Floor pavement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря
adjective: напольный
verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место
upper floor - верхний этаж
fourth floor room - номер на четвертом этаже
first floor mezzanine - первый этаж антресоль
slate floor - шифер пол
noble floor - благородный этаж
wishing to take the floor - желающих взять слово
apartments on the ground floor - Квартиры на первом этаже
took the floor under - слово взял под
of the floor - пола
through the floor - через пол
Синонимы к floor: flooring, ground, deck, level, tier, story, base, storey, trading floor, knock over
Антонимы к floor: ceiling, roof, rooftop
Значение floor: the lower surface of a room, on which one may walk.
noun: тротуар, мостовая, дорожное покрытие, панель, почва, пол, выложенный мозаикой
pavement in rows - рядовая брусчатка
pavement cafe - уличное кафе
cement tile pavement - дорожная одежда из цементных плит
pavement parking - парковка на тротуаре
durax cube pavement - мозаичная мостовая
a pavement - мостовая
cement concrete pavement - цемент бетонного покрытия
pavement slabs - тротуарные плиты
hard pavement - жесткий тротуар
across the pavement - через тротуар
Синонимы к pavement: sidewalk, paving
Антонимы к pavement: ceiling, roof, acme, backroad, backstreet, challenge, child, concealed path, conclusion, contest
Значение pavement: any paved area or surface.
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
For aesthetic reasons, for example in front of hotels, the colour of the paving might be non-standard, to match the colour of the pavement or stone floor. |
По эстетическим соображениям, например, перед гостиницами, цвет мощения может быть нестандартным, чтобы соответствовать цвету тротуара или каменного пола. |
It would appear that the original ossuary was designed to house fourteen specific corpses under the floor pavement. |
Похоже, что первоначальный оссуарий был спроектирован так, чтобы разместить четырнадцать конкретных трупов под полом тротуара. |
The tiles found made a pavement forming the floor of the choir of the church and the transepts. |
Найденные плитки образовали мостовую, образующую пол хора церкви и трансептов. |
She was becoming idiotic. She did not even think of making an end of herself by jumping out of the sixth floor window on to the pavement of the courtyard below. |
Жервеза впала в полный идиотизм и не догадывалась выброситься с седьмого этажа во двор и покончить счеты с жизнью. |
Pavement width influences the cost by affecting the amount of materials and labour required to provide a finished road surface. |
Ширина дорожного покрытия влияет на стоимость, влияя на количество материалов и труда, необходимых для обеспечения готового дорожного покрытия. |
Could be a pavement artist. |
Может быть он уличный артист. |
From out of the shadows that cloaked the end of the street came the sudden sound of expensive shoes click-clacking on the pavement. |
Во тьме, скрывавшей дальний конец улицы, застучали каблучки дорогих туфелек. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
He turned away; as he did so there was a sharp crack, and a fair-sized stone rolled down the pavement near the German spy. |
Хоуард пошел было прочь, но тут что-то загремело - большой камень прокатился по мостовой возле немецкого шпиона. |
My guardian threw his supplicant off with supreme indifference, and left him dancing on the pavement as if it were red hot. |
Мой опекун с полным равнодушием прошел мимо незадачливого челобитчика и оставил его плясать на тротуаре, как на горящих угольях. |
Now, while the private meeting between the two candidates continues behind closed doors, delegates on the floor are gearing up for the next round of voting for... |
Пока частная встреча двух кандидатов продолжается за закрытыми дверями, делегаты съезда готовятся к следующему раунду голосования... |
He seated Cosette with her back against a stone post, with an injunction to be silent, and ran to the spot where the conduit touched the pavement. |
Он усадил Козетту спиной к тумбе, велел ей молчать, а сам подбежал к тому месту, где водосточная труба спускалась до .мостовой. |
No steet lights, no shops, no busses, no grills, no bollards, no pavement, no tarmac... |
Нет уличных фонарей, нет магазинов, нет автобусов, нет решёток, нет ограждающих тумб, нет тротуаров, нет шоссе... |
This form was lying face downward, flat on the pavement, with the arms extended in the form of a cross, in the immobility of death. |
Это существо лежало ничком, прижавшись лицом к каменным плитам, крестообразно раскинув руки, не шевелясь, как бы в смертном покое. |
Just then Poisson passed along the pavement in uniform. She signaled to him, winking her eye and smiling. |
Как раз в эту минуту Пуассон в полной форме проходил мимо прачечной; Жервеза улыбнулась и подмигнула ему - это был условный знак. |
It's only a bottle cap, thought Wynand looking down at a speck of glitter under his feet; a bottle cap ground into the pavement. |
Всего лишь пробка, подумал Винанд, рассматривая блестящий предмет под ногами, бутылочная пробка на нью-йоркской мостовой. |
Holy God of Abraham! was his first exclamation, folding and elevating his wrinkled hands, but without raising his grey head from the pavement; |
Бог Авраама! - воскликнул он. Не подымая седой головы с полу, он сложил свои морщинистые руки и воздел их вверх. |
Казалось, ноги его были пригвождены к полу. |
|
WELL, SHE FAINTED ON THE PAVEMENT. |
Упала в обморок на улице. |
Даже на улице я мог слышать, как она играет. |
|
A witness has identified Mrs Bates being on the pavement near Mr Green before he fell. |
Придётся. Свидетель опознал в миссис Бейтс ту женщину, что была рядом с мистером Грином, когда тот упал. |
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. |
|
Workmen repairing the tram lines had pitched a tent on the pavement hard by. |
Неподалеку на мостовой рабочие разбили палатку. Там ремонтировали трамвайные рельсы. |
You're out pounding the pavement. |
Вы можете колотить тротуар. |
One of these days, my decapitated head is going to be found bleeding on a pavement. |
В один из этих дней, моя отсечённая голова будет найдена в луже крови на тротуаре. |
Monte Cristo opened the carriage-door, Morrel sprang out on the pavement, Bertuccio was waiting on the steps. |
Монте-Кристо откинул дверцу. Моррель соскочил на мостовую. На крыльце ждал Бертуччо. |
In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement. |
Пьера Тортерю стряхивал белые ремни плети, и окрасившая и пропитавшая их кровь капала на мостовую. |
Тротуар устремляется вверх, чтобы подарить мне небрежный поцелуй. |
|
Scared you'll set the pavement on fire? |
Боитесь, что асфальт загорится? |
Out upon this very pavement, into this furnace blast, she had been tossed, alone with her little ones. |
И вот на эту-то мостовую, в эту пылающую печь выброшена она, - одна, с двумя малютками. |
Idlers were standing on the pavement in front; and wishing to escape the notice of these Henchard passed quickly on to the door. |
Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери. |
She came out of the post office weaving from side to side of the pavement and smiling to herself. |
Она вышла из почтового отделения и пошла, раскачиваясь из стороны в сторону и улыбаясь своим мыслям. |
The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way. |
Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре. |
People sprang off the pavement: It passed in shouts, it passed by instinct down the hill. |
Люди шарахнулись в сторону. С воплем кинулись под гору. |
Even a pedestrian on the pavement is on the critical list. |
Даже пешеход на тротуаре в критическом состоянии. |
In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians. |
В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих. |
I get fired a lot and have to pound a lot of pavement to get a job in the first place 'cause I have to tell them when I interview. |
Меня часто увольняют. И приходится побегать чтобы меня вообще куда-то взяли, ведь я сразу должна предупреждать. |
She caught up her blouse and bit it, and her limbs stiffened on the pavement. |
Она вцепилась зубами в блузу, и ноги ее вытянулись на мостовой. |
I'll try the old-fashioned approach... feet on the pavement. |
Я попробую старомодный подход... пешком по асфальту. |
I'm that bit of shit on the pavement you step around, so you don't mess up your shoes. |
Я как грязь под вашими ногами, и вы боитесь замарать об меня свои ботинки. |
Nobody knew how he could have managed to drag himself around that corner; but he had; they saw the long smear of blood on the pavement afterward. |
Никто не знал, как он смог доползти до угла, но он смог; позже прохожие видели длинную полосу крови на мостовой. |
We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way |
Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую. |
You can still see the stain in the pavement where his head popped open. |
Вы можете все еще видеть пятно на тротуаре где раскрылась его совавшаяся голова. |
Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading. |
Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки. |
Initially having no plans to record or to tour, the band played their first live show in 2001 as an opening act for Pavement's Stephen Malkmus. |
Изначально не имея планов записываться или гастролировать, группа сыграла свой первый концерт в 2001 году в качестве вступительного акта для Stephen Malkmus тротуара. |
Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur. |
Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием. |
Therefore, research projects such as Long-Term Pavement Performance are launched to optimize the life-cycle of different road surfaces. |
Поэтому для оптимизации жизненного цикла различных дорожных покрытий запускаются такие исследовательские проекты, как долгосрочные характеристики дорожного покрытия. |
In the movie Highway to Hell a group of Andy Warhols are part of the Good Intentions Paving Company where good-intentioned souls are ground into pavement. |
В фильме Шоссе в ад группа Энди Уорхолса является частью компании по прокладке дорог с благими намерениями, где души с благими намерениями перемалываются в асфальт. |
Airbus devised a three-pronged main undercarriage design philosophy encompassing both four- and six-wheel bogies to stay within pavement loading limits. |
Компания Airbus разработала трехступенчатую концепцию конструкции основного шасси, включающую в себя как четырех -, так и шестиколесные тележки, чтобы оставаться в пределах нагрузки на тротуар. |
First a small layer of coarse concrete, the rudus, then a little layer of fine concrete, the nucleus, went onto the pavement or statumen. |
Сначала небольшой слой грубого бетона, рудус, затем небольшой слой мелкого бетона, ядро, шел на тротуар или статуэтку. |
Located on a corner site and built right up to the pavement. |
Расположен на угловом участке и застроен прямо до тротуара. |
Since the temperature of the rain was comparatively cool, it could be attributed to the hot pavement of the city. |
Поскольку температура дождя была сравнительно прохладной, его можно было отнести к горячему асфальту города. |
For example, soils heavy in clay can act like pavement, moderating the near ground temperature. |
Например, тяжелая глинистая почва может действовать как дорожное покрытие, смягчая близкую температуру грунта. |
The album was released on September 30, 2014, via Pavement Entertainment. |
Альбом был выпущен 30 сентября 2014 года на лейбле Trouble Entertainment. |
The Euphrasian Basilica in Poreč, Croatia, was founded in 360 on the site of a house church and retaining part of its Roman pavement. |
Евфразиева базилика в Порече, Хорватия, была основана в 360 году на месте домовой церкви и сохранила часть своей Римской мостовой. |
Bowls were separated by pavement, which in many cases did not meet the edges smoothly. |
Чаши были разделены мостовой, которая во многих случаях не сходилась гладко по краям. |
Fines of £60 for pavement soliciting and possible imprisonment under the new law accelerated it. |
Штрафы в размере 60 фунтов стерлингов за вымогательство тротуаров и возможное тюремное заключение по новому закону ускорили его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «floor pavement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «floor pavement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: floor, pavement , а также произношение и транскрипцию к «floor pavement». Также, к фразе «floor pavement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.