Fact that the majority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
is demonstrated by the fact - свидетельствует тот факт,
this is witnessed by the fact - это свидетельствует тот факт,
i spite of the fact - я, несмотря на то,
concealed the fact that - скрывала тот факт, что
taken account of the fact that - принимать во внимание тот факт, что
witnesses of fact - свидетели факта
spite of the fact that - Несмотря на то, что
fact of the matter is - Факт в том,
fact that there is - Дело в том, что есть
any material fact - любой материал факт
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
warns that - предупреждает, что
sows that - свиноматок, что
insistence that - настойчивость, что
standards that - стандарты,
that usage - что использование
tolerate that - терпеть, что
figuring that - полагая, что
deliver that - доставить, что
remedy that - средство,
all that matters is that i - все, что имеет значение в том, что я
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
equatorial expedition for the international years of the quiet sun - Экваториальная экспедиция в Международные годы спокойного Солнца
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
at the time of writing the report - на момент написания отчета
one of the reasons for the increase - одна из причин увеличения
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
the right to vote in the election - право голоса на выборах
balances at the end of the year - остатки на конец года
in the upbringing of the child - в воспитании ребенка
the government of the faroe islands - правительство Фарерских островов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
majority of members present and voting - большинство присутствующих и участвующих в голосовании членов
the majority of the interviewees - большинство опрошенных
late majority - позднее большинство
decision of majority - Решение большинства
where the majority - где большинство
republican majority - республиканское большинство
non majority - не большинство
in the vast majority of states - в подавляющем большинстве государств
age of civil majority - возраст гражданского совершеннолетия
represented a majority - представляли собой большинство
Синонимы к majority: predominance, mass, generality, bulk, weight, plurality, most, (main) body, larger part/number, greater part/number
Антонимы к majority: childhood, minority, youth, adolescence, underage, secondary
Значение majority: the greater number.
This symbolic meaning accounts for the fact that the great majority of the figures are female, even when depicted on the tombs of men. |
Это символическое значение объясняет тот факт, что подавляющее большинство фигур являются женскими, даже если они изображены на могилах мужчин. |
The fact that the majority of editors here do not understand Arabic does not automagically mean the other's point is wrong. |
Тот факт, что большинство редакторов здесь не понимают арабского языка, автоматически не означает, что точка зрения другого человека ошибочна. |
Despite the fact that the holiday is celebrated in a flamboyant way, May 9 is a sad day for the majority of our population. |
Несмотря на то, что этот праздник празднуется очень помпезно, 9 мая является грустным днём для большей части нашего населения. |
I take advantage of the fact that the majority of mankind are led by certain rewards to do things which directly or indirectly tend to my convenience. |
Я пользуюсь тем, что большая часть человечества, гонясь за своей выгодой, делает то, что прямо или косвенно помогает мне жить. |
In fact, the majority of caregivers for the elderly are often members of their own family, most often a daughter or a granddaughter. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
Experience indicates that the majority of drug deaths are in fact accidental, as it is very easy to achieve fatal blood levels. |
Как показывает опыт, большинство случаев смерти в результате передозировки является случайностью, поскольку превысить смертельный уровень содержания наркотического вещества в крови весьма легко. |
The fact of the matter is, the vast majority of Syriac-Speakers acknowledge of identifing of being Assyrian. |
Дело в том, что подавляющее большинство сирийских говорящих признают отождествление себя с ассирийцами. |
He had not thought of desk-work-in fact, like the majority of young gentlemen, he wanted an occupation which should be free from disagreeables. |
Стать писцом Фред не намеревался, по правде говоря, он, как большая часть молодых джентльменов, предпочитал занятия, в которых не было ничего неприятного. |
This should be easy to do. The fact is that a majority of the scientific community do not credit ID as being science. |
Это должно быть легко сделать. Дело в том, что большая часть научного сообщества не считает ID наукой. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
Something that may be considered for achieving notability guidelines is the fact that the majority of the town is a superfund site. |
Что-то, что может быть рассмотрено для достижения руководящих принципов заметности, - это тот факт, что большая часть города является местом суперфонда. |
The vast majority of Americans believe the Warren Report is clearly wrong because several people, in fact, did conspire to murder the president. |
Подавляющее большинство американцев считают отчет Уоррена явно ошибочным, потому что несколько человек действительно сговорились убить президента. |
They saw this as the best way to come to terms with the fact of a white Afrikaner majority, as well as to promote their larger strategic interests in the area. |
Они видели в этом лучший способ примириться с фактом преобладания белых африканеров, а также продвигать свои более крупные стратегические интересы в этом районе. |
I'm kind of surprised at the fact that the majority is, like, overwhelmingly positive. |
Я удивлён тому факту, что подавляющее большинство положительно. |
In fact, surveys have shown that the majority of people have had homicidal fantasies at some stage in their life. |
На самом деле опросы показали, что большинство людей на определенном этапе своей жизни имели склонность к убийству. |
Not everyone in the world, in fact the majority of people in the world don't have a holiday in the 4th July. |
Не у всех в мире, на самом деле у большинства людей в мире нет праздника 4 июля. |
But the sad fact is, only 15 percent of women are detected at stage one, whereas the vast majority, 70 percent, are detected in stages three and four. |
Печально то, что только 15 % случаев выявляется на первой стадии, а большинство диагнозов, 70 %, ставится на третей или четвёртой стадиях. |
In fact the majority of decoupage enthusiasts attribute the beginning of decoupage to 17th century Venice. |
На самом деле большинство энтузиастов декупажа относят начало декупажа к Венеции 17-го века. |
The majority of Russian people buy their produces in various supermarkets in spite of the fact that the prices there are twice or even three times as high as at market, but the range of goods is definitely bigger. |
Большая часть населения России покупает продукты питания в различных супермаркетах, несмотря на то, что цены там в 2 или 3 раза выше, чем на рынке, но ассортимент товаров значительно шире. |
It is expressed in the fact that each of these islands. A vast majority. |
Выражается она в том, что каждый из этих островов имеет подавляющее большинство |
Part of the ship's problem lay in the fact that the majority of her passenger space was devoted solely to first class, which could carry up to 848 people. |
Частично проблема корабля заключалась в том, что большая часть его пассажирского пространства была отведена исключительно первому классу, который мог перевозить до 848 человек. |
In fact, the Federal Bureau of Prisons reports that drug offense convictions have led to a majority of the US inmate population in federal prisons. |
Фактически, Федеральное бюро тюрем сообщает, что осуждение за преступления, связанные с наркотиками, привело к тому, что большинство заключенных США находятся в федеральных тюрьмах. |
In fact, unlike French, Spanish is the primary language and most used in the vast majority of those countries where Spanish is official. |
На самом деле, в отличие от французского языка, испанский является основным языком и наиболее часто используется в подавляющем большинстве тех стран, где испанский язык является официальным. |
In fact, the majority of children from divorcing families fall into the normal range on measures of psychological and cognitive functioning. |
Фактически, большинство детей из разводящихся семей попадают в нормальный диапазон по показателям психологического и когнитивного функционирования. |
No, in fact, the vast majority have not, because as mentioned above, I was not aware of this policy until today. |
Нет, на самом деле подавляющее большинство этого не сделали, потому что, как уже упоминалось выше, я не знал об этой политике до сегодняшнего дня. |
In fact, the majority of GNews searches turn up the metal blog underthegunreview. |
На самом деле, большинство поисков GNews обнаруживают металлический блог underthegunreview. |
In fact, it's not even a majority opinion. |
На самом деле это даже не мнение большинства. |
And that companion fact: when a majority of the people are hungry and cold they will take by force what they need. |
И еще одна истина, сопутствующая первой: когда большинство людей голодает и холодает, они берут силой то, что им нужно. |
What I believe is that fact is just a majority opinion of people who perceive a theory in the same way. |
Я считаю, что этот факт - просто мнение большинства людей, которые воспринимают теорию таким же образом. |
It is naively assumed that the fact that the majority of people share certain ideas or feelings proves the validity of these ideas and feelings. |
Наивно полагать, что тот факт, что большинство людей разделяют определенные идеи или чувства, доказывает справедливость этих идей и чувств. |
He can't live with the fact that Croats are the only autochtonous nation in Dalmatia, as well as absolute majority. |
Он не может смириться с тем, что хорваты-единственная автохтонная нация в Далмации, а также абсолютное большинство. |
In fact, the vast majority of international written contracts- if there is “writing” at all- are not necessarily accompanied by any special formality or authentication procedure. |
На практике в подавляющем большинстве случаев заключение письменных международных контрактов- если они вообще заключаются в письменной форме- не обязательно сопровождается какими-либо особыми формальностями или процедурами удостоверения подлинности. |
Many records show the majority of emigrants to Australia were in fact prisoners sent to assist in the construction of English colonies there. |
Многие документы свидетельствуют о том, что большинство эмигрантов в Австралию на самом деле были заключенными, направленными для оказания помощи в строительстве там английских колоний. |
In fact, a large majority of board and care homes are designed to room less than 6 people. |
На самом деле, подавляющее большинство пансионов и домов престарелых рассчитаны на размещение менее 6 человек. |
At this point the majority edits don't give an inch in even this most obvious instance of fact-control. |
На этом этапе большинство правок не уступают ни дюйма даже в этом самом очевидном случае контроля фактов. |
But if you look at these results, you'll see that it's not just me, but in fact, a majority of people who become calmer when using my machine. |
Но если вы посмотрите на окончательный вариант, то сами убедитесь, что дело не только во мне что на большинство людей моя машина действует успокаивающе. |
However, there is evidence that the vast majority was, in fact, spent on propagating and extending the influence of Wahhabism at the expense of other forms of Islam. |
Однако есть свидетельства того, что подавляющее большинство средств было, по сути, потрачено на пропаганду и расширение влияния ваххабизма за счет других форм ислама. |
In fact, the majority of them are self-employed. |
На самом деле, большинство из них являются самозанятыми. |
And so while we think of evolution as a process of constant change, in fact the vast majority of the code is preserved. |
И хотя мы привыкли считать эволюцию процессом непрестанных изменений, подавляющее большинство информации остается прежним. |
Is it considered a fact that the majority of trees over 30yrs of age produce more carbon dioxide than oxygen? |
Считается ли фактом, что большинство деревьев старше 30 лет производят больше углекислого газа, чем кислорода? |
Having lived in China for the majority of my life I for one must speak against this notion mistaken for fact. |
Прожив в Китае большую часть своей жизни, я, например, должен высказаться против этого понятия, ошибочно принимаемого за факт. |
In fact, a majority of the 83,000 different enzymes from 9800 different organisms in the BRENDA Enzyme Database represent homooligomers. |
На самом деле большинство из 83 000 различных ферментов из 9800 различных организмов в базе данных ферментов бренда представляют собой гомоолигомеры. |
The Government takes cognizance of the fact that the majority of these fighters were abducted children, whose reintegration into society is of paramount importance. |
Правительство принимает во внимание тот факт, что большинство из этих боевиков похищали детей, чья реинтеграция в общество имеет огромное значение. |
The fact that this is a minority opinion already leaves no doubt that the majority disagrees with it. |
Тот факт, что это мнение меньшинства, уже не оставляет сомнений в том, что большинство с ним не согласится. |
Right now the crew are protected only by their mesh suits and the fact that they're not earthed. |
Прямо сейчас экипаж защищен лишь своими специальными костюмами и тем обстоятельством, что они не заземлены. |
In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it. |
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее. |
In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region. |
На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт. |
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. |
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона. |
But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years. |
Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию. |
Perhaps, however, the fact that in the wealthy land of India the horizons are framed by gold and pearls. |
Разве только, что горизонты в богатой Индии обрамлены золотом и жемчугами. |
How would it be if we had a vote, and let the majority rule? |
Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство. |
Despite the existence of this individual case, the majority of synesthetic associations do not seem to be driven by learning of this sort. |
Несмотря на существование этого индивидуального случая, большинство синестетических ассоциаций, по-видимому, не вызвано обучением такого рода. |
At the same time, Non-Hispanic Whites are projected to no longer make up a majority of the population by 2045, but will remain the largest single ethnic group. |
В то же время, по прогнозам, к 2045 году белые, не являющиеся латиноамериканцами, больше не будут составлять большинство населения, а останутся самой крупной этнической группой. |
School schedules are often incompatible with a corresponding delay in sleep offset, leading to a less than optimal amount of sleep for the majority of adolescents. |
Школьные расписания часто несовместимы с соответствующей задержкой в смещении сна, что приводит к менее оптимальному количеству сна для большинства подростков. |
This measure made it more difficult for any opposition to Mugabe to gain a parliamentary majority. |
Эта мера сделала более трудным для любой оппозиции Мугабе получить парламентское большинство. |
This discrimination may seek to redress social inequalities under which minority groups have had less access to privileges enjoyed by the majority group. |
Эта дискриминация может быть направлена на устранение социального неравенства, при котором группы меньшинств имеют меньший доступ к привилегиям, которыми пользуется группа большинства. |
Clough took the seat from Somervell with a majority of 1,111 votes in a close three-cornered contest. |
Клаф занял место от Сомервелла с большинством в 1111 голосов в тесном трехстороннем соревновании. |
Pizzerias, sandwich bars, and kebab shops make up the majority of food shops in Tehran. |
Пиццерии, сэндвич-бары и шашлычные составляют большинство продовольственных магазинов в Тегеране. |
In the United States, for example, the vast majority of women regularly shave their legs and armpits, while roughly half also shave their bikini lines. |
В Соединенных Штатах, например, подавляющее большинство женщин регулярно бреют ноги и подмышки, в то время как примерно половина также бреет свои линии бикини. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fact that the majority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fact that the majority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fact, that, the, majority , а также произношение и транскрипцию к «fact that the majority». Также, к фразе «fact that the majority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.