Founding vision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
when founding - при учреждении
founding chief - главный учредительный
founding & funding - основателей и финансирование
founding employee - сотрудник учредительный
founding members - основатели
founding values - значения Учредительные
founding law - закон учредительный
founding purpose - основания назначения
founding rules - правила Учредительные
anniversary of its founding - летие со дня своего основания
Синонимы к founding: foundation, creation, institution, innovation, origination, introduction, instauration, initiation, get going, bring into being
Антонимы к founding: ending, destroying
Значение founding: establish or originate (an institution or organization), especially by providing an endowment.
noun: видение, зрение, мечта, дальновидность, предвидение, проницательность, вид, проникновение, телевидение, красивое зрелище
designer's vision - видение дизайнера
his vision - его видение
no vision - нет видения
perfect vision - совершенное видение
developmental vision - видение развития
commercial vision - коммерческое видение
this is the vision - это видение
deliver on this vision - это видение
clear strategic vision - четкое стратегическое видение
endorse the vision - одобрить концепцию
Синонимы к vision: view, perspective, (visual) perception, sight, observation, eyesight, eyes, illusion, shade, apparition
Антонимы к vision: blindness, sightlessness, fact, reality, actuality
Значение vision: the faculty or state of being able to see.
The life cycle of a colony can be divided into the founding stage, the ergonomic stage and the reproductive stage. |
Жизненный цикл колонии можно разделить на стадию основания, эргономическую стадию и репродуктивную стадию. |
They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation. |
Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации. |
Some vision of female loveliness that left them speechless and immobile, literally stunned by what they saw or felt. |
Зрелище женской красоты, которое лишило их дара речи, буквально оглушило и обездвижило. |
I said, There is a special form of visual hallucination which may go with deteriorating vision or blindness. |
Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой». |
A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, and be faithful to its founding principles. |
Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат. |
The simplest way to fulfill this vision would be to allocate SDRs as a full reserve asset, which countries could either use or deposit in their IMF accounts. |
Простейшим способом воплощения такого плана было бы распределение СПЗ в качестве полноценного резервного актива, который страны могли бы либо использовать, либо депонировать на счетах в МВФ. |
And so... honoring the vision of The Old One... the daughters of all headmen, all chiefs, came forth bravely... to the central fire. |
И, уважая видение старого человека, дочери всех предводителей, всех вождей отважно отправились к центральному огню. |
And I beheld, unclouded by doubt, a magnificent vision of all that invisibility might mean to a man-the mystery, the power, the freedom. |
И я, свободный от всяких сомнений, стал рисовать себе великолепную картину того, что может дать человеку невидимость: таинственность, могущество, свободу. |
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American. |
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца. |
NATO's founding principle is based on an open door policy for any nation that meets the requirements for membership. |
Основополагающий принцип НАТО базируется на политике открытых дверей для любой страны, которая отвечает требованиям к членству. |
Фамилии трех отцов-основателей Америки. |
|
You're that family with the conspiracy theory about the Founding Fathers? |
Семейка, которая верит в теорию заговора отцов-основателей? |
And if you want to be true Christ's Crusaders you must become the image of our dear, of our beloved founding father, Father Angel de la Cruz. |
И, если вы хотите быть настоящими Крестоносцами Христа, то должны следовать образу и подобию нашего дорогого, нашего любимого отца-основателя, падре Анхеля де ла Крус. |
His father was one of the water founding fathers, really a good guy. |
Его отец был одним из отцов белков, жиров и углеводов. Классный парень. |
У меня были ужасный судороги, жар, помутнение зрения... |
|
Ladies and gentlemen, please welcome founding board member, Mike Markkula. |
Дамы и господа, встречайте, исполнительный директор Майк Марккула. |
You need a man of vision, which means you need to share his latest vision with me, or... |
Вам нужен провидец, а значит вы должны поделиться со мной его последним видением, или... |
I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic. |
У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
You're a vision of grace. |
Вы представление величества. |
These five individuals are extraordinary in their ability to walk in many worlds, and to hold the big vision that unites diverse communities. |
Это выдающиеся люди, таланты которых простираются на самые разные сферы, люди, способные объединить различные сообщества. |
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing. |
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга. |
This the founding of La Colonia in 1961 |
Это - свидетельство об основании колонии, сентябрь 1961 года. |
We want your creativity, your vision. |
Мы хотим увидеть вашу креативность, ваше видение. |
May be she's destined to die that way, as you saw in your vision. |
Может быть именно так ей суждено умереть, как ты видела в своем видении. |
Why, 100 years after it was proved wrong, are we still using persistence of vision to explain the movement illusion? |
Почему спустя 100 лет после того, как было доказано, что это не так, мы все еще используем постоянство зрения для объяснения иллюзии движения? |
The Federal Republic of Germany was a founding member of the European Economic Community in 1957 and the European Union in 1993. |
Федеративная Республика Германия была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году и Европейского Союза в 1993 году. |
On 14 April 2018, Martin Sorrell retired 33 years after founding the company. |
14 апреля 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку через 33 года после основания компании. |
In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council. |
В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
His scientific contributions include introducing his system of racial classification and founding the field of computational linguistics. |
Его научный вклад включает введение его системы расовой классификации и основание области компьютерной лингвистики. |
It is also the only Pink Floyd album not to feature founding member and keyboardist Richard Wright, whom Waters fired during the Wall sessions. |
Это также единственный альбом Pink Floyd, в котором не фигурирует член-основатель и клавишник Ричард Райт,которого Уотерс уволил во время сессий Wall. |
Per the Presidential mandate of the Vision for Space Exploration, Griffin mandated that 18 more shuttle flights be performed in the remaining four and a half years. |
В соответствии с президентским мандатом концепции космических исследований Гриффин распорядился, чтобы за оставшиеся четыре с половиной года было выполнено еще 18 челночных полетов. |
The Church supported the development of modern science and scientific research by founding Europe's first universities in the Middle Ages. |
Церковь поддержала развитие современной науки и научных исследований, основав первые европейские университеты в Средние века. |
They were offered to those who were deaf and hard-of-hearing, had cognitive disabilities or vision loss. |
Они предлагались тем, кто был глухим и слабослышащим, имел когнитивные нарушения или потерю зрения. |
The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work. |
Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству. |
A great success at its launch, it was lauded for its vision, originality, innovation, and cultural impact. |
Большой успех на его запуске, он был оценен за свое видение, оригинальность, инновации и культурное влияние. |
After the founding of the government in exile he re-established the approximately 80,000 Tibetan refugees who followed him into exile in agricultural settlements. |
После основания правительства в изгнании он восстановил около 80 000 тибетских беженцев, которые последовали за ним в изгнание в сельскохозяйственных поселениях. |
He is a founding member of the band Cake. |
Он является одним из основателей группы Cake. |
Materialist feminism's ideal vision is a society in which women are treated socially and economically the same as men. |
Идеалом материалистического феминизма является общество, в котором к женщинам относятся социально и экономически так же, как к мужчинам. |
After his own sudden conversion, Alphonse had proposed to his brother the founding of schools for providing a Christian education to Jewish children. |
После своего внезапного обращения Альфонс предложил брату основать школы для христианского воспитания еврейских детей. |
Davies has since joined CKY in place of founding frontman Deron Miller, both in 2012 and in 2015. |
С тех пор Дэвис присоединился к CKY вместо основателя фронтмена Дерона Миллера, как в 2012, так и в 2015 году. |
Polybius' political analysis has influenced republican thinkers from Cicero to Charles de Montesquieu to the Founding Fathers of the United States. |
Политический анализ Полибия оказал влияние на республиканских мыслителей от Цицерона до Шарля де Монтескье и отцов-основателей Соединенных Штатов. |
In June 2008, it was announced that the AWB Youth Wing would be launched and Terre'Blanche was to be its founding member. |
В июне 2008 года было объявлено, что молодежное крыло AWB будет создано, и Terre'Blanche станет его учредителем. |
In January 2005, Bergen joined the cast of the television series Boston Legal as Shirley Schmidt, a founding partner in the law firm of Crane, Poole & Schmidt. |
В январе 2005 года Берген присоединился к актерскому составу телесериала Boston Legal в роли Ширли Шмидт, партнера-основателя юридической фирмы Crane, Poole & Schmidt. |
Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic. |
Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического. |
The members of an intentional community typically hold a common social, political or spiritual vision. |
Члены интенционального сообщества обычно придерживаются общего социального, политического или духовного видения. |
While this was the official date of founding, traditionally it is the 6 August 1538 that is considered the date of the actual foundation. |
Хотя это была официальная дата основания, традиционно именно 6 августа 1538 года считается датой фактического основания. |
BigDog also features a laser gyroscope and a stereo vision system. |
BigDog также оснащен лазерным гироскопом и системой стереовидения. |
Prince persuaded them to contribute to the founding of a religious community in Somerset, to be called the Agapemone, or Abode of Love. |
Принц убедил их внести свой вклад в основание религиозной общины в Сомерсете, которая будет называться Агапемон, или обитель любви. |
In 1938 Wimmera was removed from dining car service and altered to the Medical and Vision Test Car. |
В 1938 году Виммеру сняли с обслуживания вагонов-ресторанов и переделали в Медицинский и тестовый автомобиль для проверки зрения. |
NEC is the founding institution of Phi Mu Alpha Sinfonia fraternity and Kappa Gamma Psi performing arts fraternity. |
Компания NEC является одним из основателей Института Пхи му Альфа Синфония братства и братства Каппа гамма пси исполнительского искусства. |
Moses Austin died in 1821, some 18 years prior to its actual founding. |
Мозес Остин умер в 1821 году, примерно за 18 лет до его фактического основания. |
One of the founding Trustees was the award-winning film-maker Adrian Cowell. |
Одним из попечителей-основателей был удостоенный наград кинорежиссер Адриан Коуэлл. |
From its founding until 1949 it was based in mainland China. |
С момента своего основания и до 1949 года она базировалась в материковом Китае. |
The Senate founding in 1711 served as a signal for the establishing of the sectoral management bodies - colleges. |
Основание Сената в 1711 году послужило сигналом к созданию отраслевых органов управления-коллегий. |
Unique features of chameleon vision include a negative lens, a positive cornea, and monocular focusing. |
Уникальные особенности зрения хамелеона включают отрицательную линзу, положительную роговицу и монокулярную фокусировку. |
This supports the aforementioned concept of a critical period for proper neural development for vision in the cortex. |
Это подтверждает вышеупомянутую концепцию критического периода для правильного развития нервной системы для зрения в коре головного мозга. |
The founding by Bishop Albert of the market at Riga in 1201 attracted citizens from the Empire and economic prosperity ensued. |
Основание епископом Альбертом рынка в Риге в 1201 году привлекло горожан из Империи, и последовало экономическое процветание. |
On the new animation...why is Denmark included in the founding states rather than in the year 1973? |
О новой анимации...почему Дания включена в число государств-основателей, а не в 1973 год? |
Copeland approached the four founding members of Wishbone Ash about having the original line-up record an all-instrumental album. |
Коупленд обратился к четырем членам-основателям Wishbone Ash с просьбой записать оригинальный состав полностью инструментального альбома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «founding vision».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «founding vision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: founding, vision , а также произношение и транскрипцию к «founding vision». Также, к фразе «founding vision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.