Faithful reader - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Faithful reader - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
верный читатель
Translate

- faithful [adjective]

adjective: верный, точный, преданный, верующий, правоверный, правдивый, заслуживающий доверия

noun: верующие, правоверные

- reader [noun]

noun: читатель, считыватель, чтец, программа чтения, хрестоматия, корректор, преподаватель, рецензент, лектор, любитель книг

  • (regular) reader - (обычный) считыватель

  • card reader - считыватель карт

  • avid reader - страстный читатель

  • printers reader - корректор типографии

  • biometric reader - биометрический считыватель

  • aperture card reader - читальный аппарат для апертурных карт

  • book reader - устройство для чтения книг

  • curious reader - любознательный читатель

  • voracious reader - ненасытный читатель

  • news reader - читатель новостей

  • Синонимы к reader: lecturer, lector, subscriber, proofreader, reviewer, referee

    Антонимы к reader: writer, essayist, wordsmith, freelancer, ghostwriter, novelist, author, columnist, damn fool, listener

    Значение reader: a person who reads or who is fond of reading.



In an interview with The Record, Carr stated he wanted to entertain the reader, while also staying faithful to the time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью журналу The Record Карр заявил, что хотел бы развлечь читателя, оставаясь при этом верным временному периоду.

It is only in a school reader or natural history primer that a dog is a faithful animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака - верное животное... но только в хрестоматиях и учебниках естествознания.

He really had been very fond of her, and he remained faithful to her memory for quite a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему действительно было хорошо с ней, и он еще долго вспоминал ее с чувством преданности.

I bet the reader Dean Magazine would love it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу поспорить, что читателю Журнала о деканах это понравится.

They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

I believe my books are popular because they introduce the reader to the world of forensic anthropology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мои книги популярны благодаря тому, что знакомят читателя с миром судебной антропологии.

He was honest, and faithful, and industrious, and economical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был честен, добросовестен, усерден и бережлив.

I gave myself to you because I know you will be faithful to our love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам себя, потому что я знаю Ты будешь верным нашей любви.

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах.

To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение.

In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя.

Thus, reader, we have given thee the fruits of a very painful enquiry which for thy satisfaction we have made into this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, читатель, плоды трудного расследования, предпринятого нами для удовлетворения твоего любопытства.

Hand was a solid, phlegmatic, heavy-thinking person who had some years before lost his first wife, to whom he had been eminently faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнд, солидный, медлительный, флегматичный человек, несколько лет назад потерял жену, которой он был неизменно верен.

Their most faithful disciples were the two cart-horses, Boxer and Clover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой безграничной преданностью отличались две тягловые лошади, Кловер и Боксер.

He tried to strangle the faithful hound that swam fawningly around him and struggled against the strong arms that, raising him out of the water, bore him in friendly embrace to the bank!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел задушить ласкавшегося к нему верного пса и отбивался от сильных объятий друга, который поднял его и бережно вынес на берег.

Is your wife's testimony faithful to the facts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление вашей жены соответствует действительности?

The faithful chambers seem, as it were, to mourn the absence of their masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верные покои как будто оплакивают отсутствие своих хозяев.

Ever faithful to her naturalness, she did not betray how amazed and perplexed she was by any exclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно верная своей естественности, она ни одним возгласом не выдала, как она изумлена и озадачена.

You bestowed upon the faithful the hope of eternal life and resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дал нам свою преданность, вечную жизнь и надежду на спасение.

The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому.

A palm reader could tell Marshall's future by studying your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице.

Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении.

The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь.

You remember I said I was going to give you a watch for being so faithful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, я еще сказала тогда, что подарю тебе часы за твою преданность?

“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было.

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает.

For the faithful, the supernatural is natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно.

The faithful must gather in judgment for we are called to purify this filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья и сестры должны собраться на суд ибо мы призваны очистить эту скверну.

They promise to be faithful forever

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они клянутся мне в верности.

This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten,-little Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о воде приводила в ужас несчастное создание, которое читатель, может статься, не забыл, - маленькую Козетту.

He was faithful and loyal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был верный, преданный товарищ.

You're not a faithful man, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не верующий человек, я знаю.

Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовной клятвы за мою в обмен.

Sturgis's text was exceptionally faithful to Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст стерджиса был исключительно верен оригиналу Шекспира.

The reasons must tell the reader why the judgment was made, but do not need to tell the reader how the judge made the decision rendered in the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины должны подсказать читателю, почему было вынесено решение, но нет необходимости объяснять читателю, как судья принял решение, вынесенное в решении.

This can track and graph various dimensions of reader perception over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет отслеживать и строить графики различных измерений восприятия читателя с течением времени.

In fact, if a reader hesitates, he/she is already on the good way to solve the problem by him/herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, если читатель колеблется, он уже на правильном пути, чтобы решить проблему самостоятельно.

“Our definition of cohesion consists of characteristics of the explicit text that play some role in helping the reader mentally connect ideas in the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше определение когезии состоит из характеристик эксплицитного текста, которые играют определенную роль в том, чтобы помочь читателю мысленно связать идеи в тексте.

The reader shouldn't be forced off-article to find this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель не должен быть вынужден покинуть статью, чтобы найти эту информацию.

Of note while generally disambiguation pages have only one primary topic, it seems to make more sense here to have multiple primary topics to aid the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что в то время как обычно страницы с неоднозначностями имеют только одну основную тему, здесь, кажется, имеет больше смысла иметь несколько основных тем, чтобы помочь читателю.

He then goes on to give the reader some advice about public speaking and describes several memorable speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он дает читателю несколько советов по поводу публичных выступлений и описывает несколько памятных речей.

John Toland wrote that evidence indicates Hitler was a regular reader of Ostara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Толанд писал, что свидетельства указывают на то, что Гитлер был постоянным читателем Остары.

In 2000, ideas for a film remake centred on a more faithful adaptation of the novel, restoring Crazy Horse Mountain and the sky gypsies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году идеи для ремейка фильма сосредоточились на более точной адаптации романа, восстановив гору сумасшедшей лошади и небесных цыган.

Is a reader likely to need or to even use some of these links?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли читатель нуждаться или даже использовать некоторые из этих ссылок?

A better lead would help in drawing the reader to the treasures within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, посвященные влиянию вегетарианской диеты на здоровье, показывают неоднозначное влияние на смертность.

Sega Saturn Magazine found the Sega Saturn version a faithful port of the PC Engine version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Sega Saturn нашел версию Sega Saturn верным портом версии PC Engine.

I personally appreciate this kind of deftness of the language, but for the average reader it quickly becomes deafness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично ценю такую ловкость языка, но для среднего читателя она быстро превращается в глухоту.

The purpose of adding a template to a page is to provide information to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель добавления шаблона на страницу заключается в предоставлении информации читателю.

The essential facts are all in the article now but I'm concerned about how they present themselves to the uninvolved reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные факты уже есть в этой статье, но меня беспокоит то, как они представляются непросвещенному читателю.

A single proofreader checks a proof in the traditional manner and then another reader repeats the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один корректор проверяет доказательство традиционным способом, а затем другой читатель повторяет этот процесс.

Reader-response criticism developed in Germany and the United States as a reaction to New Criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика читательского отклика развивалась в Германии и США как реакция на новую критику.

I'm not an expert on the subject, just a curious reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специалист в этом вопросе, просто любопытный читатель.

The Riemann hypothesis article contains a lot of technicality, but it also contains a fair amount of material to reward the general reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о гипотезе Римана содержит много формальностей, но она также содержит изрядное количество материала, чтобы вознаградить широкого читателя.

Gribble joined the Anglican church, was made a stipendiary reader in 1880, deacon in 1881 and priest in 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриббл присоединился к Англиканской церкви, был сделан стипендиатом читателя в 1880 году, диаконом в 1881 году и священником в 1883 году.

Your opinions will come through in selection of coverage but try to make them invisible to the casual reader to achieve NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши мнения будут проявляться в выборе освещения, но постарайтесь сделать их невидимыми для случайного читателя, чтобы достичь NPOV.

Hail to you, valiant men, brave warriors Who have won a hero's wreath, Hail to you, faithful Germans, courageous victors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да здравствуют вы, доблестные мужи, отважные воины, завоевавшие венок героя, Да здравствуют вы, верные немцы, отважные победители!

As noted by Leslie Alcock, the reader assumes this in the light of later tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Лесли Алкок, читатель предполагает это в свете более поздней традиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faithful reader». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faithful reader» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faithful, reader , а также произношение и транскрипцию к «faithful reader». Также, к фразе «faithful reader» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information