Fire conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противопожарные условия
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire alarm system - система пожарной сигнализации

  • fire retardant - огнезащитный

  • diminutian of artillery fire - ослабление артиллерийского огня

  • selective fire - селективный огонь

  • m1 fire rating - m1 огнестойкость

  • can cause fire - может привести к пожару

  • under fire from - под огнем

  • fire resistance rating - Оценка огнестойкости

  • can result in a fire - может привести к пожару

  • terms of the cease-fire - условия прекращения огня

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The guy has worked in the worst conditions mankind has ever created, under all kinds of heavy fire with one goal: to kill his target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень работал в худших условиях когда-либо созданных человечеством, под шквальным огнем с одной целью: чтобы убить свою цель.

Admiral Chirkov has attributed the recent fire that broke out during the repairs of a nuclear submarine to the “lamentable condition of ship repair enterprises in the Far East”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний пожар на атомной подводной лодке во время ремонта адмирал Чирков объяснил «плачевным состоянием судоремонтных предприятий на Дальнем Востоке».

Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.

The cabin was restored by the Phoenix air-conditioning magnate William Goettl during the late 1960s, but it was destroyed by the Dude Fire in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов домик был восстановлен магнатом по кондиционированию воздуха Phoenix Уильямом Геттлом, но в 1990 году он был уничтожен пожаром.

At Hillville, a fire grew large due to hot and windy conditions, resulting in disorder in the nearby town of Taree, to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хиллвилле из-за жарких и ветреных условий возник сильный пожар, что привело к беспорядкам в соседнем городе Тари, расположенном к северу.

The second risk factor involves an additional capability of pyrites to provide fire ignition under certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй фактор риска связан с дополнительной способностью пирита обеспечивать воспламенение огня при определенных условиях.

Therefore, under no conditions are you to fire on them. Understood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ни при каких условиях не открывайте огонь, понятно?

Given sufficient time under fire or heat conditions, these products char away, crumble, and disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточном времени в условиях огня или тепла эти продукты обугливаются, крошатся и исчезают.

On 13 December 2008, Israel announced that it was in favor of extending the cease-fire, provided Hamas adhered to its conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2008 года Израиль объявил, что он выступает за продление режима прекращения огня при условии соблюдения ХАМАСом его условий.

After fire, D. muscipula seeds germinate well in ash and sandy soil, with seedlings growing well in the open post-fire conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пожара семена D. muscipula хорошо прорастают в золе и песчаной почве, при этом всходы хорошо растут в открытых послепожарных условиях.

This occurs in conditions of extended drought, and has significant effects on fire behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в условиях длительной засухи и оказывает значительное влияние на поведение пожаров.

The fighting was brutal with the area under constant artillery fire and conditions were amongst the hardest endured along the front-line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои были жестокими, район находился под постоянным артиллерийским обстрелом, и условия были одними из самых тяжелых на всей линии фронта.

It is unclear how far this indicates reaction to the fire and how far previously existing psychiatric conditions are being uncovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, насколько это указывает на реакцию на пожар и насколько раскрываются ранее существовавшие психические состояния.

Rate of fire is 2.6 – 3.5 rounds/min depending on firing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорострельность составляет 2,6-3,5 выстрела в минуту в зависимости от условий ведения огня.

Researchers noted that plutonium contamination from the plant was present, but did not match the wind conditions of the 1969 fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи отметили, что загрязнение плутонием с завода присутствовало, но не соответствовало ветровым условиям пожара 1969 года.

The Spencer showed itself to be very reliable under combat conditions, with a sustainable rate-of-fire in excess of 20 rounds per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсер показал себя очень надежным в боевых условиях, с устойчивой скорострельностью свыше 20 выстрелов в минуту.

Test equipment, test conditions and test scenarios are described to ensure that the test methods are repeatable and correspond to realistic fire scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытательное оборудование, процедуры и сценарии испытаний позволяют обеспечить воспроизводимость методов проведения испытаний и их соответствие условиям реального пожара.

Exterior products have to withstand more extreme fire and other environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние изделия должны выдерживать более экстремальные пожарные и другие условия окружающей среды.

Two fire trucks were caught in fatal incidents caused directly by fire conditions, killing three fire fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две пожарные машины попали в смертельные инциденты, вызванные непосредственно условиями пожара,в результате чего погибли три пожарных.

Like the fire that cast light on the walls of the cave, the human condition is forever bound to the impressions that are received through the senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно огню, отбрасывающему свет на стены пещеры, человеческое состояние навсегда связано с впечатлениями, получаемыми через органы чувств.

In splendid condition, Bob's coat in the sunlight was a flame of fire, his arched neck a jeweled conflagration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь был ухоженный, его великолепная шерсть огнем горела на солнце, изогнутая шея сверкала, словно алмазная.

Sure fire is a way to start a fire in bad conditions or when a hiker has no man-made equipment, like when the fuel is wet, or the lighter has run out of fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, огонь-это способ разжечь огонь в плохих условиях или когда у туриста нет рукотворного оборудования, например, когда топливо мокрое или у зажигалки закончилось топливо.

A man was in critical condition after being doused in a flammable liquid and set on fire during an argument with protesters on 11 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина находился в критическом состоянии после того, как его облили горючей жидкостью и подожгли во время ссоры с протестующими 11 ноября.

I felt impatient of him and out of temper with him; in which condition he heaped coals of fire on my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я досадовал на него и злился, а он доконал меня, оказав мне неожиданную услугу.

However, a document FEMA sent to local fire departments asked for firefighters with very specific skills and who were capable of working in austere conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе, разосланном Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях местным пожарным частям, говорилось, что для работы требуются пожарные, обладающие специальными навыками и способные работать в экстремальных условиях.

The fire control system allows the weapons to be used while the vehicle is moving, and in all weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система управления огнем позволяет использовать оружие во время движения автомобиля и в любых погодных условиях.

Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути.

VDV currently receives Berkyt protected snowmobiles for personnel transportation and fire support in arctic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВДВ в настоящее время получает защищенные снегоходы Berkyt для перевозки личного состава и огневой поддержки в арктических условиях.

Most of the bodies were found in burn condition and large burn injuries due to post-impact fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство тел были найдены в ожоговом состоянии и с большими ожоговыми травмами, вызванными постударным огнем.

But it drew fire from Democrats and Johnson, who opposed the condition on constitutional grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это вызвало огонь со стороны демократов и Джонсона, которые выступили против этого условия на конституционных основаниях.

They're just killing women like they're nothing - chopping off their fingers, pulling out their teeth, stuffing 'em in air-conditioning vents, going to yoga class and opening fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто убивают женщин, как должное... отрубают пальцы, выдёргивают зубы, запихивают в вентиляцию, идут на йогу и разжигают огонь.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина.

It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр.

The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня.

Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, conditions , а также произношение и транскрипцию к «fire conditions». Также, к фразе «fire conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information