Family fun night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family fun night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семья весело ночь
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • sequence family - семейство последовательностей

  • strong family tradition - крепкая семейная традиция

  • careful family - осторожны семьи

  • faith family - вера семья

  • family doctors - семейные врачи

  • family wage earner - кормилец семьи

  • family part - семья часть

  • family company - семейная компания

  • family supplement - семья дополнения

  • family food security - продовольственная безопасность семьи

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- fun [noun]

noun: забава, веселье, потеха, шутка

verb: шутить

  • for fun - ради забавы

  • dive into fun - погружение в удовольствие

  • fun technology - весело технологии

  • have some fun - веселиться

  • fun stickers - забавные наклейки

  • play and have fun - играть и получать удовольствие

  • have fun and learn - получать удовольствие и учиться

  • fun way to spend - Интересный способ потратить

  • way more fun - намного больше удовольствия

  • people having fun - люди с удовольствием

  • Синонимы к fun: merrymaking, amusement, diversion, recreation, a ball, a good time, jollification, R and R, enjoyment, rest and recreation

    Антонимы к fun: boring, sorrow, sad, dull

    Значение fun: enjoyment, amusement, or lighthearted pleasure.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть?

A Friday night trip to a video or DVD rental shop was a family tradition across the nation for at least a generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка в пятницу вечером в магазин проката видео или DVD была семейной традицией по всей стране, по крайней мере, для поколения.

One of my parishioners died, and I was ministering to that family all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из прихожан умер, и я поддерживал ту семью всю ночь.

Because if Jason went after us, exposing your father as his, too, it'd be my family breaking down in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы Джейсон подал на нас, сказав, что твой отец так же является его отцом, моя семья бы распалась той ночью.

I'm at a roller rink with my family on a Saturday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на катке с моей семьей вечером в субботу.

Others follow the tradition of opening family-exchanged gifts on Christmas Eve night, followed by opening of the presents Santa brought on Christmas morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие следуют традиции открытия семьи-обмениваются подарками в ночь Сочельника, а затем открывают подарки, которые Санта принес в рождественское утро.

So you can sit here every night and watch your little family eat their sandwiches, or you can come with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь сидеть здесь каждую ночь и смотреть, как твоя маленькая семья ест свои бутерброды, или ты можешь пойти со мной.

The next day, as the family gets ready for church, Gwen brings up what she heard the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, когда семья собирается в церковь, Гвен вспоминает то, что слышала накануне вечером.

What makes the Fourth of July the most remarkable holiday is homelike atmosphere and enjoyment of the family party, with hot dogs and hamburgers, volleyball and softball, the fireworks and rockets at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает 4 июля самым замечательным праздником , так это домашняя атмосфера , и наслаждение семейной вечеринкой с хот — догами и гамбургерами , волейболом и софтболом , фейерверками и ракетами вечером.

I don't think your raid on Family Night made you any friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что его арест во время семейной ночи добавил вам друзей.

That night I wrote a letter to my family telling them: By age 25, I will build the biggest company in the world, and that company will buy Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью я написал письмо семье: К 25 годам я построю крупнейшую компанию в мире, и моя компания купит Microsoft.

I've been on the phone with the family all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю ночь разговаривал с родственниками по телефону.

He and his family had been weary when they arrived the night before, and they had observed but little of the place; so that he now beheld it as a new thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пришел сюда накануне вечером вместе с женой и дочкой, они были утомлены и мало что заметили, а потому теперь он смотрел на окружающую местность как бы впервые.

Often, after the rest of the family had retired for the night, I took the boat and passed many hours upon the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда вся семья отходила ко сну, я брал лодку и проводил на воде долгие часы.

His son, Gerard O'Donovan, recalled that every Saturday night a visitor would come to the family home and send messages to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын, Джерард О'Донован, вспоминал, что каждую субботу вечером в их дом приходили гости и отправляли сообщения в Германию.

The ship survives the night and the family finds themselves within sight of a tropical desert island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль переживает ночь, и семья оказывается в пределах видимости тропического необитаемого острова.

I've seen bickering and family quarrels and mysterious trips at night and knives and saws and rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел и скандалы, и семейные ссоры, и таинственные ночные прогулки, ножи, пилы и веревки.

The film stars Samara Weaving as a newlywed who becomes hunted by her spouse's family as part of their wedding night ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинозвезды Самары ткут как новобрачная, за которой охотится семья ее супруга в рамках ритуала первой брачной ночи.

Look, if we're gonna be a single-income family, we can't afford to eat takeout every night and have a housekeeper wait on us hand and foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если у нас в семье будет только один источник дохода, мы не можем себе позволить брать еду на вынос каждый вечер и домработницу, которая бы усердно нам прислуживала.

According to the note, on the night of the deaths, the family was awakened and told to dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записке, в ночь смерти семья была разбужена и велела одеться.

On this special night, you join an exceptional family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту особую ночь вы войдёте в особую семью.

12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой.

On the subject of family, your cousin Mr Urquhart was conspicuously present last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о семье, ваш кузен мистер Уркарт явно присутствовал здесь прошлой ночью.

According to Baha ad-Din ibn Shaddad, Saladin was born on the same night that his family left Tikrit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Баха ад-Дина ибн Шаддада, Саладин родился в ту же ночь, когда его семья покинула Тикрит.

Imagine Poe living in the contemporary family, and then you'll sense how Mouse Blood flows through the dark night of domestic horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе по, живущего в современной семье, и тогда вы почувствуете, как мышиная кровь течет сквозь темную ночь домашнего ужаса.

It's all you're gonna think about morning and night to the detriment of your family and your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, о чем вы будете думать с утра до самого вечера, в ущерб вашим семьям и друзьям.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

Yeah, looks like it's family trespassing night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что это ночь семейных правонарушений.

Josh sent me to the Jessup family farm to get more information about Summer's whereabouts the night Margaret died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джош отправил меня на ферму Джессапов собрать данные о местонахождении Саммер в вечер смерти Маргарет.

She's been in love with that wild buck of a cousin of hers, Philippe Robillard, for a year now, despite her family being at her morning and night to give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вот уже год как сохнет по этому повесе, Филиппу Робийяру, ее кузену, хотя вся семья денно и нощно уговаривает ее перестать о нем думать.

The previous night, the other family, the Archers, were killed just across the state line in Nebraska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью до этого другая семья, Арчеры, были убиты по ту сторону границы штата в Небраске.

Mr Martin spent last night in the clubhouse... with his team and his family, celebrating a notable victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мартин провёл этот вечер в клубе... С командой и семьёй, праздную знаменательную победу.

So, our photographer will be at the Ryman tomorrow night to grab some candids of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш фотограф будет в Раймане завтра вечером, чтобы сделать фото всей семьи.

Her many onscreen appearances have included A Touch of Frost, Dalziel and Pascoe, and Family, as well as the long-running Night and Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью путешествия Сунь Буэр было преодолеть свою физическую привлекательность, которая препятствовала ее изучению Дао.

The plot revolves around a vengeful ghost, a mysterious killer, and a family in a night of terror at a secluded estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет разворачивается вокруг мстительного призрака, таинственного убийцы и семьи в ночь ужаса в уединенном поместье.

Tomorrow is not just opening night for friends and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра будет не просто премьера для семьи и друзей.

In her novel, a whole family – the farmer, his wife and children, the maidservants and farm laborers – are all killed in one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее романе вся семья-фермер, его жена и дети, служанки и батраки – погибает за одну ночь.

He even started what he calls family night, for Monday and Tuesday, the slow nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в кинотеатре стали устраивать так называемые семейные просмотры по понедельникам и средам.

Even though you took me to Family Night at the Pancake Plantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты и пригласил меня на Вечер в кругу семьи в Панкейк Плантейшн.

The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь.

This is the one night we've set aside for our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только один вечер когда мы собираемся всей семьей.

So the Major was forced to wait over that night, and dispatched a letter to his family announcing his arrival, entreating from Jos a promise to write to his own friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, майору пришлось переждать эту ночь, и он отправил с почтой письмо родным, извещая их о своем приезде. Он и Джоза уговаривал написать его друзьям.

One night, the young daughter of a wealthy and politically-connected family sneaks into the compound, curious about the interior of the largest building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью молодая дочь богатой и политически связанной семьи пробирается в комплекс, интересуясь интерьером самого большого здания.

Concurrent with The Moon by Night is The Arm of the Starfish, a book from the O'Keefe family series that takes place the same summer as the Austins' camping trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с лунной ночью идет рука морской звезды, книга из серии семья О'Киф, действие которой происходит тем же летом, что и поход Остинов.

Typically, newly licensed minors may not drive or operate a motorized vehicle at night or with a passenger other than family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, недавно получившие лицензию несовершеннолетние не могут управлять транспортным средством в ночное время или с пассажиром, кроме членов семьи.

And to think, Pa, that you said only last night I had disgraced the family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вспомните, па: не далее как вчера вечером вы говорили, что я будто бы опозорила семью!

The Panamanian night monkey belongs to the family Aotidae, and Geoffroy's tamarin belongs to the family Callitrichidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панамская ночная обезьяна принадлежит к семейству Aotidae, а тамарин Жоффруа-к семейству Callitrichidae.

Stalin's sister-in-law stated that Stalin came home the night of the robbery and told his family about its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невестка Сталина заявила, что Сталин пришел домой в ночь ограбления и рассказал своей семье о его успехе.

But it is our last night as a family, and I don't want to see it squandered in self-pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это - последняя ночь, когда мы вместе не стоит проводить ее, жалея себя.

The following night on Raw, Wyatt introduced a new Wyatt Family member named Braun Strowman, who attacked both Ambrose and Reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий вечер на Raw Уайатт представил нового члена семьи Уайаттов по имени Браун Строуман, который напал и на Эмброуза, и на Рейнса.

And he was Teleprompter Trump last night, as opposed to Twitter Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера он был Трампом-телесуфлёром, а не Трампом в Твиттере.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать.

Should be finished soon, but in the meantime... do you know where she was last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скоро закончат, а пока скажи, ты не знаешь где она была прошлой ночью?

Sometime we need friends, family members or a psychiatrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.

We are all looking forward to seeing you and your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.

That was a legal u-turn. - Actually, it's family court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был разрешенный поворот. - Вообще-то, речь о семейном суде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family fun night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family fun night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, fun, night , а также произношение и транскрипцию к «family fun night». Также, к фразе «family fun night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information