Fight in the streets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бой, борьба, драка, сражение, спор, грызня, мордобой, задор, драчливость
verb: бороться, сражаться, воевать, драться, биться, вести бой, защищать, отстаивать, грызться, рубиться
fight for - сражаться за
fight off - отбить
fight desperately - драться до последнего
fight fire with fire - вышибать клин клином
fight terrorism - бороться с терроризмом
fight suit - отстаивать дело
fight fight - вести борьбу
family fight - семейная ссора
tough fight - грубая драка
snowball fight - битва снежками
Синонимы к fight: set-to, sparring match, clash, altercation, fracas, donnybrook, rumpus, skirmish, melee, scrap
Антонимы к fight: give up, surrender
Значение fight: a violent confrontation or struggle.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
thrust in - тянуть
C in C - C в C
in a minute - в минуту
in the near future - в ближайшем будущем
in a dither - в смятении
in after years - через несколько лет
in the same breath - на одном дыхании
have in the palm of its hand - иметь власть
dealer in old and secondhand books - торговец старыми и подержанными книгами
amount in roubles - сумма в рублях
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
keep the mouth shut - играть в молчанку
have had its day in the sun - утрачивать актуальность
throw their hats in the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке
add oil to the fire - подливать масла в огонь
cross of the legion of honor - крест Почетного Легиона
posthumous papers of the pickwick club - посмертные записки Пиквикского клуба
look to the future - смотреть в будущее
close to the ground - рядом с землей
the sun shines - Солнце светит
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
jubilation in the streets - ликование на улицах
get off of the streets - ограждать от улиц
mean streets - Злые улицы
paving of streets - мощение улиц
pave streets - мостить улицы
patrol the streets - патрулировать улицы
walk the streets - ходить по улицам
busy streets - оживленные улицы
crowded streets - переполненные улицы
cobbled streets - мощеные улицы
Синонимы к streets: road, roads, avenues, paths, avenue, alleys, highways, thoroughfares, ways, lanes
Антонимы к streets: access road, advantage, alley, alleyways, arcades, backroad, backstreet, branches, calm, concealed path
Значение streets: Streets is the plural of street, a type of road.
go on the rampage, rampage, riot, run riot, run amok, run wild, start a fight, cause an affray, take to the streets, raise an uproar, be incandescent, go berserk, arise, be angry, be beside oneself, be beside yourself, be boiling over, be enraged, be furious, be in a frenzy
Others have taken to the streets to fight them or express their own rage against the system, which raises the question... |
Другие вышли на улицы, чтобы бороться с ними или выразить свою ярость против системы, что поднимает вопрос ... |
Tonight, an incredible story of an unknown child in South Park who has taken to the streets in an effort to fight crime. |
Сегодня вечером, невероятная история о неизвестном ребенке в Южном Парке Который борется с преступностью на улицах |
Much like the previous two games, Streets of Rage 3 is a side-scrolling beat 'em up in which up to two players fight against waves of enemies. |
Как и предыдущие две игры, Streets of Rage 3-это боковая прокрутка, в которой до двух игроков сражаются с волнами врагов. |
Мы будем сражаться на полях и на улицах. |
|
Archangel has to live on the streets and fight crime. |
Архангел вынужден жить на улицах и бороться с преступностью. |
The fight against terrorism on the streets of Britain is not a war. |
Борьба с терроризмом на улицах Британии-это не война. |
' I was ready to fight, because I was a little young dude off the streets of Chicago, an' him callin' me 'black' in them days was as bad as sayin' 'nigger'. |
- Я был готов драться, потому что я был маленьким молодым чуваком с улиц Чикаго, и называть меня черным в те дни было так же плохо, как говорить ниггер. |
As Jennie hurried along the shadowy streets-the arc light had not yet been invented-she had a sinking sense of fear; what was this rash thing she was about to do? |
Дженни торопливо шла по темным улицам -дуговые фонари еще не были изобретены - и замирала от страха; на какое безрассудство она решилась! |
И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках. |
|
But what he loved most was to give money to the ragged young children who thronged the streets of all the little towns in Sicily. |
Но больше всего ему нравилось раздавать деньги оборванным ребятишкам, кишевшим на улицах маленьких городков Сицилии. |
The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets. |
Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы. |
Transit authority, post office, streets and sanitation. |
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. |
Делайте покупки в лабиринте улиц и улочек Кабо, в сувенирных лавках. |
That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small. |
Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко. |
As he made his way through the streets, his black eyes gleamed with foreboding. |
Убийца пробирался хитросплетениями улиц, его темные глаза зловеще и в то же время радостно мерцали от предвкушения предстоящих событий. |
Мародёры роятся по улицам Сингапура. |
|
Do you remember Greenwich, that Christmas? The snowball fight? |
Помните Гринвич, Рождество... когда мы кидались снежками? |
У него свои мотивы, чтобы сражаться с Вами |
|
We had a knockdown fight over Jason Brodeur. |
Мы поругались из-за Джейсона Бродо. |
There is a chophouse two streets away. |
Есть дешевый ресторанчик через две улицы. |
For someone on the streets, I'd say he has some pretty expensive dental work. |
Для человека с улицы, надо сказать, у него были недешёвые зубные процедуры. |
If you're going to fight giant, mutant plants, you might need some home grown herbicide. |
Если собираетесь сражаться с гигантскими растениями-мутантами, вам может понадобиться доморощенный гербицид. |
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected. |
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно. |
I chased Pompey from one end of Greece to the other and he resolutely refused to fight. |
Я гонялся за Помпеем по всей Греции, но он постоянно уклонялся от боя. |
Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite. |
Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим. |
The last thing I need is a team of deputies having a fire fight in my doorway. |
Последнее, в чем я нуждаюсь: это группа людей, ведущая перестрелку возле моих дверей. |
'Very hot, and the streets are rather rough with the strike.' |
Очень жарко, а из-за забастовки - довольно грязно. |
And we poor, irrational humans whipped them in a fair fight. |
А мы, иррациональные люди, победили их в честной схватке. |
We need AK's and Glocks to hold down our streets. |
Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы. |
We're gonna go get Danny up top and then we're gonna come back down and fight on flat ground, we're gonna kill 'em all. |
Поднимемся наверх за Дэнни, а затем выманим их на открытое пространство и перебьём всех до одного. |
He was a beautiful child; even strangers on the streets of Gilly remarked on it when Fee took him into town. |
Красивый малыш, даже чужие люди на улицах Джилли замечают это, когда Фиа берет его с собой в город. |
In a matter of weeks, we may be called on to fight a real battle. |
Через несколько недель нам возможно придётся идти в настоящий бой. |
You said if you were to leave here alive, you might have to fight a big battle... |
Ты говорил, что если выйдешь отсюда живым, то возможно, за это придется как следует побороться |
Group a - Ready to fight the powers that be. |
группа А - готова сражаться с противником. |
Или мы рискуем всеми людьми, за которых сражаемся. |
|
Doesn't look like anybody put up a fight. |
Не похоже, что кто-то сопротивлялся. |
А что, если нечестный король устроит драку? |
|
На этот раз я готов отбиваться. |
|
Sometimes he was able to fight them off. |
Иногда он от них отбивался. |
You will have to fight... with twice as much strength in the morning. |
Ты должен сражаться утром с удвоенной силой. |
They fight a war with themselves |
Они ведут войну между собой |
Was it a fair fight, or did Montgomery pound the snot out of him and leave us open to more charges of bullying? |
Драка была на равных? Или Монтгомери просто растоптал соперника и на нас снова посыпятся обвинения в травле? |
But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation. |
Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация... |
The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout. |
Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик. |
Rioters stretched cables across the streets to prevent fire trucks from entering the areas. |
Бунтовщики натянули тросы поперек улиц, чтобы не дать пожарным машинам въехать на территорию. |
Her children were left to beg in the streets. |
Ее дети остались попрошайничать на улицах. |
Phoenix auto traffic depends on both freeways and surface streets. |
Автомобильное движение Феникса зависит как от автострад, так и от наземных улиц. |
In the United States and Canada, streets are usually numbered with odd on one side and even on the other. |
В Соединенных Штатах и Канаде улицы обычно нумеруются нечетными цифрами с одной стороны и четными-с другой. |
Municipal roads in Latvia totals 30 439 km of roads and 8039 km of streets. |
Муниципальные дороги в Латвии составляют 30 439 км дорог и 8039 км улиц. |
The historical heart of the city, with its old buildings and cobblestone streets, survived Soviet and German occupations during World War II largely unscathed. |
Историческое сердце города, с его старыми зданиями и мощеными улицами, пережило Советскую и немецкую оккупацию во время Второй мировой войны в значительной степени невредимым. |
The smaller the block dimensions the higher the frequency of the streets. |
Чем меньше размеры квартала, тем выше частота встречаемости улиц. |
Many streets, especially side streets in residential areas, have an extra lane's width on one or both sides for parallel parking. |
Многие улицы, особенно боковые улицы в жилых районах, имеют дополнительную ширину полосы движения с одной или обеих сторон для параллельной парковки. |
On May 16, 2011, scenes were shot on the streets of the Lower East Side and Chinatown. |
16 мая 2011 года сцены были сняты на улицах Нижнего Ист-Сайда и Чайнатауна. |
At the time, Baldwin Street topped two competing streets in San Francisco, which hitherto had held the title of being the steepest streets in the world. |
В то время Болдуин-стрит возглавляла две конкурирующие улицы в Сан-Франциско, которые до сих пор считались самыми крутыми улицами в мире. |
The following day a funeral procession transferred the bodies to Euston station through streets crowded with mourners. |
На следующий день похоронная процессия доставила тела на Юстонский вокзал по улицам, запруженным скорбящими. |
In any case, since they cross numerous sandy washes the streets are passable only with a four-wheel drive vehicle. |
Затем, вытянув руку плашмя, положите ее перед носом собаки и скажите: Останься и отойди на два-три шага от своей собаки. |
Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow. |
Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие. |
Its original boundaries were formed by the downtown streets of North, East, West and South. |
Его первоначальные границы были образованы центральными улицами севера, востока, запада и Юга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fight in the streets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fight in the streets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fight, in, the, streets , а также произношение и транскрипцию к «fight in the streets». Также, к фразе «fight in the streets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.