Forced withdrawal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced aside - вынужден в сторону
we've been forced - мы были вынуждены
forced to release - вынуждены освободить
forced rotation - вынужденное вращение
forced to live - вынуждены жить
forced closing - принудительное закрытие
were forced to leave their homes - были вынуждены покинуть свои дома
all forms of forced - все формы принудительного
cases of forced evictions - случаи принудительного выселения
forced to adopt - вынуждены принять
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад
withdrawal fees - платы снятие средства
possible withdrawal - возможный выход
withdrawal right - вывод право
fund withdrawal - вывод фонда
withdrawal of liquidity - изъятие ликвидности
administrative withdrawal - административное изъятие
to consider the withdrawal - рассмотреть вопрос о снятии
withdrawal of stimulus measures - вывод стимулирующих мер
withdrawal from circulation - изъятие из обращения
suffering from withdrawal - страдающий от вывода
Синонимы к withdrawal: elimination, termination, abolition, removal, cancellation, discontinuation, exodus, exit, retreat, evacuation
Антонимы к withdrawal: progress, advance, appearance, remainder, stay
Значение withdrawal: the action of withdrawing something.
Orange marched to Mons for support, but was forced to withdraw through Mechelen, where he left a garrison. |
Оранж двинулся к Монсу за поддержкой, но был вынужден отступить через Мехелен, где оставил гарнизон. |
By ordering his troops to form squares, Rehnskiöld successfully resisted Steinau's frontal attack, whose troops were forced to withdraw. |
Приказав своим войскам выстроиться в каре, Реншельд успешно отразил фронтальную атаку Штейнау, войска которого были вынуждены отступить. |
With Robertson being forced to withdraw, Ian Burns was awarded a bye. |
Поскольку Робертсон был вынужден уйти, Ян Бернс был награжден прощанием. |
With the Seljuks avoiding battle, Romanos was forced to order a withdrawal by the time night fell. |
Поскольку сельджуки избегали сражения, Романо был вынужден отдать приказ отступить к наступлению ночи. |
After blockading the Adriatic for a short while the French were forced to withdraw due to lack of supplies. |
После непродолжительной блокады Адриатики французы были вынуждены отступить из-за нехватки снабжения. |
His sudden withdrawal shortly before the elections forced the National Party to arrange a new candidate selection process. |
Его внезапный уход незадолго до выборов вынудил Национальную партию организовать новый процесс отбора кандидатов. |
The massive defeat at Campo de Vía forced the Bolivian troops near Fortín Nanawa to withdraw northwest to form a new defensive line. |
Массированное поражение на Кампо-де-ВИА вынудило боливийские войска близ Фортин-Нанавы отступить на северо-запад, чтобы сформировать новую оборонительную линию. |
After three days without relief, their almost ammunition expended, and having suffered 200 casualties, they were forced to withdraw. |
После трех дней безрезультатного боя их почти все боеприпасы были израсходованы, и, потеряв 200 человек, они были вынуждены отступить. |
He was forced to withdraw it a month later as the unit's officers could not raise the promised number of men in time. |
Он был вынужден отозвать его через месяц, так как офицеры подразделения не смогли вовремя собрать обещанное количество людей. |
The method for compacting a granular medium comprises the forced introduction and withdrawal of an instrument into and out of a medium. |
Способ уплотнения сыпучей среды заключается в принудительном внедрении в среду и извлечении из нее инструмента. |
Through the increase in support, Russia would then be forced to withdraw from the Allied powers in order to resolve her internal conflict. |
В результате увеличения поддержки Россия была бы вынуждена выйти из состава союзных держав, чтобы разрешить свой внутренний конфликт. |
Спартанская армия была вынуждена отступить семь лет спустя. |
|
However, the war also forced the Burmese to withdraw from Siam. |
Однако война также вынудила бирманцев уйти из Сиама. |
He tried to land in Sicily, but his forces were forced to withdraw. |
Он попытался высадиться на Сицилии, но его войска были вынуждены отступить. |
The F-84F would continue in service with Air National Guard units until 1971, when corrosion forced them to be withdrawn from U.S.service. |
F-84F продолжал служить в подразделениях Национальной гвардии ВВС до 1971 года, когда коррозия вынудила их отказаться от службы в США. |
On 6 September 1940, he was forced by his Prime Minister Ion Antonescu to leave the country and withdraw abroad into exile. |
6 сентября 1940 года он был вынужден своим премьер-министром Ионом Антонеску покинуть страну и уехать за границу в изгнание. |
Abaqa pursued Nogai's army across the Kur, hoping to wipe it out, but Abaqa was forced to withdraw when Berke arrived with reinforcements. |
Абака преследовал войско Ногая через кур, надеясь уничтожить его, но Абака был вынужден отступить, когда Берке прибыл с подкреплением. |
When Yugoslav forces under General Rudolf Maister made an attempt to re-enter the region on 28 May 1919, they were forced to withdraw by the Entente authorities. |
Когда югославские войска под командованием генерала Рудольфа Майстера предприняли попытку вновь войти в регион 28 мая 1919 года, власти Антанты вынудили их отступить. |
Finns were forced to abandon the already surrounded fuel depot and withdraw further to the south. |
Финны были вынуждены оставить уже окруженный склад горючего и отойти дальше на юг. |
By the fall of 1965, Armbruster was forced to withdraw from the band when his family moved to Ohio. |
К осени 1965 года Армбрустер был вынужден уйти из группы, когда его семья переехала в Огайо. |
Napoleon launched a massive cavalry charge which saved the day and forced the Benningsen's army to withdraw. |
Наполеон предпринял массированную кавалерийскую атаку, которая спасла положение и вынудила армию Беннингсена отступить. |
The largest U.S. oil company was forced to withdraw from the venture after the first well made a large oil discovery in the Kara Sea. |
Эта крупнейшая в США нефтяная компания была вынуждена выйти из состава данного предприятия несмотря на то, что первая скважина в Карском море показала большие запасы нефти. |
Losing the fight against her brother, Cleopatra was then forced to flee Alexandria and withdraw to the region of Thebes. |
Проиграв битву с братом, Клеопатра была вынуждена бежать из Александрии и отступить в район Фив. |
Powers Boothe was then cast in the role but was forced to withdraw due to illness, leading to the casting of Ian McShane. |
Пауэрс Бут был тогда брошен в роли, но был вынужден уйти из-за болезни, что привело к кастингу Иэна Макшейна. |
Overstretched army forces kept order in towns and cities, but were forced to withdraw from most rural areas. |
Перегруженные армейские силы поддерживали порядок в городах и поселках, но были вынуждены отступить из большинства сельских районов. |
The enemy was forced to halt further attacks and to withdraw the remnants of his force north of Kashara. |
Противник был вынужден прекратить дальнейшие атаки и отвести остатки своих сил к северу от Кашары. |
He was forced to withdraw from the touring production in March 2013 after he was attacked at the Travelodge hotel in Newcastle. |
Он был вынужден уйти из гастрольной постановки в марте 2013 года после того, как на него напали в отеле Travelodge в Ньюкасле. |
The Germans were forced to withdraw on 12 January. |
Немцы были вынуждены отступить 12 января. |
La Galissonnière came under fire from the Chinese forts at the entrance to the river, received several hits, and was forced to withdraw. |
Ла-Галиссоньер попал под огонь китайских фортов у входа в реку, получил несколько попаданий и был вынужден отступить. |
It was liberated after a NATO bombing campaign that forced Yugoslavia to withdraw its troops from Kosovo. |
Вырезы также наносятся под стекло или приподнимаются, чтобы придать трехмерный вид в соответствии с желанием декупера. |
Not only was Frederick forced to break off his invasion of Bohemia, he was now forced to withdraw further into Prussian-controlled territory. |
Фридрих был вынужден не только прервать свое вторжение в Богемию, но и отступить еще дальше на территорию, контролируемую Пруссией. |
After his advance was stalled near Murom, Safa Giray was forced to withdraw to his own borders. |
После того, как его наступление было остановлено под Муромом, Сафа-Гирей был вынужден отступить к своим границам. |
German forces counter-attacked the following day and the paratroopers were forced to withdraw. |
Немецкие войска контратаковали на следующий день, и десантники были вынуждены отступить. |
He then laid siege to Adrianople, but Henry forced him to withdraw his troops from Thrace. |
Затем он осадил Адрианополь, но Генрих вынудил его вывести свои войска из Фракии. |
The commandos were eventually forced to withdraw in the face of superior enemy forces. |
В конце концов коммандос были вынуждены отступить перед лицом превосходящих сил противника. |
Irwin was forced to withdraw for disciplinary reasons but was readmitted and graduated on May 24, 1899. |
Ирвин был вынужден уйти по дисциплинарным причинам, но был вновь принят и окончил школу 24 мая 1899 года. |
Following the Fall 2003 semester, University of Rochester officials had forced Christopher Porco to withdraw because of poor grades. |
После осеннего семестра 2003 года представители Университета Рочестера вынудили Кристофера Порко уйти из университета из-за плохих оценок. |
In 1790, Washington sent Brigadier General Josiah Harmar to pacify the Northwest tribes, but Little Turtle routed him twice and forced him to withdraw. |
В 1790 году Вашингтон послал бригадного генерала Джосайю Хармара умиротворить северо-западные племена, но Маленькая Черепаха дважды разгромила его и вынудила отступить. |
The royal army forced Saladin to lift the siege and withdraw his troops from the principality. |
Королевская армия вынудила Саладина снять осаду и вывести свои войска из княжества. |
After the peace treaty, Russia, Germany, and France forced Japan to withdraw from the Liaodong Peninsula. |
После заключения мирного договора Россия, Германия и Франция вынудили Японию уйти с Ляодунского полуострова. |
The monitoring device was near successfully implanted on Nanda Devi, when an avalanche forced a hasty withdrawal. |
Контрольное устройство было почти успешно имплантировано на Нанда Деви, когда лавина вынудила его поспешно отступить. |
With the southern flank in danger, Second German Army was forced to withdraw from Voronezh and the Don. |
Когда южный фланг оказался в опасности, вторая немецкая армия была вынуждена отойти от Воронежа и Дона. |
After nearly a year the hunt was called off, and Pershing's force returned to the U.S. Carranza asserted Mexican sovereignty and forced the U.S. to withdraw in 1917. |
Спустя почти год охота была прекращена, и силы Першинга вернулись в США Карранса заявил о мексиканском суверенитете и вынудил США уйти в 1917 году. |
His losses further forced him to lift the siege and withdraw from Bohemia altogether. |
Его потери еще больше вынудили его снять осаду и вообще уйти из Богемии. |
The arrival of small French squadrons off the Haitian coast at Goncaives and at Santo Domingo forced the Haitians to withdraw. |
Прибытие небольших французских эскадр у берегов Гаити в Гонсаве и Санто-Доминго вынудило гаитян отступить. |
The committee was then forced to completely withdraw from the CIO and start the independent United Plant Guard Workers of America. |
Затем комитет был вынужден полностью выйти из состава CIO и создать независимую Объединенную заводскую гвардию рабочих Америки. |
The rebels attacked the city from the east and penetrated as far as the centre, which they held for four days before being forced to withdraw by a counterattack. |
Мятежники повели наступление на город с востока и захватили центр города, который они удерживали в течение четырех дней, но затем, в результате контрнаступления, были вынуждены отойти. |
After the fighting had started, the United States, the Soviet Union, and the United Nations forced the three invaders to withdraw. |
После начала боевых действий Соединенные Штаты, Советский Союз и Организация Объединенных Наций вынудили трех захватчиков отступить. |
After the subsequent Celtiberian counterattack, the Romans were forced to withdraw. |
После последовавшей кельтиберской контратаки римляне были вынуждены отступить. |
Jackson's troops repelled the attackers, but outnumbered, were forced to withdraw to his base at Fort Strother. |
Войска Джексона отразили атаку, но были вынуждены отступить на свою базу в Форт-Стротер. |
The SPLA offensive forced thousands of displaced civilians to flee to Government locations. |
Наступление СНОА привело к тому, что тысячи вынужденных переселенцев бежали в районы, контролируемые правительством. |
Sir, what is the White House response to Republican Congressman Robert Ivers plea for a plan that would withdraw the troops from Iraq? |
Сэр, каков будет ответ Белого Дома на выступление конгрессмена Роберта Иверса, где он призывает вывести войска из Ирака? |
They've been forced to deal with one another for thousands of years. |
Они были вынуждены договариваться друг с другом тысячи лет. |
Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле. |
|
We'd be forced to change the constitution. |
Нам придется менять конституцию. |
At the second turn, the count stopped the carriage, and requested permission to withdraw, leaving the vehicle at their disposal. |
После того как они два раза проехали по Корсо, граф воспользовался остановкой в движении экипажей и попросил у своих спутников разрешения покинуть их, оставив коляску в их распоряжении. |
The decision to withdraw was made so that the Mahindra Group could increase its focus on the FIA Formula E Championship. |
Решение об уходе было принято для того, чтобы группа Mahindra могла усилить свое внимание к чемпионату Формулы Е FIA. |
Затем он попытался отозвать свое ходатайство. |
|
1 Bashkimi was withdraw from the First League due to financial reasons. |
1-й башкирский клуб был выведен из Первой лиги по финансовым причинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced withdrawal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced withdrawal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, withdrawal , а также произношение и транскрипцию к «forced withdrawal». Также, к фразе «forced withdrawal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.