Female authors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: самка, женщина, женская особь, матка
adjective: женский, женского пола, охватывающий, с внутренней резьбой, объемлющий
female resident - жительница
female staff member - сотрудница
female cable connector - розеточный разъем кабеля
female authors - авторы-женщины
female sterility - женское бесплодие
female cancers - женские раки
female ward - женская палата
female flies - женские мухи
eligible female - право женщина
from female to male - от женщины к мужчине
Синонимы к female: feminine, womanly, ladylike
Антонимы к female: male, males
Значение female: of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs, distinguished biologically by the production of gametes (ova) that can be fertilized by male gametes.
i'm in the authors opinion - я по мнению авторов
authors argument - авторы аргумент
latin authors - латинские авторы
the authors of the draft - авторы проекта
that the authors failed - что авторы не
caused to the authors - причиненного авторам
authors had a right - авторы имели право
the authors state - утверждают авторы
the same authors - те же авторы
authors and publishers - Авторы и издатели
Синонимы к authors: litterateurs, littérateurs, penmen, pens, scribes, scriveners, writers
Антонимы к authors: nonauthors
Значение authors: plural of author.
And they opened many new doors for millions of female doctors and nurses and artists and authors, all of whom have followed them. |
и открыли новые горизонты для миллионов женщин - врачей и медсестёр, художников и писателей, - всем тем, кто за ними последовал. |
It consists of works featuring female protagonists mostly written by female authors. |
Она состоит из работ с участием женщин-главных героев, в основном написанных женщинами-авторами. |
Their acceptance, and success, caused publishers to seek out other female authors. |
Их признание и успех заставили издателей искать других женщин-авторов. |
The anthology does not include material on works with female same-sex eroticism or undertones by publicly heterosexual authors. |
В антологию не включены материалы о произведениях с женским однополым эротизмом или подтекстом публично гетеросексуальных авторов. |
Though it is only open to female authors of any nationality. |
Хотя она открыта только для женщин-авторов любой национальности. |
In a media interview, Marrs explained how feminists critique female comic authors who think outside the box. |
В интервью СМИ Маррс объяснил, как феминистки критикуют женщин-авторов комиксов, которые мыслят нестандартно. |
Again in primary education textbooks, images and photos of voting women, female mayors or district governors are pictured. |
Кроме того, в учебниках для начальной школы приводятся изображения женщин, голосующих на избирательных участках, женщин-мэров или районных губернаторов. |
Mrs. Florrick is well-liked among Female voters, liberal and conservative. |
Миссис Флоррик особо любима среди женщин-избирателей, либералов и консерваторов. |
What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy? |
А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела? |
We can no longer sweep female fecal incontinence under the rug. |
Нельзя больше делать вид, что у женщин не бывает недержание кала. |
The number of families headed by a female lone parent had almost doubled since 1971, and another major trend had been the decline in the birth rate. |
С 1971 года почти вдвое увеличилось число семей, возглавляемых одинокими женщинами с детьми. Кроме того, наблюдалась еще одна отчетливая тенденция - снижение уровня фертильности по стране. |
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. |
Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления. |
The Gomel Regional Court agreed with the district court in its finding that the authors had indeed violated the Law on Mass Events. |
Гомельский областной суд согласился с выводом районного суда о том, что авторы действительно нарушили Закон о массовых мероприятиях. |
In Portugal, Israel and Finland the increase in female life expectancy was considerably above average. |
В Португалии, Израиле и Финляндии прирост ожидаемой продолжительности жизни женщин был значительно выше среднего показателя. |
Sharapova is the highest-paid female athlete in the world, according to Forbes data, and she’s topped the list for the past decade. |
По данным Forbes, Шарапова является самой высокооплачиваемой спортсменкой в мире, и она возглавляла этот список на протяжении последних 10 лет. |
He had chosen this work, he said, because the declamatory style was framed in imitation of the Eastern authors. |
Он сказал, что избрал это произведение потому, что слог его подражал восточным авторам. |
Two-then totally ignore Daniel and suck up to famous authors. |
Во-вторых, не обращай никакого внимания на Даниэля и постарайся примкнуть к числу известных авторов. |
This topic is mostly beyond the scope of this present article, but has been considered by several authors, such as Erwin Schrödinger, Léon Brillouin and Isaac Asimov. |
Эта тема в основном выходит за рамки данной статьи, но была рассмотрена несколькими авторами, такими как Эрвин Шредингер, Леон Бриллюэн и Исаак Азимов. |
The female meanwhile sits in an eminent position and preens, returning to the nest a minute or two before the male arrives with food for her. |
Самка тем временем сидит на возвышении и прихорашивается, возвращаясь в гнездо за минуту или две до того, как самец принесет ей еду. |
It is commonly regarded as the female analog to the better-known Breeders' Cup Classic, though female horses are not barred from entering that race. |
Он обычно рассматривается как женский аналог более известного классического Кубка заводчиков, хотя женщинам-лошадям не запрещено участвовать в этой гонке. |
If they just copied cultural traditions, which is debated by several authors, they still possessed the capacity for complex culture described by behavioral modernity. |
Если они просто копировали культурные традиции, что обсуждается рядом авторов, то они все еще обладали способностью к сложной культуре, описываемой поведенческой современностью. |
During her lifetime, she was one of Minnesota's best-known authors, with her own radio show and a weekly column in the St. Paul Dispatch. |
В течение своей жизни она была одним из самых известных авторов Миннесоты, со своим собственным радиошоу и еженедельной колонкой в Сент-Пол Депеш. |
One important type of parental care is the use of the mammary glands in the female breasts to nurse the baby. |
Одним из важных видов родительской заботы является использование молочных желез в женской груди для кормления ребенка. |
Papers found unsuitable in terms of the overall requirements of the journal will be returned to the authors. |
Статьи, признанные непригодными с точки зрения общих требований журнала, возвращаются авторам. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
She is the series' first female boss character and the main antagonist of Mortal Kombat 11, as well as the true, overall main antagonist of the entire series. |
Она является первой женщиной-боссом серии и главным антагонистом Mortal Kombat 11,а также истинным, главным антагонистом всей серии. |
Other great spirits will sometimes take over a female body if no other presents itself when they wish to seduce a beautiful young woman. |
Другие великие духи иногда овладевают женским телом, если никто другой не появляется, когда они хотят соблазнить красивую молодую женщину. |
She was the first female homeopathic physician. |
Она была первой женщиной-врачом-гомеопатом. |
Other authors have proposed alternative characterizations of mild context-sensitivity, some of which take the form of formal definitions. |
Другие авторы предложили альтернативные характеристики мягкой контекстной чувствительности, Некоторые из которых принимают форму формальных определений. |
Frequently, no special symbol is used, and authors simply write . |
Часто никакой специальный символ не используется, и авторы просто пишут . |
Some species also have courtship songs, generally quieter, and produced after a female has been drawn to the calling song. |
У некоторых видов также есть песни ухаживания, обычно более тихие и производимые после того, как самка была привлечена к зовущей песне. |
She is the second best-selling female artist in the US during the Nielsen SoundScan era. |
Она является второй самой продаваемой женщиной-художницей в США в эпоху Nielsen SoundScan. |
The concept of liberty has frequently been represented by personifications, often loosely shown as a female classical goddess. |
Понятие свободы часто было представлено персонификациями, часто свободно показанными в виде женской классической богини. |
Lovato often enjoyed conversations with another member of this circle, Bellino Bissoli; both authors had drastically different approaches to poetry. |
Ловато часто наслаждался беседами с другим членом этого кружка, Беллино Биссоли; оба автора имели совершенно разные подходы к поэзии. |
The fashion of depicting the Swiss Confederacy in terms of female allegories arises in the 17th century. |
Мода изображать Швейцарскую Конфедерацию в терминах женских аллегорий возникла в XVII веке. |
Two cream coloured eggs are laid and incubated by the female for 16 to 18 days by both the male and female. |
Два яйца кремового цвета откладываются и инкубируются самкой в течение 16-18 дней как самцом, так и самкой. |
According to the authors, status competition can thus be used to promote pro-environmental behavior. |
Таким образом, по мнению авторов, статусная конкуренция может быть использована для стимулирования проэкологического поведения. |
The aliens are frightened by a helicopter flying overhead, and attempt to run away from it. The female alien hijacks a car, and the two try to drive to safety. |
Инопланетяне пугаются вертолета, пролетающего над головой, и пытаются убежать от него. Женщина-инопланетянка угоняет машину, и двое пытаются уехать в безопасное место. |
Authors from that tradition, such as Cosmas Indicopleustes, presented the Earth as flat as late as in the 6th century. |
Авторы этой традиции, такие как Косма Индикоплюст, представили Землю плоской еще в VI веке. |
Long before Love's Labour's Lost, the word and its variants had been used by medieval and then Renaissance authors. |
Задолго до того, как труд любви был утрачен, это слово и его варианты использовались средневековыми, а затем ренессансными авторами. |
The 1940s and World War II brought a greater demand for women's skills and talent, which led to a temporary tolerance of female independence and female homosexuality. |
1940-е годы и Вторая Мировая война привели к росту спроса на женские навыки и таланты, что привело к временной терпимости к женской независимости и женской гомосексуальности. |
Macaronic text is still used by modern Italian authors, e.g. by Carlo Emilio Gadda and Beppe Fenoglio. |
Макаронный текст до сих пор используется современными итальянскими авторами, например Карло Эмилио Гадда и Беппе Фенолио. |
Some authors state that the name refers to the wide variety of flower colors found among the many species. |
Некоторые авторы утверждают, что это название относится к широкому разнообразию цветов цветов, встречающихся среди многих видов. |
The largest, by far, percentage of authors are making less than $500 a year self-publishing, because there's a glut. |
Самый большой, безусловно, процент авторов зарабатывает менее 500 долларов в год на самостоятельном издании, потому что существует избыток. |
Some authors distinguish between the two, with crème Chantilly being sweetened, and whipped cream not. |
Некоторые авторы проводят различие между ними, причем крем Шантильи подслащивается, а взбитые сливки-нет. |
However, many authors continue to use the term in this way. |
Однако многие авторы продолжают использовать этот термин именно таким образом. |
They believe that meanings are always meanings for people—albeit the relevant people, whether authors or readers. |
Они верят, что смыслы - это всегда смыслы для людей, хотя и соответствующих им людей, будь то авторы или читатели. |
Furthermore, shields pinnend to soldiers' arms and hands are likely to be rare incidents highlighted by ancient authors for dramatic effect. |
Ожидание в этом типе анкеровки состоит в том, чтобы увидеть, что задние зубы движутся вперед одинаково по сравнению с передними зубами, движущимися назад. |
Thus while guidelines often have more authors all these authors many not be looking extensively at each question. |
Таким образом, хотя руководящие принципы часто имеют больше авторов, все эти авторы не будут подробно рассматривать каждый вопрос. |
These authors found that post-debriefing interviews pointed to significant levels of belief perseverance. |
Эти авторы обнаружили, что интервью после разбора полетов указывают на значительный уровень стойкости веры. |
His favorite authors at that time were J. R. R. Tolkien and Stephen King. |
Его любимыми авторами в то время были Дж.Р. Р. Толкин и Стивен Кинг. |
Obtaining manuscripts or recruiting authors is the role of an acquisitions editor or a commissioning editor in a publishing house. |
Получение рукописей или подбор авторов - это роль редактора по приобретениям или редактора по вводу в эксплуатацию в издательстве. |
Newspapers and their authors were not yet completely free from state control. |
Газеты и их авторы еще не были полностью свободны от государственного контроля. |
It would cause even other difficulties for new readers to understand if making the together, and I don't think it's what the authors think. |
Это вызвало бы даже другие трудности для новых читателей, чтобы понять, если бы они сделали это вместе, и я не думаю, что это то, что думают авторы. |
Village Prose literature by authors such as Valentin Rasputin fostered an environmentalist sentiment. |
Деревенская прозаическая литература таких авторов, как Валентин Распутин, воспитывала экологическое чувство. |
Two further comments have been completely removed by their respective authors. |
С другой стороны, в высокоразвитых культурах общественная и частная жизнь человека часто сходны. |
All of MIM's publications were anonymously written; authors do not sign their names to articles. |
Все публикации МИМ были написаны анонимно; авторы не подписывают свои имена под статьями. |
He nevertheless became familiar with much French literature, one of his favorite authors being Jean-Jacques Rousseau. |
Тем не менее он познакомился со многими произведениями французской литературы, одним из его любимых авторов был Жан-Жак Руссо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «female authors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «female authors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: female, authors , а также произношение и транскрипцию к «female authors». Также, к фразе «female authors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.