Forced through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forced through - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продавливают через
Translate

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

  • forced spend - вынужденные расходы

  • forced alarm - принудительная сигнализация

  • forced to drive - вынужден диск

  • forced immigration - принудительная иммиграция

  • forced control - принудительное управление

  • was forced to leave the country - был вынужден покинуть страну

  • use of forced labour - использование принудительного труда

  • are forced to make - вынуждены делать

  • forced and compulsory - принудительный и обязательный

  • forced to retreat - вынуждены отступить

  • Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary

    Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected

    Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • leaking through - протекает через

  • included through - включены через

  • me through - мне через

  • move through - двигаться через

  • through organizing - через организацию

  • occurs through - происходит через

  • purchased through - приобретены через

  • continues through - продолжается

  • through candid - через Кандид

  • storming through - штурмуют через

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).



The hard wind whistled through the abandoned buildings and erased the marks the vehicle had made on the drifting sand in the parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий ветер свистел в заброшенных зданиях и заметал следы машины на засыпавшем парковку песке.

He forced himself to calm down and think clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению.

So to understand his behavior, we actually have to invert through a model of human cognition that includes our computational limitations - a very complicated model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять его поведение, нам следует смотреть сквозь призму человеческого познания, включающего наши вычислительные ограничения и являющегося очень сложной моделью.

We relied on systems created through the toil and sacrifice of generations before to protect us, and we felt that governments actually worked for our betterment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагались на систему, созданную на труде и жертвах целых поколений для нашей защиты, и мы считали, что правительства делают всё возможное для нашего блага.

And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

Then, barely discernable through the ice and snow, he noticed steps cut into the flank of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы.

There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес.

Mr. Agos has already been through a source of funds hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мистера Агоса уже было слушание о происхождении средств.

She handled the family finances while her mother moved numbly through the last few years of her unhappy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она управляла всеми финансами семьи, поскольку ее мать просто доживала последние годы своей несчастливой жизни.

And your foot falls through the air, and there is a sickly feeling of dark surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нога наступает на воздух, и появляется болезненное ощущение очень плохого сюрприза.

He entered through the window, and implored me to give him the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влез в окно и начал умолять меня отдать ему деньги.

For ordinary people, history endured through art, myth, and liturgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычных людей история проявляется посредством искусства, мифов и религиозных ритуалов.

An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы.

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

The passage through the wood took a day and a night and most of another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна.

The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны.

Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену.

To get upstairs, you have to get through those doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.

If we want to get back to focusing on us, we have to get through them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними.

You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп!

We've got a lot to get through and no one's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ещё много чего надо рассмотреть, а никто не вернулся.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

International reserves had tumbled as sanctions over Ukraine and falling oil forced policy makers to burn through about $90 billion in 2014 to slow the ruble’s drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотовалютные резервы сократились, когда в 2014 году санкции из-за Украины и падение нефти заставили политиков сжечь около 90 миллиардов, чтобы замедлить падение рубля.

At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение.

Yes, uh, Blake actually finally forced her out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Блейку в конце концов удалось-таки выставить ее за дверь.

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

It's being conducted right within the pale of their forced settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ведут как раз в черте его вынужденной оседлости.

She forced her mind into a crystal clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила свой разум кристально очиститься.

The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.

I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии.

Look, I'm in forced retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию.

Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения.

You got good cops being forced into early retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороших копов отправляли в досрочную отставку.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.

If I'm forced to go solo on this, I'll end up slicing my wrists open with a butter knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придётся идти туда соло, я в итоге вскрою себе запястья ножом для масла.

Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть...

The little minx, as you call her, has forced my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня.

We have been forced to take this action, Captain because we need your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были вынуждены предпринять такие действия, капитан, потому что нам нужна Ваша помощь.

All along it was presented to me, forced upon me, that this was what you might call a public crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все время внушали одну вполне определенную мысль, а именно: это не простое, не частное убийство, а политическое преступление!

He was forced to sit on a criminal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вынудили участвовать в преступном заговоре.

They never forced me to do anything I never wanted to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не заставляли меня делать то, что я не хотел.

The woman was forced to open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка вынуждена была ее отпереть.

I forced them to help, you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил их помочь, понял?

Miloš refuses, but is forced to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милош отказывается, но вынужден продолжать.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

Without the bison, native people of the plains were often forced to leave the land or starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без бизонов коренные жители равнин часто были вынуждены покинуть Землю или умереть с голоду.

Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку.

More than one million slaves were sold from the Upper South, which had a surplus of labor, and taken to the Deep South in a forced migration, splitting up many families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более миллиона рабов было продано с верхнего Юга, где был избыток рабочей силы, и вывезено на глубокий Юг в результате вынужденной миграции, разделившей многие семьи.

Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления.

The Uniate bishop, Inocențiu Micu-Klein who demanded the recognition of the Romanians as the fourth privileged nation was forced into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Униатский епископ инок Мику-Клейн, требовавший признания румын четвертой привилегированной нацией, был вынужден отправиться в изгнание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced through». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, through , а также произношение и транскрипцию к «forced through». Также, к фразе «forced through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information