Fingerprint check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпечаток пальца, дактилоскопический отпечаток пальца, пятно от пальца
verb: снимать отпечатки пальцев
fingerprint recognition - распознавание отпечатков пальцев
fingerprint reader - считыватель отпечатков пальцев
digital fingerprint - цифровой отпечаток
fingerprint scanning - дактилоскопическое сканирование
fingerprint verification - верификация по отпечатку пальца
Синонимы к fingerprint: fingermark, print, mark, thumbprint, prints, footprint, impression, dactylogram, fingerprinting, imprint
Антонимы к fingerprint: antecedent, base, basis, causation, cause, foundation, ignore, inception, mess, neglect
Значение fingerprint: an impression or mark made on a surface by a person’s fingertip, especially as used for identifying individuals from the unique pattern of whorls and lines.
throttle-return check - демпфер дроссельной заслонки
recoil check - противооткатное приспособление
check the focus - фокусировать
browser compatibility check - проверка совместимости браузера
check scaling - контрольный обмер
continuity check tone - тональный сигнал проверки целостности
overdue check - просроченный чек
risky email address domain check - проверка домена рискованного адреса электронной почты
check randomly - проверять случайно
body check - медосмотр
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
thumbprint, fingerprint, track, digital footprint, print, footprint, imprint, impression, indentation, mark
And if you're a murderer with a new face who's one fingerprint check away from the fast track to the gas chamber like I am. |
Но я убийца, изменивший лицо,... которого от газовой камеры отделяет один отпечаток пальца,... |
She wrote, moving her whole arm. Dear Ralph: Tell the sheriff it wouldn't do any harm to check on Joe Valery's fingerprints. |
Дорогой Ральф, - царапала она, водя всей рукой, чтобы не тревожить кисть. - Скажите шерифу, что не вредно посмотреть отпечатки пальцев Джо Валери. |
If they're in the evidence locker, maybe we should check them for fingerprints. |
Если они приложены, как вещественное доказательство, то мы сможем проверить их на отпечатки пальцев. |
Also, Officer Park and Officer Nam, begin to check the teeth and fingerprints. |
Офицеры Пак и Нам опросят соседей. |
They check for foot, shoe, and tire mark impressions, plus hair as well as examine any vehicles and check for fingerprints – whole or partial. |
Они проверяют отпечатки ног, обуви и шин, а также волосы, а также исследуют любые транспортные средства и проверяют отпечатки пальцев – полностью или частично. |
After completing a background check, being fingerprinted, and paying an $85 fee, travelers will get a Known Traveler Number. |
После завершения проверки биографии, снятия отпечатков пальцев и уплаты сбора в размере 85 долларов США путешественники получат известный номер путешественника. |
Got the cross-check on the fingerprints. |
Для вас получена перекрёстная проверка отпечатков пальцев. |
Может, она и ни при чём, но на всякий случай снимите отпечатки. |
|
All pilots flying within the FRZ are required to undergo a background check and fingerprinting. |
Все пилоты, летающие в пределах FRZ, обязаны пройти проверку анкетных данных и дактилоскопию. |
Everywhere you look with him, there're fingerprints of intelligence. |
Куда ни глянь вместе с ним, везде отпечатки интеллекта. |
She said a lab technician was also on hand to make the fingerprint comparisons. |
Он попросил немедленно вызвать технического сотрудника лаборатории, чтобы тот скорее снял отпечатки пальцев. |
You see, without fingerprints, you'll be one step closer to eliminating the possibility for someone to discover your true identity. |
Видите, без отпечатков пальцев вы станете на шаг ближе к устранению возможности кого-либо раскрыть вашу настоящую личность. |
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
I programmed this app to record his fingerprints. |
И я запустил приложение, которое запомнило его отпечаток. |
Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. |
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
Нужно проверить версию Эми, разобрать по кирпичику. |
|
Также нам нужно снять отпечатки и поискать улики с ДНК в грузовике. |
|
I put it in the bag for fingerprint preservation. |
Я специально положил письмо в пакетик, на случай если захотите снять отпечатки пальцев. |
Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints. |
Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев. |
But my suspicions were confirmed when McGee pulled a set of fingerprints from the keypad lock on the morphine drip. |
Но мои подозрения подтвердились, когда МакГи снял отпечатки с пульта управления капельницей с морфином. |
Tomorrow they will retrieve your fingerprints from the gun that killed a Russian consular officer. |
Утром получат твои отпечатки с пистолета... из кoторого убили русского дипломата. |
Welcome to SafeTech's fingerprint database. |
Добро пожаловать в базу данных отпечатков пальцев БезТех. |
We can transmit a signal by calibrating it to Myriad's frequency, without leaving any online fingerprints. |
Мы можем передать сигнал с помощью калибровки его частоты, не оставляя ни каких следов онлайн. |
They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check. |
По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
Было расследование, снимали отпечатки, судебная экспертиза. |
Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха. |
|
I am afraid I was too preoccupied with my own thoughts to try to check her, as I should have done. |
Я, наверное, была слишком занята своими мыслями, вместо того чтобы попробовать остановить ее, а это стоило сделать. |
W-We got to double-check the map. |
Нужно ещё раз взглянуть на карту. |
It looks more likely that it was intentional. For them to throw out the phone after bothering to erase fingerprints, this means 100% murder. |
это было преднамеренно. выглядит 100% убийством. |
Altieri was too headstrong and came over here alone to check. |
Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать. |
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
На той шаффл-машинке куча его отпечатков. |
|
They check your dispensing records, literally count every pill. |
Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку. |
I'm not here to check your underpants. |
Я не буду проверять ваше нижнее бельё. |
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. |
Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу. |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
Check the pipe for fingermarks. |
Проверь трубку на отпечатки пальцев. |
Я проверю на веб-сайте. -Сайт? |
|
We can start the ID card process out here, so please fill in all the forms, then head on over to the photo and fingerprint line. |
Мы можем начать с оформления карты Центра Свободы, поэтому, пожалуйста, заполните все формы, а затем сделайте фотографию в профиль и снимите отпечатки пальцев. |
I can check the cable where it comes in from the roof in the house. |
Я могу залезть на крышу и посмотреть, куда ведёт кабель. |
Take your mark, check it out... for days, months, years, whatever. |
Выберешь цель и проверишь. За день, месяцы, годы... |
We got your fingerprints on the tea mug. |
У нас твои отпечатки пальцев на кружке. |
Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record. |
Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела. |
Вы сбиваете кого-то, останавливаетесь и проверяете пострадавшего. |
|
Can you explain to me, Joe, if that's the case, why your fingerprints are on both bolts on the inside of the cellar door? |
Джо, можете ли вы мне объяснить, если то, что вы сказали, - правда, как ваши отпечатки пальцев оказались на обеих задвижках с внутренней стороны двери в подвал? |
А как насчет отпечатков пальцев с телефона? |
|
Until I have a chance to check on the others to see if they have any of the same symptoms. |
пока я не осмотрю остальных на наличие таких же симптомов. |
We haven't found any fingerprints on the pictures, hardly any in the apartment at all, actually, which is strange. |
Мы не нашли на снимках никаких отпечатков, да и вообще не нашли отпечатков в квартире, что, вообще-то, странно. |
To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition, |
Чтобы к нему попасть, нужно пройти через главные ворота, войти в лифт с системой доступа по отпечаткам пальцев |
Ivan carries a laptop-sized, metal briefcase with a fingerprint-recognition pad. |
Иван носит металлический чемоданчик, размером с ноутбук, с устройством распознавания отпечатков пальцев. |
Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene? |
Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления? |
We found some fingerprints that implicate Bridget in Gemma's disappearance. |
Мы нашли отпечатки Бриджет, которые указывают на причастность к исчезновению Джеммы. |
(ellie) we'll need your fingerprints, To tell them apart from anybody else's. |
Нам понадобятся ваши отпечатки, чтобы отличить их от остальных. |
Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed. |
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается. |
Yeah, well, we got your fingerprint on the hot dog cart. |
Ну, у нас есть ваши отпечатки на лотке хот-догов. |
The cards have a photograph and a chip with biometric data, including, optionally, fingerprints. |
На карточках есть фотография и чип с биометрическими данными, включая, по желанию, отпечатки пальцев. |
In MacBooks, each user account can have up to three fingerprints, and a total of five fingerprints across the system. |
В MacBook каждая учетная запись пользователя может иметь до трех отпечатков пальцев и в общей сложности пять отпечатков пальцев по всей системе. |
Cyanoacrylate is used as a forensic tool to capture latent fingerprints on non-porous surfaces like glass, plastic, etc. |
Цианоакрилат используется в качестве криминалистического инструмента для захвата скрытых отпечатков пальцев на непористых поверхностях, таких как стекло, пластик и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fingerprint check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fingerprint check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fingerprint, check , а также произношение и транскрипцию к «fingerprint check». Также, к фразе «fingerprint check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.