Litany for the Faithful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
augmented litany - сугубая ектения
lesser litany - малая литания
litany for the Catechumens - ектения об оглашенных
litany of Fervent Supplication - сугубая ектения
litany of Loreto - литания Лорето
litany of petition - просительная ектения
litany of Supplication - просительная ектения
litany of the Prothesis - просительная ектения
litany of the Saints - литания святых
little litany - малая литания
Синонимы к litany: prayer, orison, supplication, devotion, invocation, recital, enumeration, catalog, inventory, listing
Антонимы к litany: answer, appropriate response, bid, challenge, command, curse, demand, directive, disfavor, disorder
Значение litany: a series of petitions for use in church services or processions, usually recited by the clergy and responded to in a recurring formula by the people.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have a weakness for - имеют слабость
pass for - слыть
fitting for - фитинг для
for all to hear - всем услышать
Comissioner for the President - Уполномоченный при Президенте
Agency for Conventional Armaments - агентство по обычным вооружениям
centre for immigration studies - Центр по изучению иммиграции
minister for the east midlands - министр Ист-Мидлендса
desire for adventure - страсть к приключениям
room for - комната для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
the services - услуги
ascertain the date of - установить дату
measure the depth of - измерить глубину
staring one in the face - глядя в лицо
freedom of the high seas - свобода открытого моря
as the case stands - при таком положении дел
adhibit the seal - скреплять печатью
fallout pattern on the ground - характер выпадения осадков
member of the board - член правления
lay the foundation - заложить фундамент
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: верный, точный, преданный, верующий, правоверный, правдивый, заслуживающий доверия
noun: верующие, правоверные
faithful companion - верная подруга
faithful performance - добросовестное выполнение
party faithful - убежденный сторонник партии
faithful species - верный вид
old faithful - гейзер Old Faithful
faithful servitor - верный слуга
faithful servant - верный слуга
faithful friend - преданный друг
faithful followers - правоверные последователи
faithful guardian - верный страж
Синонимы к Faithful: staunch, committed, devoted, true, steadfast, unswerving, trusty, loyal, true-blue, reliable
Антонимы к Faithful: unfaithful, disloyal, heathen
Значение Faithful: loyal, constant, and steadfast.
Once allow even the most faithful of dogs to smell a fried horsemeat sausage and it's lost. |
Дайте самому верному псу понюхать жареную сардельку из конины, и он погиб. |
The faithful suffered in this short life, so as to be judged by God and enjoy heaven in the never-ending afterlife. |
Верующие страдали в этой короткой жизни, чтобы быть судимыми Богом и наслаждаться небесами в бесконечной загробной жизни. |
The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments. |
Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии. |
Он и пять минут не мог хранить верность. |
|
You know, I'd like to be your wife, be faithful. |
Я хотела бы стать твоей женой. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
But, more than ever before, believe me... we must be faithful now. |
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки. |
Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home. |
Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами. |
The faithful sing about the “Star of Wonder” that guided the wise men to a manger in the little town of Bethlehem, where Jesus was born. |
Верующие поют о чудесной звезде, которая направила волхвов к яслям в маленьком городе Вифлееме, где родился Иисус. |
But it is full of indignation to-night after undergoing the ordeal of consigning to the tomb the remains of a faithful, a zealous, a devoted adherent. |
Но сегодня, после того как мне пришлось подвергнуться тяжкому испытанию - предать земле останки верного, усердного и приверженного мне человека, - я негодую. |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
Their most faithful disciples were the two cart-horses, Boxer and Clover. |
Самой безграничной преданностью отличались две тягловые лошади, Кловер и Боксер. |
The cooperative consisted of Drozdova herself, her faithful servant Matryoshka and the widow's dear niece. |
В состав артели вошла сама Дроздова, верная прислуга ее Матрена и вдовьина глухая племянница. |
The faithful chambers seem, as it were, to mourn the absence of their masters. |
Верные покои как будто оплакивают отсутствие своих хозяев. |
As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter. |
Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо. |
Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester. |
Я, конечно, солгала: это было на самом деле очень похожее изображение мистера Рочестера. |
Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes. |
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах. |
You prefer, then, said the abbe, that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship? |
Так вы хотите, - сказал аббат, - чтобы этим людям, которых вы считаете вероломными и ложными друзьями, досталась награда за верную дружбу? |
The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors. |
А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому. |
Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility. |
Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении. |
The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him. |
Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь. |
“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.” |
— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было. |
I used to think reason had won the war against superstition but it's quite shaking to witness the faithful droves trooping through Lourdes. |
Я думал, что здравый смысл одержал победу над суевериями но зрелище праведной толпы, марширующей через Лурд, достаточно потрясает. |
And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True. |
И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным. |
For the faithful, the supernatural is natural. |
Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно. |
Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend. |
Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья. |
You're not a faithful man, I know. |
Вы не верующий человек, я знаю. |
I believe we have a duty to the faithful. |
Я считаю у нас есть долг перед верующими. |
O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful. |
Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников. |
Он наказывает и злодеев, и праведников. |
|
The squire, to whom that poor woman had been a faithful upper-servant all the time of their marriage, had returned that behaviour by making what the world calls a good husband. |
Бедная женщина была преданной служанкой сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был, как говорится, хорошим мужем. |
But if it be required to obtain the most faithful resemblances of real objects, shadowing and colouring may properly be employed to heighten the effects. |
Но если требуется получить наиболее точное сходство с реальными объектами, то для усиления эффекта можно использовать затенение и окраску. |
Charles prepared his faithful men for defense against treacherous attacks of Hróðulfr. |
Карл подготовил своих верных людей для защиты от вероломных нападений Хродульфра. |
It is thus the day before All Souls' Day, which commemorates the faithful departed. |
Таким образом, это день перед Днем Всех Душ, который поминает усопших верующих. |
The gift of her assumption is offered to all the faithful and signifies what to hope for at the end of time. |
Дар ее Успения преподносится всем верующим и означает, на что надеяться в конце времен. |
19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. |
19 так как Иосиф, муж ее, был верен закону и все же не хотел подвергать ее публичному позору, то он намеревался тихо развестись с нею. |
One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful. |
Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны. |
The show was a faithful reproduction of an evangelistic scare-experience written by Reverend Keenan Roberts to terrify teenagers into declaring themselves Christians. |
Шоу было верным воспроизведением евангельского пугающего опыта, написанного преподобным Кинаном Робертсом, чтобы запугать подростков, чтобы они объявили себя христианами. |
On October 20, faithful and clergy of the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church participated in a synod in Lviv, the first since its forced liquidation in the 1930s. |
20 октября верующие и духовенство Украинской Автокефальной Православной Церкви приняли участие в Синоде во Львове, первом со времени ее насильственной ликвидации в 1930-х годах. |
In 1885 she wrote Pope Leo XIII and asked him to rekindle in the faithful devotion to the Holy Spirit. |
В 1885 году она написала папе Льву XIII и попросила его возродить в вере преданность Святому Духу. |
In 1996, Cher played the wife of a businessman who hires a hitman to murder her in the Chazz Palminteri-scripted dark comedy film Faithful. |
В 1996 году Шер сыграла жену бизнесмена, который нанял киллера, чтобы убить ее в фильме верный по сценарию ЧАЗа Пальминтери. |
However, the Ruthenian peasants, continued to speak their own language and remained faithful to the Belarusian Greek Catholic Church. |
Однако русские крестьяне, продолжая говорить на своем родном языке, сохранили верность белорусской греко-католической церкви. |
In his 1998 encyclical, Pope John Paul II gave an example to the faithful of how to defend faith, without shunning reason. |
В своей энциклике 1998 года Папа Иоанн Павел II дал верующим пример того, как защищать веру, не избегая разума. |
These strange portraits rely on and echo a motif that was in part inspired by Bosch's willingness to break from strict and faithful representations of nature. |
Эти странные портреты опираются и перекликаются с мотивом, который был отчасти вдохновлен готовностью Босха порвать со строгими и верными представлениями о природе. |
Although he had never been faithful to Maria Leopoldina, he had previously been careful to conceal his sexual escapades with other women. |
Хотя он никогда не был верен Марии Леопольдине, прежде он тщательно скрывал свои сексуальные похождения с другими женщинами. |
To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends. |
До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями. |
She was his faithful and fond partner during the Indian years. |
Она была его верным и любящим партнером во время индийских лет. |
This more faithful variation takes three days instead of the shorter one-day exit from Ghorepani to Pokhara outlined above. |
Эта более точная вариация занимает три дня вместо более короткого однодневного выхода из Горепани в Покхару, описанного выше. |
Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs. |
Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона. |
As per custom, his casket was laid feet facing the congregation to reflect his life's status as a priest ministering to the faithful. |
Согласно обычаю, его гроб был поставлен ногами к собравшимся, чтобы отразить его жизненный статус священника, служащего верующим. |
They swear to be faithful to each other and rule their empire justly. |
Они клянутся быть верными друг другу и править своей империей справедливо. |
But Bazan was dead, the faithful but unimaginative and uninspiring Sidona was in charge. |
Но Базан был мертв, верная, но лишенная воображения и лишенная вдохновения Сидона стояла у руля. |
In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable. |
Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом. |
This adaptation of the famous detective was not very popular down south, but experienced a series of faithful followers in northern states. |
Эта экранизация знаменитого детектива была не очень популярна на юге, но имела ряд верных последователей в северных штатах. |
For worship, an altar was set up and the faithful surrounded it on three sides. |
Для богослужения был установлен алтарь, и верующие окружили его с трех сторон. |
Embellishing older exploits and adding some of his own, Laughead's revamped Paul Bunyan did not stay faithful to the original folktales. |
Приукрашивая старые подвиги и добавляя некоторые из своих собственных, обновленный пол Баньян из Laughead не остался верен оригинальным народным сказкам. |
If the translation is faithful to the original this is important for scholarship reasons. |
Если перевод верен оригиналу, то это важно по научным соображениям. |
By contemporary reports, Henry VII seems to have loved his wife, Elizabeth of York and been faithful to her. |
Судя по сообщениям современников, Генрих VII любил свою жену Елизавету Йоркскую и был ей верен. |
He retained from this period some apparently Shi'i expressions, but he remained faithful to Sunnism. |
Он сохранил от этого периода некоторые явно шиитские выражения, но остался верен суннизму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «litany for the Faithful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «litany for the Faithful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: litany, for, the, Faithful , а также произношение и транскрипцию к «litany for the Faithful». Также, к фразе «litany for the Faithful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.