Folding legs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
32-page signature folding - четырехсгибовая фальцовка
folding stool - складной табурет
automatic folding carton machine - автомат для складывания картонных футляров
folding in folio - фальцевать в один сгиб
recurrent folding - повторяющаяся складчатость
repeated folding - повторяющаяся складчатость
echelon folding - кулисообразная складчатость
folding gluing machine - складной склейки машины
folding arm - откидная ручка
hydraulic folding - гидравлический складной
Синонимы к folding: foldaway, foldable, fold, double (over/up), tuck, gather, pleat, bend, turn under/up/over, crease
Антонимы к folding: unfolding, unfold, unfurl
Значение folding: bend (something flexible and relatively flat) over on itself so that one part of it covers another.
chain legs - двойной цепной строп
a lie has no legs - ложь не имеет ног
your legs - ваши ноги
four legs - четыре ноги
on legs - на ногах
legs together - ноги вместе
your tail between your legs - ваш хвост между ногами
was on its last legs - был на последнем издыхании
tail between his legs - поджав хвост
cross your legs - скрестите ваши ноги
Синонимы к legs: limb, shank, pin, lower limb, section, part, stretch, portion, segment, stage
Антонимы к legs: mitts, totals, wholes, amalgamate, assemble, attach, base, bond, coalesce, combine
Значение legs: viscous streaks left on the inside of the glass when certain wines are swirled around before tasting.
Many swap bodies are fitted with four up-folding legs under their frame. |
Многие сменные кузова оснащены четырьмя складывающимися вверх ногами под их рамой. |
The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs. |
Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги. |
After that we jumped with tied legs and drew ghosts with closed eyes. |
После этого мы прыгали с связанными ногами и рисовали призраков с закрытыми глазами. |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
An atom bomb goes off between my legs. |
Атомная бомба разрывается у меня между ног. |
At his feet on a stool Nikolka with his forelock, his legs stretched out almost as far as the sideboard - the dining-room was not big - and shod in his buckled boots. |
У ног его на скамеечке Николка с вихром, вытянув ноги почти до буфета, - столовая маленькая. Ноги в сапогах с пряжками. |
Солдаты - это просто желудки с ногами. |
|
Over the club, the venerable officials, over generals with wooden legs, over the very strict and inaccessible ladies of our local society. |
Над клубом, над почтенными сановниками, над генералами на деревянных ногах, над строжайшим и неприступнейшим нашим дамским обществом. |
He's got serious pain in his inguinal area and down his legs and in his lower back. |
У него серьезные боли в паху, в нижней части ног и пояснице. |
The arm and legs are unrelated. |
Рука и ноги не связаны. |
The children who scrambled between their legs would have frightened as many monkeys. |
А дети, копошившиеся у них на коленях, могли бы напугать даже обезьян! |
'Cause I'm the champ, Lieutenant Long Legs. |
Я чемпион, лейтенант Длинноногая. |
Похоже, его ноги попали в винт. |
|
We're designing bathroom doors with our legs exposed in anticipation of the locks not working? |
Мы ставим в туалетах двери, которые открывают наши ноги предполагая, что замки могут не работать? |
So, please remember, for all your folding chair needs, rent Nords. |
Не забывайте, если вам нужны складные стулья , обратитесь к Нордам. |
Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind. |
Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах. |
The young woman who did so appeared to consist chiefly of arms and legs. |
Проделав это движение в обратном порядке, перед Джаппом и Пуаро предстала женщина. Казалось, она была сделана из одних рук и ног. |
But all at once there was a strange scream not far from her which made her start and jump up on all four legs. |
Но вдруг недалеко от нее раздался странный крик, который заставил ее вздрогнуть и вскочить на все четыре лапы. |
Come, it's all nonsense! Varvara Petrovna commented, folding up that letter too. |
Ну, всё вздор! - решила Варвара Петровна, складывая и это письмо. |
The girls there would wear such short skirts, folding them, folding them up. |
Девчонки там носили такие короткие юбки,все подтягивали и подтягивали их вверх. |
And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod. |
Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной. |
They rock their hips back and forth and cross their legs with ease. |
Бедра вперед, бедра назад, И ногами делай вот так. |
The pilot jumped out on to the grass and the passengers got out to stretch their legs and smoke a cigarette. |
Соскочил на траву пилот. Пассажиры вышли размять ноги. Закурили папиросы. |
Yeah, the top was nicked in a couple places, and one of the legs was loose. |
Да, верх был поцарапан в нескольких местах, и одна из ножек шаталась. |
How should I know anything about it, I've amputated five legs to-day; he shoves me away, says to the hospital-orderly You see to it, and hurries off to the operating room. |
А я почем знаю, я сегодня ампутировал пять ног! - Он отталкивает меня, говорит санитару: -Посмотрите! - и убегает в операционную. |
Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon. |
Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку. |
The only man running alone in the night city, the only man proving his legs! |
Единственный человек, бегущий в эту минуту по улице, единственный, рискнувший вдруг проверить способность своих ног двигаться, бежать! |
Take a walk with your overly-healed legs, and let me think about this relationship. |
Гуляй на своих слишком окрепших ногах и дай мне обдумать эти отношения. |
The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room. |
В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую. |
Вы отклонились назад, скрестили ноги, так же, как и я. |
|
He put out his legs as far as they would go and down and then far out again and down and back and out and down and back. |
Он старался как можно дальше выбрасывать ноги, вперед, вперед, вот так, так! |
Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm. And I, uh, seriously doubt that Clark can carry all of them by himself. |
И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится. |
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs. |
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах. |
We'll, uh, elevate your legs for 10 minutes and you'll be good to go. |
Ну подержите ноги кверху еще 10 минут, а потом можете идти. |
Now, man rose off his four legs and developed tools, machinery, agriculture and a chronic pain in his lower back. |
Теперь человек поднялся с четырех ног и создал орудия, машины, сельское хозяйство. И хроническую боль в нижних конечностях. |
A second thrust followed, with chair legs and beer glasses, an inextricable fury. |
Затем выкатилась вторая группа. Все были вооружены ножками от стульев и пивными кружками; они дрались, ожесточенно вцепившись друг в друга. |
I got welts the size of footballs on my back and my legs.... |
У меня следы с футбольный мяч на спине и на ногах... |
These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces. |
Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям. |
An isosceles tangential trapezoid is a tangential trapezoid where the legs are equal. |
Равнобедренная тангенциальная трапеция - это тангенциальная трапеция, в которой ноги равны. |
It consists of a top piece that covers the torso and hangs down over the legs. |
Он состоит из верхней части, которая покрывает туловище и свисает вниз над ногами. |
Joining these legs are festoons of roses and leaves made in a variety of colored gold alloys and joined in the middle of each side by matching oval cabochon sapphires. |
К этим ножкам присоединяются фестоны из роз и листьев, выполненные из различных цветных сплавов золота и соединенные в середине каждой стороны соответствующими овальными сапфирами-кабошонами. |
The Cabotans d'Amiens are hand carved, using wood, with a central rod and strings for the arms and legs. |
Cabotans d'Amiens вырезаны вручную, с использованием дерева, с центральным стержнем и струнами для рук и ног. |
The combination of its well-proportioned, fairly stout body and elongated legs may lend to descriptions of the species as “athletic” in appearance. |
Сочетание его хорошо сложенного, довольно крепкого тела и удлиненных ног может дать описание вида как “атлетического” по внешнему виду. |
In the Middle East, a growing appetite for eating frog legs and the consequent gathering of them for food was linked to an increase in mosquitoes. |
На Ближнем Востоке растущий аппетит к поеданию лягушачьих лапок и последующее собирание их в пищу были связаны с увеличением числа комаров. |
This is followed by weakness of the legs and arms that affects both sides equally and worsens over time. |
За этим следует слабость ног и рук, которая одинаково сказывается на обеих сторонах тела и со временем усиливается. |
The next player places hands on the first's back and leaps over by straddling legs wide apart on each side. |
Следующий игрок кладет руки на спину первого и прыгает, широко расставив ноги с обеих сторон. |
He lost partial use of his legs following a traffic accident. |
В результате дорожно-транспортного происшествия он частично потерял ноги. |
Soon, the algorithm was generalised to two and four legs. |
Вскоре алгоритм был обобщен до двух и четырех ног. |
They mount the pods on bone axles on their front and back legs, while propelling themselves with their side legs. |
Они устанавливают стручки на костяные оси на своих передних и задних ногах, одновременно подталкивая себя боковыми ногами. |
Regarding cycling, wind tunnel tests performed by Specialized, indicate over a 40 km TT one can save 50-82 seconds by shaving legs. |
Что касается езды на велосипеде, испытания в аэродинамической трубе, проведенные специалистами, показывают, что на 40 км ТТ можно сэкономить 50-82 секунды, сбрив ноги. |
The arms were longer than the legs, but no hand or foot bones have been found for comparison with the other sloth lemurs. |
Руки были длиннее ног, но ни одной кости кисти или стопы не было найдено для сравнения с другими ленивыми лемурами. |
According to the American Kennel Club breed standard, the legs and feet are to be cream; feet that are totally black or white are severe faults. |
Согласно стандарту породы американского клуба собаководства, ноги и ступни должны быть кремовыми; ноги, которые полностью черные или белые, являются серьезными недостатками. |
A female model is wearing a fishnet tights with roller-skate stilettos, almost lying down with her legs opened in front of the camera. |
Женщина-модель, одетая в ажурные колготки с роликовыми коньками на шпильках, почти лежа с открытыми ногами перед камерой. |
The thorax is composed of three segments, each of which bears a single pair of legs. |
Грудная клетка состоит из трех сегментов, каждый из которых несет по одной паре ног. |
Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground. |
Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии. |
The mosquito larva has a well-developed head with mouth brushes used for feeding, a large thorax with no legs, and a segmented abdomen. |
Личинка комара имеет хорошо развитую голову с ротовыми щетками, используемыми для кормления, большую грудную клетку без ног и сегментированное брюшко. |
Each exercise has a specific purpose, such as to strengthen feet and legs, increase extension, improve flexibility, and develop ballon. |
Каждое упражнение имеет определенную цель, например, укрепить стопы и ноги, увеличить растяжение, улучшить гибкость и развить баллон. |
The male begins this fairly noisy procedure by bobbing his head and smelling the female's hind legs and cloaca. |
Самец начинает эту довольно шумную процедуру, покачивая головой и обнюхивая задние лапы и клоаку самки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «folding legs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «folding legs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: folding, legs , а также произношение и транскрипцию к «folding legs». Также, к фразе «folding legs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.