Firmly linked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stuck firmly - застрял прочно
standing firmly behind - твердо стоял позади
putting firmly on the map - положив твердо на карте
firmly recommend - твердо рекомендуем
firmly back - твердо назад
is firmly established as a - твердо установлен в качестве
so firmly - так прочно
firmly reiterate - твердо заявляем
connect firmly - подключения надежно
firmly integrated - прочно интегрированы
Синонимы к firmly: unwaveringly, steadfastly, firm, securely, hard
Антонимы к firmly: weakly, indefinitely, movably, insecurely, tenuously, loosely, temporarily, feebly, yielding, flexibly
Значение firmly: In a firm or definite or strong manner.
linked table - связанная таблица
not linked to personally identifiable information - не связаны с личной информацией
are directly linked to - напрямую связаны с
linked to economic activity - связанные с экономической деятельностью
risk linked - риск связан
be linked to this - быть связаны с этим
were linked with other - были связаны с другими
are often closely linked - часто тесно связаны между собой
were inextricably linked - были неразрывно связаны между собой
cases are linked - случаи связаны
Синонимы к linked: joined, coupled, join, unite, secure, fix, yoke, combine, bind, hitch
Антонимы к linked: unconnected, disconnect, unlink
Значение linked: make, form, or suggest a connection with or between.
He didn't want to be linked to the murders. |
Он не хотел быть связан с убийствами. |
There was a balanced, careful, wise creature who smiled shyly but very firmly at him. |
Он видел перед собой уравновешенное, заботливое и мудрое существо, улыбавшееся ему застенчиво, но отнюдь не робко. |
Однажды я была связана с кибер-построением Ведикого Колуана. |
|
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
The shoulders remain firmly attached to the neck by the connected muscles of the M. trapezius. |
Лопатки остаются полностью присоединенными к шее трапециевидными мышцами. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
The major problems with which we will have to deal are all closely linked. |
Крупные проблемы, которые нам придется решать, тесно связаны между собой. |
The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight. |
Перспективы ликвидации второго по степени распространенности заболевания в мире представляются в настоящее время совершенно реальными. |
With these keys and the map to the Vault itself, it would appear the Book of Leaves lies firmly within our grasp. |
С этим ключом и картой Хранилища ты обнаружишь, что Книга листьев находится неподалёку. |
The Secretary-General has proposed a series of reforms along these lines, and the Republic of Seychelles firmly backs that initiative. |
Генеральный секретарь предложил серию реформ для достижения этой цели, и Республика Сейшельские Острова твердо поддерживает эту инициативу. |
Our ancestors firmly believed that a tree gives energy, longevity and harmony for their homes. |
Наши предки твердо верили, что дерево придает силу, долголетие и гармонию дому. |
These common endeavors were firmly rooted in the quest for continuous improvement and low total costs keeping competition alive. |
Эти общие усилия в серьезной степени продиктованы стремлением к постоянному совершенствованию деятельности и снижению общих затрат, что постоянно подпитывает конкуренцию. |
But in the end, it is the enduring image of the cross, and not the matter of whether nails or ropes were used, that most firmly evokes the death of Jesus in art and tradition. |
Но в конце концов, именно непреходящий образ креста, вне зависимости от того, присутствовали там гвозди или веревки, наиболее прочно ассоциируется со смертью Иисуса в искусстве и в традиции. |
Moreover, it can be developed and its achievement linked to material objectives. |
Более того, его можно развивать. А прогресс в этой работе можно связать с материальными целями. |
Там все равно будет свиньями пахнуть, -решительно сказала Лиза. |
|
In order for this zygote to stay firmly ensconced in my uterine wall, my doctor has put me on bovine hormones that are making me extremely nauseous. |
Для того, чтобы эта зигота закрепилась на стенке моей матки, мой доктор посадил меня на бычьи гормоны, от которых меня сильно тошнит. |
One might even say he displays more signifiers of guilt than he does of grief, though the two are inextricably linked. |
Можно даже сказать, что он демонстрирует больше признаков вины, чем скорби, хотя эти оба чувства неразрывно связаны. |
Id got it firmly into my head that Mrs Leidner was a dark, discontented kind of woman. The nervy kind, all on edge. |
Я забрала себе в голову, что миссис Лайднер унылая, вечно чем-то недовольная особа, нервическая и раздражительная. |
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart. |
Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце. |
But when they attempted to access my memory files, I was momentarily linked with them. |
Но когда они попытались обратиться к моим файлам памяти, я была на мгновение связана с ними. |
But the music was so gay and everybody about them so merry that they soon linked hands again and resumed their stroll. |
Но музыка играла очень весело, кругом смеялись, и, опять взявшись за руки, они пошли по аллее. |
Also, she says there is no pain and you must simply press firmly below the ear and draw it downward. |
И она говорит, что это не больно, нужно только крепко нажать под ухом и сейчас же вести вниз. |
The key must have been linked to it in some way. |
Легенда должна была быть как-то связана с ним. |
Agent Jinks is linked to the metronome. |
Агент Джинкс связан с метрономом. |
Возможно, он связан с домом той семьи. |
|
Это платье тесно связано с моей судьбой |
|
Тогда эти существа связаны с черной магией. |
|
Вы стали связаны, объединены друг с другом кровью. |
|
I never feel fatigue, said Lady Westholme firmly. But there was no point in going further. |
Я никогда не чувствую усталости, - твердо заявила леди Уэстхолм. - Просто дальше идти было незачем. |
I've linked Simon to a cellular jamming array currently under construction in Cuba. |
Я проследила Саймона до гасящей сотовые сигналы станции, которую недавно отремонтировали на Кубе. |
Держи рукоять крепко, приклад прислони к плечу. |
|
It was a controlled mouth that set firmly on a tapered, determined chin. |
Твердый, заостренный подбородок. |
Al-Said's policies fell firmly within the latter camp, and covert opposition to his government steadily grew in the wake of Suez. |
Политика аль-Саида прочно обосновалась в последнем лагере, и скрытая оппозиция его правительству неуклонно росла вслед за Суэцем. |
Aeschylus linked Zagreus with Hades, as either Hades' son or Hades himself. |
Эсхил связывал Загрея с Гадесом, как сына Гадеса или самого Гадеса. |
These links tell the algorithms of the search engines that the website being linked to is an authority for the keyword that is being used as the anchor text. |
Эти ссылки говорят алгоритмам поисковых систем, что веб-сайт, на который ссылаются, является авторитетным для ключевого слова, которое используется в качестве якорного текста. |
Once the diaphragm closes the valve, the pressure on the outlet side of its bottom is reduced, and the greater pressure above holds it even more firmly closed. |
Как только диафрагма закрывает клапан, давление на выходной стороне его дна уменьшается, и большее давление сверху удерживает его еще более прочно закрытым. |
As Southern slave states, including Tennessee, seceded to form the Confederate States of America, Johnson remained firmly with the Union. |
Когда южные рабовладельческие штаты, включая Теннесси, отделились и образовали Конфедеративные Штаты Америки, Джонсон твердо остался с Союзом. |
The success of pacification efforts were closely linked to security and security and ARVN performance improved in the Creighton Abrams era after 1968's Tet battles. |
Успех усилий по умиротворению был тесно связан с безопасностью и безопасностью, а эффективность АРВН улучшилась в эпоху Крейтона Абрамса после тет-батлов 1968 года. |
Since 2012, the Nibiru cataclysm has frequently reappeared in the popular media, usually linked to newsmaking astronomical objects such as Comet ISON or Planet Nine. |
Начиная с 2012 года, Катаклизм Нибиру часто появлялся в популярных СМИ, обычно связанных с созданием новостей об астрономических объектах, таких как комета Изон или Планета Девять. |
The vignettes are linked together with footage of Schumer's stand-up. |
Виньетки связаны вместе с кадрами выступления Шумера. |
Furthermore, swimming is linked to better cognitive function; also lowering the risk of Type II diabetes, high blood pressure, and a stroke. |
Кроме того, плавание связано с улучшением когнитивных функций, а также снижением риска развития диабета II типа, высокого кровяного давления и инсульта. |
Realizing who Rogozhin is, he firmly attaches himself to him. |
Поняв, кто такой Рогожин, он крепко привязывается к нему. |
In the Middle East, a growing appetite for eating frog legs and the consequent gathering of them for food was linked to an increase in mosquitoes. |
На Ближнем Востоке растущий аппетит к поеданию лягушачьих лапок и последующее собирание их в пищу были связаны с увеличением числа комаров. |
... that Amanda Craig's novels about contemporary British society are linked to each other by recurring characters? |
что романы Аманды Крейг о современном британском обществе связаны между собой повторяющимися персонажами? |
Roddenberry firmly believed that throwaway clothes were the future of the industry, and this idea was incorporated into the costumes of The Motion Picture. |
Родденберри твердо верил, что одноразовая одежда-это будущее индустрии, и эта идея была включена в костюмы кинофильма. |
The eastern parts of South Africa suffer from periodic droughts linked to the El Niño weather phenomenon. |
Восточные районы Южной Африки страдают от периодических засух, связанных с погодным явлением Эль-Ниньо. |
Production of serotonin, low level of which is responsible for depression, in the brain is linked to the amount of light the human's eyes being exposed. |
Выработка серотонина, низкий уровень которого ответственен за депрессию, в головном мозге связана с количеством света, которое подвергается воздействию глаз человека. |
Most cross-breed strains are sex linked, allowing for easy chick sexing. |
Большинство кросс-породных штаммов связаны с полом, что позволяет легко сексировать цыплят. |
Pikaia had a pair of large, antenna-like tentacles on its head, and a series of short appendages, which may be linked to gill slits, on either side of its head. |
На голове у пикайи была пара больших щупалец, похожих на антенны, и несколько коротких отростков, которые могли быть соединены с жаберными щелями по обе стороны головы. |
I am firmly in the “change is needed” camp, and local project hosting does not feel to me like a good thing in the long term. |
Я твердо стою в лагере перемены необходимы, и местный хостинг проектов не кажется мне хорошей вещью в долгосрочной перспективе. |
It is formed of approximately 12 zooids linked side by side in a shape that resembles a crown. |
Он состоит примерно из 12 зооидов, Соединенных бок о бок в форме, напоминающей корону. |
For us, Rottweilers are the best breed in the world, but we firmly believe they are not a dog for everyone. |
Для нас ротвейлеры-лучшая порода в мире, но мы твердо верим, что они не являются собакой для всех. |
Some of the defense can be linked to and some can be placed in the note. |
Некоторые из них могут быть связаны с защитой, а некоторые могут быть помещены в заметку. |
Increased mental activity has been linked with moderately increased brain energy consumption. |
Повышенная умственная активность была связана с умеренно повышенным потреблением энергии мозгом. |
RPA can also be linked to young children who do not have adequate dental care or brush their teeth properly. |
РПА также может быть связана с маленькими детьми, которые не имеют адекватного стоматологического ухода или не чистят зубы должным образом. |
We firmly believe that this was a precalculated, preplanned attack that was carried out specifically to attack the U.S. consulate. |
Мы твердо убеждены, что это была заранее просчитанная, заранее спланированная атака, которая была осуществлена специально для нападения на консульство США. |
Metadata within web pages can also contain descriptions of page content, as well as key words linked to the content. |
Эта лицензия будет аннулирована, если Соединенные Штаты вступят в авторские отношения с Ираном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «firmly linked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «firmly linked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: firmly, linked , а также произношение и транскрипцию к «firmly linked». Также, к фразе «firmly linked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.