Failed to keep pace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Failed to keep pace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не поспевали
Translate

- failed [adjective]

adjective: неудачный, неудавшийся

  • i failed the exam - я не сдал экзамен

  • failed the exam - провалили экзамен

  • thus far failed - до сих пор не удалось

  • failed to grasp - не понял

  • failed at - потерпел неудачу в

  • largely failed - в значительной степени не удалось

  • activation failed - Активация не удалось

  • claimant failed to submit - заявитель не представил

  • failed to restore - не удалось восстановить

  • shall have failed - должны провалились

  • Синонимы к failed: fall flat, meet with disaster, collapse, be unsuccessful, flop, come to naught, bomb, backfire, come to nothing, not succeed

    Антонимы к failed: manage, perform, turn out, appear, endure, carry out, withstand, exceed

    Значение failed: (of an undertaking or a relationship) not achieving its end or not lasting; unsuccessful.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep watch for - следить за

  • keep fit - поддерживать форму

  • to keep quiet - молчать

  • Keep in mind! - Иметь ввиду!

  • keep practising - упражняться

  • keep everyone - держать все

  • keep pedaling - перестанешь крутить педали

  • keep on looking - продолжайте искать

  • keep doing whatever - продолжать делать все,

  • keep the program - сохранить программу

  • Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve

    Антонимы к keep: produce, generate

    Значение keep: have or retain possession of.

- pace [noun]

noun: темп, скорость, шаг, аллюр, поступь, походка, иноходь, длина шага, ступенька, широкая ступенька

verb: расхаживать, шагать, вышагивать, задавать темп, идти иноходью, вести, идти шагом, похаживать, измерять шагами

adverb: с позволения



It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось.

So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

I'm sorry you failed to capture that arch traitor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя

The bank doesn't encourage people to keep cash

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк не поощряет людей, хранящих наличные

I was in no great pains to keep in touch with England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень заботился о поддержании связи с Англией.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

You just want to keep us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе.

They must also consider why they failed to attract qualified women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они должны рассмотреть вопрос о том, почему им не удается привлекать квалифицированных женщин.

Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.

As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира.

We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем.

Wylie just keep letting us know what time it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайли продолжай напоминать нам о времени.

In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны.

If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек.

He said the Kremlin’s goal in Ukraine is “to keep Ukraine unstable and waiting maybe a possibility if something opens to do something new.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, цель Кремля на Украине заключается в том, чтобы «поддерживать нестабильность и ждать, не возникнут ли новые шансы».

Showing indomitable resolution in the face of these grave circumstances, they fight on to keep the coastline secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбро сражаясь в этих тяжелейших условиях, наши войска удерживают оборону береговой линии.

Keep your temper, my good fellow, keep your temper! Mr. Skimpole gently reasoned with him as he made a little drawing of his head on the fly-leaf of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полегче, приятель, полегче! - кротко увещевал незнакомца мистер Скимпол, делая с него набросок на форзаце какой-то книги.

We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

Principally, we persuaded you to think that Rowan Morrison was being held as a sacrifice because our crops failed last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.

She could get meat, and she never failed to bring him his share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умела добывать мясо и никогда не забывала принести сыну его долю.

Government plans to undermine us have failed spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы власти нас разрушить с треском провалились.

When they came to an end, I tried to get employment again, and I failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они кончились, я старалась опять найти место - и не могла.

And only idlers have failed to beat the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А немцев только ленивый не бил.

Sandro, you become a donkey because you have failed in math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Сандро, станешь ослом, раз провалил математику,

He brought his foot to bear upon me, with the weight of his body added to his foot, and pulled, but failed to get any fraction of an inch of slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил на меня ногу и налег всем телом, но не мог прощупать ни крохи свободного пространства.

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

Failed to stop at a Border Patrol checkpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удалось остановить на КПП.

Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию.

In it, you failed to mention that you have a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней вы ни разу не упоминаете, что у вас есть дочь.

We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам известно, вы прозевали у миссис Гарсиа рак.

Before it failed its right of passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как он провалил обряд перехода.

Peru attempted to purchase 12 Exocet missiles from France to be delivered to Argentina, in a failed secret operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перу предприняло попытку приобрести 12 ракет Экзосет у Франции для доставки в Аргентину в ходе провалившейся секретной операции.

Following the events of August's failed coup, the republics of the USSR had declared their independence fearing another coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачного августовского переворота республики СССР объявили о своей независимости, опасаясь нового переворота.

From this point of view, the DOCSIS standard has failed to provide the promised practical interoperability for the end user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения стандарт DOCSIS не смог обеспечить обещанную практическую совместимость для конечного пользователя.

Engine number 1 surged again, but this time failed to recover, and the starboard wing lifted from the asymmetrical thrust, banking the aircraft to over 100 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель № 1 снова заработал, но на этот раз не смог восстановиться, и правое крыло поднялось от асимметричной тяги, накренив самолет более чем на 100 градусов.

It is undisputed that Galois was more than qualified; however, accounts differ on why he failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, что Галуа был более чем квалифицированным специалистом; однако мнения о том, почему он потерпел неудачу, расходятся.

In 1843, Bird tried to identify the pink compound; he failed, but was convinced it was a new chemical and gave it the name purpurine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1843 году Берд попытался идентифицировать розовое соединение; ему это не удалось, но он был убежден, что это новое химическое вещество, и дал ему название пурпурин.

A quiet, unassuming woman she developed a technique that rarely failed and was both book writer and lyricist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихая, скромная женщина, она разработала технику, которая редко подводила,и была одновременно писателем и лириком.

The coup failed when some of these officers revealed the plan to the Syrian intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот провалился, когда некоторые из этих офицеров раскрыли план сирийской разведке.

However, the estate was much reduced from that expected and these grand plans failed to materialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поместье было значительно уменьшено по сравнению с тем, что ожидалось, и эти грандиозные планы не осуществились.

The first league, the National Colored Base Ball League, was organized strictly as a minor league but failed in 1887 after only two weeks owing to low attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая лига, Национальная цветная базовая бейсбольная лига, была организована строго как низшая лига, но потерпела неудачу в 1887 году всего через две недели из-за низкой посещаемости.

The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения.

The Battle of New Orleans was an American victory, as the British failed to take the fortifications on the East Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва за Новый Орлеан была американской победой, так как англичане не смогли взять укрепления на восточном берегу.

He failed, and was forced to flee back to the Continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерпел неудачу и был вынужден бежать обратно на континент.

The movie was universally panned by critics and failed to make back its production budget domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был повсеместно раскритикован критиками и не смог вернуть свой производственный бюджет внутри страны.

The Treaty of Ghent failed to secure official British acknowledgement of American maritime rights or ending impressment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гентский договор не обеспечил официального британского признания американских морских прав или прекращения импрессий.

The rebellion ultimately failed and in fact backfired as Catherine was pushed even further away from the idea of serf liberation following the violent uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание в конечном счете потерпело неудачу и фактически обернулось против Екатерины, которая была еще дальше отодвинута от идеи освобождения крепостных после насильственного восстания.

Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица.

He failed as a miner and went to work at the Virginia City newspaper Territorial Enterprise, working under a friend, the writer Dan DeQuille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерпел неудачу как Шахтер и пошел работать в территориальное предприятие газеты Вирджинии-Сити, работая под началом своего друга, писателя Дэна Деквиля.

Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости.

Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100.

It also apparently decided in the early 21st century, that humanity was a failed species and was possibly necessary to destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в начале 21-го века он, по-видимому, решил, что человечество является несостоявшимся видом и, возможно, необходимо его уничтожить.

Surgery is indicated when there is inability or reluctance to perform self-dilation, or where it is performed but with failed result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство показано, когда имеется неспособность или нежелание выполнять саморасширение, или когда оно выполняется, но с неудачным результатом.

The challenge posed to company rule by the failed Indian Mutiny led to the creation of the British Indian Empire as a crown colony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов, брошенный правлению компании неудавшимся индийским мятежом, привел к созданию британской индийской Империи в качестве коронной колонии.

Despite the political and economic hegemony of the city, however, Trier failed to make any significant mark on the rhetoric of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не смог оставить сколько-нибудь заметного следа в риторике того периода.

The party also failed to contest the 2014 elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия также не смогла участвовать в выборах 2014 года.

It was reported that over 200 residents waited on the announced day to stop the drillers, who failed to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что более 200 жителей ждали в объявленный день, чтобы остановить бурильщиков, которые не прибыли.

It failed to find evidence of skin infestation despite doing skin biopsies and examining patient-provided specimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на биопсию кожи и осмотр образцов, предоставленных пациентами, он не смог обнаружить признаков заражения кожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failed to keep pace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failed to keep pace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failed, to, keep, pace , а также произношение и транскрипцию к «failed to keep pace». Также, к фразе «failed to keep pace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information