Freight consignment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов
adjective: грузовой, товарный
verb: грузить, фрахтовать
freight transport - грузопоток
freight shipments - грузовые отправления
freight corridor - транспортный коридор
freight business - грузовой бизнес
road freight forwarding - автомобильные экспедиторская
freight division - грузовое подразделение
freight wagons - грузовые вагоны
fast freight - быстрая перевозка грузов
freight transport system - транспортная система грузовой
freight transport association - перевозка грузов ассоциация
Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation
Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload
Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.
noun: груз, накладная, коносамент, партия товара, консигнационная отправка товаров
consignment sale - консигнационная продажа
consignment stock receipt - поступление консигнационного запаса
one consignment - одна партия
country of consignment - страна назначения
consignment right - накладное право
consignment in transit - груз в пути
small consignment - небольшой груз
consignment management - партия управления
consignment received - партия получила
export consignment - экспорт партия
Синонимы к consignment: shipment, cargo, truckload, delivery, batch, boatload, load, goods, loading, freight
Антонимы к consignment: keeping, holding, receiving, retention
Значение consignment: a batch of goods destined for or delivered to someone.
Freight will be charged to you with the consignment. |
Транспортные расходы будут выставлены Вам вместе с грузом. |
The Customs National Freight Intelligence Unit profiles freight movements for suspect consignments. |
Национальная таможенная группа по анализу грузов изучает маршруты грузов на предмет выявления подозрительных поставок. |
Arranges for clearance of air and sea freight consignments, preparation of customs clearance documents and customs clearance, shipping documents etc. |
Организует таможенную очистку партий воздушных и морских грузов, подготовку таможенных документов и прохождение таможни, подготовку грузовых документов и т.д. |
In air freight and other traffic, the Customs have no arrangement for receiving prior notice of consignments. |
В случае воздушных и иных перевозок таможенная служба не располагает механизмами получения предварительных уведомлений о грузоотправлениях. |
It operates freight services under contract to FedEx Express and UPS Airlines. |
Он осуществляет грузовые перевозки по контракту с FedEx Express и UPS Airlines. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
Используем тормоза на вагонах. |
|
During this approximately 20-year period, freight was transported to the Montana gold fields by Missouri River steamboat. |
В течение этого приблизительно 20-летнего периода груз перевозился на золотые месторождения Монтаны пароходом по реке Миссури. |
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. |
РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке. |
Rijssen was first mentioned as Parrochia Risnen on a freight letter dating from 1188 by the Count of Dalen. |
Райссен впервые упоминается как Parrochia Risnen в грузовом письме, датированном 1188 годом графом Даленом. |
THEY SETTLED DOWN ABOUT TWENTY MILES OUTSIDE of Dodge City and Sam started to haul freight for the stage lines. |
Они поселились в двадцати милях от Додж-Сити, и Сэм занялся перевозкой грузов. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors. |
Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices. |
Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен. |
More work was needed to better understand the impact of oil prices on freight rates, and to understand the subsequent effects on trade. |
Дополнительная работа требуется для того, чтобы лучше понять влияние нефтяных цен на ставки фрахтования, а, следовательно, и на торговлю. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт. |
|
Graphical design, Master HTML template & Flash animation development for freight service company web site. |
Разработка графического дизайна, основного html-шаблона и эксклюзивного flash-меню для редизайна сайта морской транспортной компании. |
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below. |
Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles. |
Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца. |
To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity. |
Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия. |
Since canned soup is heavy in relation to its value, freight costs are significant. |
Поскольку суповые консервы являются продуктом с достаточно большим весом, то доля транспортных издержек, если сравнивать с ценами, у консервов значительна. |
Shooting a cop carries heavy freight, whether you kill him or just wound him. |
Стрельба в копа несет тяжелый последствия, в любом случае, если ты убил его или только поранил. |
I told you, only freight and baggage. |
Я же сказал, только груз и багаж. |
She used to work as a dispatcher at a freight company. |
Она работала диспетчером в компании по перевозкам. |
Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of Long Beach loaded with industrial chemicals. |
Раз в неделю, в среду, товарный поезд в порту Лонг-Бич загружают промышленными химикатами. |
Each one of those freight cars contains 4.5 tons of purest raw silver. |
В каждом из этих грузовых вагонов находится по 4,5 тонны серебра. |
They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris. |
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа. |
The consignment we are after is worth approximately 900 million. |
Партия, за которой мы охотимся, оценивается приблизительно в 900 миллионов. |
I'm not here for Jaruwan's door... but for my consignment. |
Я приехал сюда не за дверями Джарувана... а за своим товаром. |
If Nottingham Knights was one of the worst, then consignment to a landfill was too kind a fate. |
Если Нотинггемские Рыцари была худшей, то ссылка на свалку была легким наказанием. |
You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight. |
Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
|
So what the hell's it doing on an ark freight car? |
Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка? |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
Э, нет, это больше похоже на товарный поезд, полный торнадо, |
|
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. |
Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит. |
Мой сокамерник храпел как паровоз. |
|
он звучал, как паровоз. |
|
This's not freight, they're my bags, and I paid both for transport from the boat to the lighter and the lighter to the dock. |
Это не груз, а мой багаж. Я уже оплатил и погрузку на судно, и выгрузку на пристань. |
Его отец работал на товарном складе. |
|
It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train. |
Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд. |
We were kidnapped, put on a freight train, and shipped out here. |
Нас похитили, погрузили на товарный поезд и доставили сюда. |
In 2018, Waymo launched a pilot program with Google to use autonomous trucks to move freight to its sister company's Atlanta-area data centers. |
В 2018 году Waymo запустила пилотную программу с Google по использованию автономных грузовиков для перемещения грузов в центры обработки данных своей дочерней компании в Атланте. |
This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks. |
Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков. |
They performed well in both freight and passenger service and lasted until the official end of steam in common service in 1975. |
Они хорошо справлялись как с грузовыми, так и с пассажирскими перевозками и просуществовали до официального окончания эксплуатации пароходства в 1975 году. |
Несколько других станций предназначены только для перевозки грузов. |
|
Another solution to loss of brake pressure is the two-pipe system, fitted on most locomotive-hauled passenger stock and many freight wagons. |
Еще одним решением проблемы снижения тормозного давления является двухтрубная система, установленная на большинстве пассажирских вагонов, перевозимых локомотивами, и на многих грузовых вагонах. |
It is not clear if variable gauge freight locomotives are available. |
Неясно, имеются ли в наличии грузовые локомотивы переменной колеи. |
The target companies include freight forwarders, logistics, cargo, warehousing, distribution operations, and manufacturing companies. |
К целевым компаниям относятся экспедиторы грузов, логистика, грузоперевозки, складирование, дистрибьюторские операции и производственные компании. |
Helsinki Airport has been one of the largest airports among the Nordic countries by freight handled. |
Аэропорт Хельсинки был одним из крупнейших аэропортов среди северных стран по объему обрабатываемых грузов. |
During this period he became interested in studying passenger and freight traffic to aid in the design of railroads. |
В этот период он заинтересовался изучением пассажирских и грузовых перевозок, чтобы помочь в проектировании железных дорог. |
Most of the air freight arriving in the U.S. is on passenger flights. |
Большая часть воздушных грузов, прибывающих в США, приходится на пассажирские рейсы. |
The remaining San Antonio-to-Corpus Christi freight line is under the Union Pacific system. |
Оставшаяся грузовая линия Сан-Антонио-Корпус-Кристи проходит по системе Union Pacific. |
Freight train services between China and Europe were initiated in March 2011. |
Грузовые железнодорожные перевозки между Китаем и Европой были начаты в марте 2011 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freight consignment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freight consignment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freight, consignment , а также произношение и транскрипцию к «freight consignment». Также, к фразе «freight consignment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.