For a variety of reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For a variety of reasons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в силу ряда причин
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- variety [noun]

noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность

  • vast variety - огромное разнообразие

  • wide variety - широкое разнообразие

  • exceptional variety - исключительное многообразие

  • variety of choices - разнообразие вариантов

  • selection for improving of variety - сортоулучшающий отбор

  • local variety - местный сорт

  • bring a variety - вносить разнообразия

  • tomato variety - сорт томата

  • variety of natural landscapes - разнообразие природных ландшафтов

  • variety of attractions - различные аттракционы

  • Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture

    Антонимы к variety: separate, monotony, single

    Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- reasons [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение


for various reasons, for a number of reasons, due to various reasons, in more than one way, in more ways than one, in many respects, in several respects, in many ways, in several ways, in a variety of ways


It can be impalpable for a variety of reasons including obesity, emphysema, effusion and rarely dextrocardia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть неосязаема по целому ряду причин, включая ожирение, эмфизему, выпот и редко декстрокардию.

Now, this approach is advantageous for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход выгоден по многим причинам.

There are a variety of reasons for this, and the one that is most relevant to my question for you is parsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого есть множество причин, и одна из них, наиболее подходящая для моего вопроса, - это разбор.

The Latin Church discipline continues to be debated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская церковная дисциплина продолжает обсуждаться по целому ряду причин.

A company wishes to acquire a particular target company for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания желает приобрести конкретную целевую компанию по целому ряду причин.

For a variety of reasons, I think that we can infer a coordinated off-site effort to control this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банда Мика приводит Спенсер на пляжную набережную для очередного садистского изнасилования, но она убегает на карусель.

All serious debating bodies do it this way, and for a variety of good reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все серьезные дискуссионные органы делают это именно так, и по целому ряду веских причин.

What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась.

For a variety of practical reasons, current collection to a bare EDT does not always satisfy the assumption of OML collection theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По целому ряду практических причин текущая коллекция до голого EDT не всегда удовлетворяет предположению теории коллекций OML.

It got shot down for a variety of reasons you can read on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сбит по целому ряду причин, которые вы можете прочитать на странице разговора.

James C. Bradford wrote that the issue has been further complicated by historical revisionists, who have tried to offer a variety of reasons for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдфорд писал, что этот вопрос был еще более осложнен историческими ревизионистами, которые пытались предложить различные причины войны.

Automated or semi-automated bots may occasionally not operate as intended for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматизированные или полуавтоматические боты могут иногда работать не так, как задумано по целому ряду причин.

The reasons lie in the great variety of cases it could resolve and the absence of formal requirements to satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины кроются в огромном разнообразии дел, которые она могла бы разрешить, и отсутствии формальных требований для удовлетворения.

Iconoclasm is the destruction of art that is disliked for a variety of reasons, including religious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иконоборчество-это разрушение искусства, которое не любят по целому ряду причин, в том числе и религиозных.

Animals move for a variety of reasons, such as to find food, a mate, or a suitable microhabitat, and to escape predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные передвигаются по самым разным причинам, например, чтобы найти пищу, пару или подходящую микрохабиту, а также чтобы спастись от хищников.

Artists' books are made for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги художников создаются по самым разным причинам.

The distinction between these types of property is significant for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между этими видами собственности существенно по целому ряду причин.

For a variety of reasons, it might be convenient to launch it from land rather from a naval platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По разным причинам иногда ракеты удобнее запускать с земли, нежели с морской платформы.

2-Reasons Parents May Choose Circumcision There are a variety of reasons why parents choose circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-причины, по которым родители могут выбрать обрезание существует множество причин, по которым родители выбирают обрезание.

The cost increased to almost AU£55,000, for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма возросла почти до 55 000 австралийских фунтов стерлингов по целому ряду причин.

Non surgery options are preferred treatment for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехирургические варианты лечения являются предпочтительными по целому ряду причин.

But for a variety of reasons I don't wanna be the one responsible for purchasing costly gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин.

That is, people may create small enterprises for a variety of reasons and with a variety of objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, люди могут создавать малые предприятия в силу различных причин и с различными целями.

Cats may purr for a variety of reasons, including when they are hungry, happy, or anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки могут мурлыкать по разным причинам, в том числе когда они голодны, счастливы или встревожены.

Droughts occur for a variety of reasons, from chronic mismanagement to bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засухи случаются по самым разным причинам-от хронического бесхозяйственности до невезения.

The indirect method is also used when the binding kinetics of the antibody to the protein is slow for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямой метод также используется, когда Кинетика связывания антитела с белком замедляется по целому ряду причин.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

The implementation of a CRM approach is likely to have an effect on customer satisfaction and customer knowledge for a variety of different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение CRM-подхода, вероятно, повлияет на удовлетворенность клиентов и их знания по целому ряду различных причин.

Interchange rates are established at differing levels for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменные курсы устанавливаются на разных уровнях по целому ряду причин.

The LAPD promoted what became known as SWAT teams for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Лос-Анджелеса продвигала то, что стало известно как команды спецназа по целому ряду причин.

As with all sites based on data from web crawlers, the Internet Archive misses large areas of the web for a variety of other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все сайты, основанные на данных от веб-искателей, интернет-архив пропускает большие области интернета по целому ряду других причин.

Dew point corrosion occurs for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррозия точки росы происходит по целому ряду причин.

Lurkers lurk rather than participate for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрывающиеся прячутся, а не участвуют по разным причинам.

Résumés can be used for a variety of reasons, but most often they are used to secure new employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резюме могут быть использованы по разным причинам, но чаще всего они используются для обеспечения новой работы.

We know that there are times when people might want to share nude images that are artistic or creative in nature, but for a variety of reasons, we don’t allow nudity on Instagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что иногда людям хочется поделиться изображениями обнаженных тел из творческих или художественных соображений, но есть ряд причин, по которым такие изображения в Instagram запрещены.

There are a variety of reasons for this, and the one that is most relevant to my question for you is parsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого есть множество причин, и одна из них, наиболее подходящая для моего вопроса, - это разбор.

Migrant workers may send money home for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин.

What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась.

Sensitive for a variety of reasons we don't want to get into now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка не простая, по ряду причин которых мы касаться не будем.

What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась.

These futures do not behave like equity index futures which move in lockstep with the underlying, for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фьючерсы ведут себя не так, как фьючерсы фондового индекса акций, чье движение по ряду причин синхронно с тем, что лежит в их основе.

I changed the wording slightly to reflect that admins may be uncontactable, for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного изменил формулировку, чтобы отразить, что администраторы могут быть неуправляемыми по целому ряду причин.

Modern straight-razor users are known to favor them for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные пользователи бритвенных станков, как известно, предпочитают их по целому ряду причин.

People with BPD may be misdiagnosed for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с БЛД могут быть неправильно диагностированы по целому ряду причин.

For a wide variety of reasons, Russia is a country that tends to draw out extremely heated reactions from Westerners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По целому ряду причин, новости о России обычно вызывают на Западе чрезмерно пылкую реакцию.

Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only, for a variety of practical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Уиттл сосредоточился только на более простом центробежном компрессоре по целому ряду практических причин.

Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers addressing each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины нежности используются по разным причинам, например, когда родители обращаются к своим детям, а любовники-друг к другу.

A person's chronological age does not perfectly correspond to his biological age for a variety of reasons, both inherited and non-inherited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронологический возраст человека не вполне соответствует его биологическому возрасту по целому ряду причин, как унаследованных, так и не унаследованных.

Shock advertisements can be shocking and offensive for a variety of reasons, and violation of social, religious, and political norms can occur in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоковая реклама может быть шокирующей и оскорбительной по целому ряду причин, а нарушение социальных, религиозных и политических норм может происходить по-разному.

In the 19th century, people in Asia were bonded to labor due to a variety of reasons ranging from farmers mortgaging harvests to drug addicts in need for opium in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке люди в Азии были связаны с трудом из-за различных причин, начиная от фермеров, закладывающих урожай, и заканчивая наркоманами, нуждающимися в опиуме в Китае.

We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой.

The Soviet Union does no longer exist; the European Union member states should have a good look at the EU's own reasons for existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советского Союза больше нет, поэтому членам Евросоюза нужно внимательно пересмотреть причины, которые заставляют их поддерживать существование этого объединения.

I have reasons to be downcast and pained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть причины для грусти и печали.

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

Often moody himself, and for not dissimilar reasons, he could sympathize with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и сам нередко бывал в удрученном состоянии -ведь ему тоже приходилось мириться со своим положением, и он искренне сочувствовал ей.

Should I even give up that epoch of my life, which, it seems, has hurt me so much in your opinion, it is not that I want reasons to defend it: for, after all, what is my crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и готов осудить ту пору моей жизни, которая, видимо, так вредит мне в ваших глазах, но вовсе не потому, чтобы у меня на худой конец не было доводов для ее защиты.

The reasons must tell the reader why the judgment was made, but do not need to tell the reader how the judge made the decision rendered in the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины должны подсказать читателю, почему было вынесено решение, но нет необходимости объяснять читателю, как судья принял решение, вынесенное в решении.

Rousey hosted the January 23, 2016, episode of the late night variety show Saturday Night Live, with musical guest Selena Gomez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 января 2016 года Роузи вела серию позднего ночного варьете Saturday Night Live с музыкальным гостем Селеной Гомес.

The reasons for the Master's trial, and why the Doctor would be asked to retrieve the Master's remains, have never been explained on screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины суда над Мастером, а также почему доктора попросили забрать останки мастера, никогда не объяснялись на экране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for a variety of reasons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for a variety of reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, a, variety, of, reasons , а также произношение и транскрипцию к «for a variety of reasons». Также, к фразе «for a variety of reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information