinese export porcelain, where the court preferred simpler decoration. |
Первоначально большая часть этой продукции предназначалась для продажи, часто как китайский экспортный фарфор, где двор предпочитал более простую отделку. |
The Central Provinces prohibited the export of foodgrains outside the province two months later. |
Два месяца спустя центральные провинции запретили вывоз продовольственного зерна за пределы провинции. |
Correct transcription and subsequent export of mRNA is largely dependent on this interaction. |
Правильная транскрипция и последующий экспорт мРНК во многом зависят от этого взаимодействия. |
Barley, wheat, and millet were all produced along with wine and olive oil, in abundance for export to other regions. |
Фигуры в алхимии этого периода, по-видимому, также были авторами или использовали гримуары. |
The AK-101 is designed for the world export market, using the NATO standard 5.56x45mm cartridge. |
АК-101 разработан для мирового экспортного рынка, используя стандартный патрон НАТО 5. 56x45mm. |
The Fair Oaks Fruit Company incorporated in 1902 and built a warehouse in Fair Oaks to export not only citrus, but also almonds and olives. |
Компания Fair Oaks Fruit Company была основана в 1902 году и построила склад в Fair Oaks для экспорта не только цитрусовых, но также миндаля и оливок. |
This was helped by the development of tobaccos suitable for cigarette use, and by the development of the Egyptian cigarette export industry. |
Этому способствовало развитие табака, пригодного для использования в сигаретах, и развитие египетской экспортной индустрии сигарет. |
In the same month occupational exemptions were withdrawn for men 18 to 23, in October 1918 there were 2,574,860 men in reserved occupations. |
В том же месяце были отменены профессиональные льготы для мужчин от 18 до 23 лет, в октябре 1918 года в резерве было 2 574 860 мужчин. |
During M109A2 production, a slightly simplified version was also produced for export. |
При производстве М109А2 на экспорт также выпускалась несколько упрощенная версия. |
The most successful export industry is the garment industry. |
Наиболее успешной экспортной отраслью является швейная промышленность. |
This necessitated Korea's finding new markets in which to export their cultural products. |
Это потребовало от Кореи поиска новых рынков сбыта для экспорта своей культурной продукции. |
The country consumes most of its oil output but does export some crude oil and oil products. |
Страна потребляет большую часть своей добычи нефти, но экспортирует часть сырой нефти и нефтепродуктов. |
It was not until 1656 that legislation removed the restrictions on horses for export. |
Только в 1656 году законодательство сняло ограничения на экспорт лошадей. |
Malawi's dependence on tobacco is growing, with the product jumping from 53% to 70% of export revenues between 2007 and 2008. |
Зависимость Малави от табака растет, и в период с 2007 по 2008 год этот продукт подскочил с 53% до 70% экспортных поступлений. |
The country also relies heavily on tea, sugar and coffee, with these three plus tobacco making up more than 90% of Malawi's export revenue. |
Страна также в значительной степени зависит от чая, сахара и кофе, причем эти три вида плюс табак составляют более 90% экспортных поступлений Малави. |
The Pork segment is mainly a U.S. business, with some export to Japan, Mexico, Russia, Korea and other foreign markets. |
Сегмент свинины-это в основном американский бизнес, с некоторым экспортом в Японию, Мексику, Россию, Корею и другие зарубежные рынки. |
The EU continues its sanctions relating to human rights and its sanctions prohibiting the export of ballistic missile technology. |
ЕС продолжает применять санкции, касающиеся прав человека, а также санкции, запрещающие экспорт технологий баллистических ракет. |
Many of these export crops passed through Shiraz on their way to the Persian Gulf. |
Многие из этих экспортных культур проходили через Шираз по пути в Персидский залив. |
BC Jade comes in Bullion form, as a certified, Appraised and Registered national export. |
До н. э. нефрит поставляется в виде слитков, в качестве сертифицированного, оценены и зарегистрированы национального экспорта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «export duty exemption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «export duty exemption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: export, duty, exemption , а также произношение и транскрипцию к «export duty exemption». Также, к фразе «export duty exemption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.