Felt making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
he felt his - он чувствовал его
felt pity for - чувствовал жалость
felt lining - чувствовал подкладка
a felt tip - войлок наконечник
felt obliged - чувствовал себя обязанным
are still being felt - ощущаются до сих пор
felt like i did - чувствовал, что я сделал
participants felt that - по мнению участников,
felt very comfortable - чувствовал себя очень комфортно
looked and felt - смотрел и чувствовал
Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к felt: disbelieved, ignored
Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making special reference - делая особую ссылку
expert cheese-making - Эксперт сыродельный
making theoretical - что делает теоретический
before making payment - Перед оплатой
making a convincing impression - делая убедительное впечатление
making easy money - сделать легкие деньги
integrated decision-making - комплексное принятие решений
propose making - предлагает сделать
making it out - что делает его
guide decision making - руководство принятия решений
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
However, she left because she felt that as a movement, it was not making a difference. |
Тем не менее, она ушла, потому что чувствовала, что в качестве движения это не имело никакого значения. |
He also felt that the SNL studio audience never fully accepted him in skits as other characters, making him question his acting ability. |
Он также чувствовал, что аудитория студии SNL никогда полностью не принимала его в сценах как других персонажей, что заставляло его сомневаться в своих актерских способностях. |
And the warehouse felt so bad for shooting him, they're, uh, making a donation to his nursing home. |
И склад почувствовали себя так неловко за стрельбу по нему... что сделали пожертвование в дом престарелых. |
But Chief White Halfoat felt cold and was already making plans to move up into the hospital to die of pneumonia. |
Но Вождь Белый Овес простудился и собирался в госпиталь, чтобы умереть там от воспаления легких. |
A method of making a lei by sewing the decorative material to a backing such as hala, laʻi, paper, or felt. |
Способ изготовления Лея путем пришивания декоративного материала к подложке, такой как Хала, Лаи, бумага или войлок. |
He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed. |
Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида. |
Always wine, never spirits! suddenly said the zinc-worker, who felt the necessity of making this declaration. |
Только вино. Ни капли водки! - неожиданно заявил Купо: он испытывал потребность объясниться. |
I am curious to know what you are driving at. Rubashov was smoking with relish. He felt the nicotine making him slightly dizzy after his long abstinence. |
И пока не понимаю, куда ты клонишь. |
Romney felt restless as the decade neared a close; the goal of simply making more money held little attraction for him. |
Ромни чувствовал беспокойство по мере того, как десятилетие приближалось к концу; цель просто заработать больше денег мало привлекала его. |
He centered on making Sbarro the preeminent fast-casual Italian brand worldwide, an unclaimed position, and one he felt fit Sbarro well. |
Он сосредоточился на том, чтобы сделать Sbarro выдающимся быстрым повседневным итальянским брендом во всем мире, невостребованной позицией, и он чувствовал, что хорошо подходит Sbarro. |
He felt the necessity of making some conversation. |
Он почувствовал необходимость как-нибудь продолжить разговор. |
So they wrote her this very email, pleading their case and making the argument that they felt she had evaluated an older version. |
Поэтому они написали ей письмо, защищая своё дело и приводя аргументы о том, что, по их мнению, она оценила более старую версию. |
He felt a warm stream which came from Marius trickling down upon him and making its way under his clothes. |
Он чувствовал, как текли по нему и пропитывали его одежду теплые струйки крови, бежавшие из ран Мариуса. |
Harry felt himself going red in the face. It was bad enough that he’d passed out, or whatever he had done, without everyone making all this fuss. |
Гарри ощутил, что заливается краской. Разве недостаточно того, что он упал в обморок, или что там с ним произошло, так нет же, они ещё устраивают вокруг него суматоху. |
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa. |
«Призрачный стрелок» работает с одной из двух программ. |
They also said that the decision making was strange and poorly designed, claiming it felt unrealistic and lacked any sort of challenge. |
Они также заявили, что процесс принятия решений был странным и плохо продуманным, утверждая, что он казался нереалистичным и не имел никаких проблем. |
When you called me, I felt like making love. |
Когда ты позвонил, мне захотелось заняться с тобой любовью. |
For a second he felt that he was sharing the feeling of Agafea Mihalovna, vexation at their making jam without water, and altogether at the outside Shtcherbatsky element. |
На секунду он почувствовал, что разделяет чувство Агафьи Михайловны, недовольство на то, что варят малину без воды, и вообще на чуждое щербацкое влияние. |
She was sick now, her pregnancy making itself felt in many unpleasant ways, but she refused to obey Dr. Meade's commands and stay in bed. |
Беременность протекала тяжело, здоровье ее пошатнулось, но она не желала подчиняться предписаниям доктора Мида и оставаться в постели. |
Oh. She has very fond memories of the bedazzling, the ribbon barrette making, and the felt puppet work that space nurtured. |
И хранит нежные воспоминания о вышивке блестками, плетении ленточных заколок, и шитье тряпичных кукол, взлелеянные там. |
They were making various new arrangements and felt able to assume personal care of their elderly relative. |
Они обустроили свою жизнь по-новому и решили, что сами в состоянии присматривать за престарелой родственницей. |
But she also felt that Mick was hardly making a display of selflessness. |
К тому же она чуяла, что он сейчас и не стремится выставить себя благородным. |
After making a movement, the volunteer reported the time on the clock when they first felt the conscious intention to move; this became known as Libet's W time. |
Сделав движение, доброволец сообщал о времени на часах, когда они впервые почувствовали сознательное намерение двигаться; это стало известно как W-время Либета. |
Just felt like making it. And it does deserve a place here, right? |
Просто мне захотелось сделать это. И он действительно заслуживает места здесь, верно? |
When they were instructed to visualise him making his shots, they felt that they had contributed to his success. |
Когда им было поручено визуализировать, как он делает свои снимки, они почувствовали, что внесли свой вклад в его успех. |
When we began working on this film, Larry and I started by making a list of things that we knew held interest for us, the things we wanted to see, the things we felt were important. |
Приступив к работе над фильмом, мы с Ларри начали составлять список того, что считали важным. |
The depression was specially felt in the iron making industry of the district, and brought on a crisis. |
Депрессия особенно сильно ощущалась в железоделательной промышленности района и привела к кризису. |
Second, he felt uneasy that he had neglected whatever it was people called spiritual life, in the rush of making money; maybe men like Toohey had something there. |
Во-вторых, он огорчался, что пренебрёг тем, что называют духовной жизнью, и предпочёл делать деньги, и в этом люди вроде Тухи правы. |
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park. |
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. |
After this they felt that they had only just been born into this wonderful world which was so good to look at that it was worth while making it fit to live in. |
После этого они почувствовали себя только что рожденными в этом прекрасном мире, который стоит того, чтобы принялись, наконец, за его благоустройство. |
She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake. |
Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки. |
We'd spent a lot of time making no money whatsoever, so it felt very relevant. |
Мы потратили много времени на то, чтобы вообще не зарабатывать денег, так что это было очень уместно. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates. |
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах. |
The production did not have the money to shoot on location, meaning that Nimoy was preoccupied with making sure the various outdoor settings felt believable. |
У постановки не было денег, чтобы снимать на месте, а это означало, что Нимой был занят тем, чтобы убедиться, что различные наружные настройки кажутся правдоподобными. |
Of all the fascinating machines in Tunesmith's domain, this was the one he felt justified in making his own. |
Из всех удивительных машин во владениях Мелодиста эту он по праву считал своей. |
We felt that we had compensated adequately in making a fun, exciting, stylized world. |
Мы чувствовали, что достойно компенсировали это, создав веселый, захватывающий, стилизованный мир. |
He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses. |
Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет. |
At that, the British Navy would have had a difficult time making itself felt on the North American coast. |
В то же время британскому флоту было бы трудно дать о себе знать на североамериканском побережье. |
If he felt the band were making progress, he would record them on a two-track DAT recorder. |
Если он чувствовал, что группа делает успехи,он записывал их на двухдорожечный регистратор данных. |
The Senate is a gilded cage... a place of great comfort and wonderful perks, where you think that you're making a difference, but you're not. |
Сенат – золотая клетка... комфортнейшее место с прекрасными привилегиями, где ты думаешь, что имеешь значение, но это не так. |
Watching these kids forced to drink water that I felt was too dirty to touch changed my perspective on the world. |
При виде детей, вынужденных пить настолько грязную на вид воду, что к ней не хотелось даже прикасаться, мой взгляд на мир поменялся. |
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session. |
Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки. |
Она чувствовала себя на высоте. |
|
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
Now you're just making up words. |
Да вы просто изобретаете новые слова. |
Делать шляпы из карт, висеть вверх тормашками. |
|
Sabrina, you better not be making my drink slowly just to have some time to finish your boring story. |
Сабрина, не надо тормозить приготовление моего коктейля, чтобы успеть рассказать свою скучную историю. |
The solution lies in making existing data more accessible and easy to use so that end-users can harness the power of comparisons. |
Решение проблемы заключается в том, чтобы сделать существующие данные более доступными и удобными для анализа, с тем чтобы конечные пользователи могли в полной мере воспользоваться возможностями, открываемыми технологиями сопоставлений. |
Making sure your content is text-based and readable helps make it more accessible to humans and to Googlebot. |
Предоставив содержание, основанное на тексте и удобное для чтения, вы сделаете его доступным и для людей, и для робота Googlebot. |
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion? |
На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию? |
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. |
Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать. |
Just as though he'd been making an outcry about money. You know our circumstances. |
Точно бы он из-за денег кричал. |
He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank. |
Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «felt making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «felt making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: felt, making , а также произношение и транскрипцию к «felt making». Также, к фразе «felt making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.