French connection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a translation from french - перевод с французского
no french - нет французского
conversant in french - сведущий на французском
french house - французский дом
do french - сделать французский
oh french - ой французский
standard french - стандартный французский
french fleet - французский флот
french award - французская премия
in english and in french - на английском и французском языках
Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental
Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence
Значение french: of or relating to France or its people or language.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
multimedia connection - мультимедийное соединение
broad connection - широкое соединение
basic connection - основное соединение
loop connection - подсоединение петель
retail connection - розничная связь
inner connection - внутренняя связь
insecure connection - небезопасные соединения
any dispute in connection with - любой спор в связи с
has a strong connection to - имеет сильную связь
in this connection it - В связи с этим
Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel
Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap
Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
In 1911, the French orientalist Baron Carra de Vaux suggested a connection between Etruscan and the Altaic languages. |
В 1911 году французский востоковед Барон Карра де Во предположил связь между этрусским и Алтайским языками. |
Насколько я помню, во всяком случае, в первом Французском связном |
|
French police investigated connections between Scientology and Ballo's death, and interviewed two leaders of the organization in France. |
Французская полиция расследовала связь между саентологией и смертью Балло и допросила двух лидеров этой организации во Франции. |
Sometime before 1730, the French—in connection with their development of the vast territory of Louisiana—renewed contact with the tribe. |
Незадолго до 1730 года французы—в связи с освоением ими обширной территории Луизианы—возобновили контакт с этим племенем. |
Luciano allegedly attended a meeting in a hotel in Palermo to discuss heroin trade as part of the French Connection. |
Не желая разрывать связи своего правительства с Западной Европой, Бенеш неохотно согласился. |
French Deputy, Stavisky connection. |
Французский представитель. Связь с аферой Ставиского. |
There's a quiet little French place on Connecticut everyone's raving about. |
На Коннектикут есть тихий маленький французский ресторанчик, все его обожают. |
In April 2008, Aftenposten noted that the French police were investigating connections between Scientology and Ballo's death. |
В апреле 2008 года Афтенпостен отметил, что французская полиция расследует связь между саентологией и смертью Балло. |
The episodes were 'The French Connection' and 'A Matter of Time'. |
Он очень похож – хотя и не идентичен-на раствор Гартмана, ионные концентрации которого незначительно отличаются. |
Shortly after, he was asked to model for French Connection, Tommy Hilfiger, and Levi's in various advertising campaigns. |
Вскоре после этого его попросили стать моделью для French Connection, Tommy Hilfiger и Levi's в различных рекламных кампаниях. |
The Belgian State Railway has a trick of letting the French trains miss their connections at Brussels. |
Видите ли, у работников Бельгийской Национальной железной дороги вошло в привычку сокращать остановки поездов из Франции в Брюсселе. |
He was also nominated for the 1971 Academy Award for Best Actor, losing to Gene Hackman in The French Connection. |
Он также был номинирован на премию Оскар за Лучшую мужскую роль 1971 года, проиграв Джину Хэкману в фильме Французская связь. |
It features extensive electronic instrumentation, including modular synthesisers and the French Connection, a synthesiser controller similar to the ondes martenot. |
Он оснащен обширной электронной аппаратурой, включая модульные синтезаторы и французское соединение, контроллер синтезатора, подобный ondes martenot. |
Under the French, tunnels were constructed through two of the city's largest hills, connecting disparate districts and facilitating the town's expansion. |
При французах туннели были проложены через два самых больших холма города, соединяя разрозненные районы и способствуя расширению города. |
This gave them important connections into the colonial society, contributing to their achieving an independent social status between the French colonists and slaves. |
Это давало им важные связи в колониальном обществе, способствуя достижению ими независимого социального статуса между французскими колонистами и рабами. |
The son of a French immigrant, he was born and raised in Connecticut. |
Сын французского иммигранта, он родился и вырос в Коннектикуте. |
It was the fourth-highest-grossing film of 1971 after Fiddler on the Roof, The French Connection, and Diamonds Are Forever. |
Это был четвертый по кассовым сборам фильм 1971 года после Скрипача на крыше, французской связи и Бриллианты навсегда. |
She claims her fortune telling abilities are based on a spiritual connection to the famous French Queen Marie Antoinette. |
Она утверждает, что ее способности предсказывать судьбу основаны на духовной связи со знаменитой французской королевой Марией-Антуанеттой. |
Any family connection with the great French novelist Alexandre Dumas is as yet conjectural. |
Любая семейная связь с великим французским романистом Александром Дюма пока остается лишь гипотезой. |
Like other French terrorists before him, he was known to the police for various petty acts of violence, yet he was never investigated for terrorist leanings or connections. |
Как и другие французские террористы до него, он был известен полиции как человек, совершавший мелкие акты насилия. Однако никто и никогда не проверял его на склонность к терроризму и связи с ним. |
Using royal connections, she contracted with the French Navy to construct the Oak Island pit. |
Используя королевские связи, она заключила контракт с французским флотом на строительство шахты на Оук-Айленде. |
In 1997, he became a model for the clothing brand French Connection. |
В 1997 году он стал моделью для бренда одежды French Connection. |
Некоторые люди одержимы французским вином. |
|
In that case, there is a wide choice of newspapers in English, French, Spanish and other languages. |
В таком случае, существует широкий выбор газет на английском, французском, испанском и других языках. |
However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. |
Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
The connection of the fuelling hose with the filler neck has been checked and is in good working condition. |
Соединение заправочного шланга с заливной горловиной проверено и находится в исправном рабочем состоянии. |
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console |
Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One |
Your network connection or a firewall may cause this problem. |
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
|
Boris and his band of Brexiteers have more in common with Louis Napoleon Bonaparte, who overturned the French republic to create a new monarchy, than with Danton or Robespierre. |
Борис и его группа брекситеров имеют больше общего с Луи Наполеоном Бонапартом, который свергнул Французскую республику, чтобы создать новую монархию, чем с Дантоном или Робеспьером. |
The French know who she is and what she stands for. |
Французы знают, кто она такая и за что она выступает. |
For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, Copy De Client, be printed when the sales order invoice is printed in French. |
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула (Copy De Client) для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке. |
It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple. |
Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple. |
Typical story... domineering father, only spoke to him in French even though they grew up in Wyoming. |
Типичная история - своенравный отец, который говорил с ним по-французски, хотя они оба выросли в Вайоминге. |
I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in. |
Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой. |
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others. |
В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других. |
That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut. |
Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось. |
Я лучше посмотрю на свою картошку фри, если только... подделка? |
|
Mechanically, he said in French: 'Not this evening. |
Сегодня нельзя, - машинально ответил он по-французски. |
So a handful of French antichrists won't see me off. |
И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу. |
Двое мужчин под окном говорят по-французски. |
|
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
There wasn't a shred of hard evidence connecting him to either murder. |
Не было ни капли веских доказательств, соединяющих его с убийством. |
I never was any good at French. |
Я не сильна во французском. |
Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию. |
|
Мы связались с французкской полицией. |
|
During his life, Karl Marx oversaw the first and second German language editions as well as a third edition in French. |
В течение своей жизни Карл Маркс руководил первым и вторым изданиями на немецком языке, а также третьим изданием на французском языке. |
Declining to join the French Communist Party, he left the paper for Le Quotidien, a more neutral one. |
Отказавшись вступить во французскую Коммунистическую партию, он оставил газету для Le Quotidien, более нейтральной. |
It developed in isolation from French speakers in Canada and Louisiana, becoming quite distinct from the varieties of Canadian French and Louisiana Creole French. |
Она развивалась изолированно от франкоговорящих в Канаде и Луизиане, становясь совершенно отличной от разновидностей канадского французского и Луизианского креольского французского. |
The Apple-CAT II also supported the Bell 202 protocol, which allowed half-duplex 1200 bit/s operation when connecting to another Apple-CAT II modem. |
Apple-CAT II также поддерживал протокол Bell 202, который позволял полудуплексную работу 1200 бит/с при подключении к другому модему Apple-CAT II. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
A small motor can be started by simply connecting it to power. |
Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания. |
In March 2004, the airline introduced its first international destination, Colombo, with flights connecting to Chennai. |
В марте 2004 года авиакомпания представила свой первый международный пункт назначения-Коломбо, с рейсами, соединяющимися с Ченнаи. |
He grew up in Manhattan and Stamford, Connecticut. |
Он вырос в Манхэттене и Стэмфорде, штат Коннектикут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french connection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french connection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, connection , а также произношение и транскрипцию к «french connection». Также, к фразе «french connection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.