Form a sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель
verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму
regain form - набирать форму
form master - классный руководитель
staircase wave-form - ступенчатая форма сигнала
requisition form - форма заявки
bear form - обличье медведя
in roll form - в форме рулона
form the mind - формируют ум
ergonomic form - эргономичная форма
form of tender - форма тендера
in encoded form - в закодированном виде
Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction
Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum
Значение form: the visible shape or configuration of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
à confirmer - подтверждающей
a curse or a blessing - проклятие или благословение
a wisp of a girl - тоненькая девчушка
facing a - Оказываясь перед
for a a generation - для генерации в
ted a - Ted
a souk - Сук
a daytrip - однодневной поездки
a new life in a new - новая жизнь в новом
a hawk from a handsaw - ястреб от ножовки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
actual division of the sentence - актуальное деление предложения
expanded sentence - распространенное предложение
topic sentence - предложение темы
replace the sentence with - заменить предложение с
homogeneous parts of the sentence - однородные части предложения
second sentence should read - второе предложение следует читать
punishable by custodial sentence - наказывается лишением свободы на срок
the sentence states - Приговор государства
almost false sentence - почти ложное предложение
analytically expressible sentence - аналитически выразимы предложение
Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence
Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse
Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
' The possessive form is clumsy here; 'menu' should not be repeated in the same sentence; both cases of 'the' need rethinking. |
Притяжательная форма здесь неуклюжа; меню не должно повторяться в одном и том же предложении; оба случая the нуждаются в переосмыслении. |
The intro already says that it was Israeli shelling; repeating it in practically the next sentence is poor form and obvious POV pushing. |
Несмотря на это, некоторые предполагаемые преступники были привлечены к суду и признаны виновными на основании незначительных доказательств или с помощью пыток. |
Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question. |
Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос. |
Is there any chance that you could re-arrange those words so that they form a coherent sentence? |
Есть ли какой-нибудь шанс, что вы могли бы перестроить эти слова так, чтобы они образовали связное предложение? |
An implication is a sentence of the form 'If p then q', and can be true or false. |
Импликация - это предложение вида Если p, то q, которое может быть истинным или ложным. |
Use the same grammatical form for all items in a list – avoid mixing sentences and sentence fragments as items. |
Используйте одну и ту же грамматическую форму для всех элементов списка – избегайте смешивания предложений и фрагментов предложений в качестве элементов. |
Unlike all other Ambonese Malay negators, tar/tra cannot form a one-word sentence. |
В отличие от всех остальных Амбонский Малайский инверторы, тар/тра не форма одного слова приговора. |
More than two in a single sentence makes the structure unclear; it takes time for the reader to see which dashes, if any, form a pair. |
Более двух в одном предложении делает структуру неясной; читателю требуется время, чтобы увидеть, какие тире, если таковые имеются, образуют пару. |
Walker cooperated somewhat with authorities, enough to form a plea bargain that reduced the sentence for his son. |
Уокер несколько сотрудничал с властями, достаточно для того, чтобы заключить сделку о признании вины, которая уменьшила срок наказания для его сына. |
The terminal yield of a surface structure tree, the surface form, is then predicted to be a grammatical sentence of the language being studied. |
Конечный выход дерева поверхностной структуры, поверхностной формы, затем предсказывается как грамматическое предложение изучаемого языка. |
The same words also form the first sentence of Madeleine L'Engle's Newbery Medal-winning novel A Wrinkle in Time. |
Те же самые слова составляют и первое предложение романа Мадлен Л'Энгль морщинка во времени, получившего медаль Ньюбери. |
In the Greek text, the names of the trees cited by the elders form puns with the sentence given by Daniel. |
За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде. |
Either you crack so completely that you can't form a coherent sentence... or anything you say sounds like the ravings of a madman. |
Ты так разбит, что не можешь связать и предложения или все, что ты говоришь, звучит как бред сумасшедшего. |
No particular form is stipulated, but the notice must state whether the appeal is against conviction, against sentence or against both and the reasons for the appeal. |
Конкретная форма не оговаривается, но в уведомлении должно быть указано, является ли апелляция обжалованием обвинительного приговора, приговора или того и другого вместе, а также причины обжалования. |
Text does not need to be in sentence form for LSI to be effective. |
Текст не обязательно должен быть в форме предложения, чтобы LSI был эффективным. |
The situation could be remedied by using the wording Standard Croatian is a form of SC in the first sentence. |
Ситуацию можно было бы исправить, используя формулировку стандартный хорватский-это форма СК в первом предложении. |
I have removed this sentence form the lead. |
Я удалил эту фразу из свинца. |
The logical form of a sentence is determined by its semantic or syntactic structure and by the placement of logical constants. |
Логическая форма предложения определяется его семантической или синтаксической структурой и расположением логических констант. |
An adverb or a subordinate clause can also form the topic of a sentence and be low-toned, e.g. . |
Наречие или придаточное предложение также могут образовывать тему предложения и быть низкотонированными, например . |
Like English, the Celtic languages form tag questions by echoing the verb of the main sentence. |
Как и английский, кельтские языки формируют вопросы-метки, повторяя глагол основного предложения. |
For example, they are placed outside in the cases of words-as-words, titles of short-form works, and quoted sentence fragments. |
Например, они помещаются снаружи в случаях слов-как-слов, названий короткометражных произведений и цитируемых фрагментов предложений. |
Even the skinhead article uses the plural form in the first sentence and throughout most of the article. |
Даже в статье о скинхедах форма множественного числа используется в первом предложении и на протяжении большей части статьи. |
Removed sentence related to Harry Potter being healed as is it not in any way, shape, or form related to the mythological creature. |
Удалено предложение, связанное с исцелением Гарри Поттера, поскольку оно никоим образом, по форме или форме не связано с мифологическим существом. |
In its current form, the sentence is meaningless and vague. |
В своей нынешней форме это предложение бессмысленно и расплывчато. |
The mere fact that I'm not a member is a full sentence that speaks for itself. |
Сам факт, что я не являюсь членом клуба, - это полное предложение, которое говорит само за себя. |
When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant. |
Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора. |
And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light. |
Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей. |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years. |
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. |
The sentence of this court is that you be taken to the place whence you came and thence to a place of execution, and that you be there hanged by the neck until you are dead. |
Приговором суда вы отправляетесь туда, откуда прибыли, а оттуда на место смертной казни, и там вы будете повешены до наступления смерти. |
The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation. |
Последнее, что кто-либо хочет, это чтобы тебе продлили срок из-за какого-то глупого нарушения правил отпуска. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street. |
Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу. |
And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence. |
И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор. |
Could it mean a prison sentence? |
Ему может грозить тюремный срок? |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем |
|
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example. |
Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом. |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
The sentence is death. |
Приговор: смертная казнь. |
Those under the age of 20 years at the time of the crime could receive a maximum sentence of 20 years under Austrian-Hungarian law. |
Лица, не достигшие на момент совершения преступления 20-летнего возраста, могут получить максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы по австрийско-венгерскому законодательству. |
When there is no special emphasis, the rule of thumb often applies that a positive sentence has a negative tag and vice versa. |
Когда нет особого ударения, часто применяется эмпирическое правило, что положительное предложение имеет отрицательный тег и наоборот. |
Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years. |
В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет. |
In fact, even the opening section has a sentence about this POV. |
На самом деле, даже в первом разделе есть предложение об этом POV. |
If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together. |
Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе. |
Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted. |
Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен. |
The sentence should be removed from the article or at least reworded. |
Это предложение должно быть исключено из статьи или, по крайней мере, изменено. |
Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter. |
Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру. |
Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence. |
Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания. |
It is revealed that the remainder of Bean's sentence has been commuted by the commanding officer. |
Выяснилось, что оставшаяся часть наказания Боба была смягчена командиром. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
I am moving this sentence to be part of a general discussion of the Terrible Triangle. |
Я привожу это предложение в качестве части общего обсуждения ужасного треугольника. |
They should be an expansion of simplified sentence. |
Они должны быть расширением упрощенного предложения. |
As soon as he is free he assigns immediately two henchman to murder the inspector whose testimonial once led to his prison sentence. |
Как только он оказывается на свободе, он немедленно поручает двум прихвостням убить инспектора, чьи показания однажды привели его к тюремному заключению. |
In other words, there are dozens of references to chose from as citations for some version of the sentence I've proposed. |
Другими словами, есть десятки ссылок на избранное в качестве цитат для некоторой версии предложения, которое я предложил. |
The sentence is misinformation at best and vandalism at worst, especially considering its persisent reappearance after reverts. |
Этот приговор в лучшем случае является дезинформацией, а в худшем-вандализмом, особенно учитывая его постоянное повторное появление после ревертов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «form a sentence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «form a sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: form, a, sentence , а также произношение и транскрипцию к «form a sentence». Также, к фразе «form a sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.