French cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French cooperation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
французское сотрудничество
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • french guiana time - стандартное время Французской Гвианы

  • french knife - разделочный нож

  • french riviera - Французская Ривьера

  • french channels - французские каналы

  • french manicure - французский маникюр

  • french lyrics - французский текст

  • french regions - французские регионы

  • french training - французское обучение

  • provisions of french law - положения французского закона

  • degree in french - степень на французском

  • Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение french: of or relating to France or its people or language.

- cooperation [noun]

noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия



Cooperation between Britain and France was begun in the U.S. between Henri Mercier, the French minister, and Lyons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество между Англией и Францией было начато в США между Анри Мерсье, французским министром, и Лионом.

Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами.

Some cooperative housing is available, including a sustainable living co-op and a French language house located slightly off-campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кооперативные жилища доступны, в том числе устойчивый жилой кооператив и дом французского языка, расположенный немного за пределами кампуса.

Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.

KTZ cooperates with French loco manufacturer Alstom in developing Kazakhstan's railway infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КТЖ сотрудничает с французским производителем Локо Alstom в развитии железнодорожной инфраструктуры Казахстана.

BERLIN - Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлин - Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.

A 2012 study of Spanish and French worker cooperatives found that they “have been more resilient than conventional enterprises during the economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенное в 2012 году исследование испанских и французских рабочих кооперативов показало, что они “оказались более устойчивыми, чем обычные предприятия во время экономического кризиса.

Successful cooperation among the Poles, the French, and the British at Bletchley Park continued until June 1940, when France surrendered to the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное сотрудничество между поляками, французами и англичанами в Блетчли-Парке продолжалось до июня 1940 года, когда Франция капитулировала перед немцами.

The head of the Russian government noted that serious cooperation has been set up with French colleagues since this is a joint project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава российского правительства отметил, что с французскими коллегами налажено серьезное сотрудничество, поскольку это совместный проект.

French intelligence also cooperated with Britain to prevent Argentina from obtaining more Exocet missiles on the international market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская разведка также сотрудничала с Великобританией, чтобы помешать Аргентине получить больше ракет Экзосет на международном рынке.

Thus the emigrants refused to disembark and the French refused to cooperate with British attempts at forced disembarkation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эмигранты отказались высаживаться, а французы отказались сотрудничать с британскими попытками принудительной высадки.

NASA's in emergency launch preparation... in cooperation with Russian, Japanese and French space agencies... on the most massive joint space venture in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА готовит операцию по спасению... в сотрудничестве с русскими, японскими и французскими службами, это будет самое масштабное сотрудничество в истории.

Some aviation journalists claim that the rejection of the Mirage IV* may have dampened French interest in joint Anglo-French cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авиационные журналисты утверждают, что отказ от Миража IV*, возможно, ослабил интерес Франции к совместному англо-французскому сотрудничеству.

Deighton strongly illustrated that the French leaders sought the cooperation with the Germans as key factor on the path of integrated Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейтон убедительно показал, что французские лидеры стремились к сотрудничеству с немцами как к ключевому фактору на пути интегрированной Европы.

The craft was improved during the reign of Napoleon I. The French dance known as Le Rigodon is one of the cornerstones of modern rudimental drumming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это искусство было усовершенствовано во время правления Наполеона I. Французский танец, известный как Le Rigodon, является одним из краеугольных камней современного рудиментарного барабанного боя.

The restoration of the Constitutional Government has created a promising domestic and international atmosphere for a strengthened technical cooperation programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате восстановления конституционного правительства на внутреннем и международном уровнях создалась благоприятная обстановка для укрепления программы технического сотрудничества.

Unfortunately, I hardly speak any French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я с трудом говорю на французском.

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

Come to Andrew's French Fry Emporium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите в Картофельную империю,.

The cooperative movement provided excellent opportunities to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

68 В деле ликвидации нищеты важнейшую роль может сыграть кооперативное движение.

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

Being a friend of the French, he gave up his last Guinea fowl for the Marechal's dinner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи сторонником французов, он подал маршалу на ужин цесарок.

Monetary and financial cooperation at the regional as well as interregional level was gaining traction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налаживается валютно-финансовое сотрудничество как на региональном, так и на межрегиональном уровнях.

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег.

I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, Wow! What a beautiful fractal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: Ого! Какой прекрасный фрактал!

And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?

There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб.

Monsieur Picot is a French civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Пико – французский чиновник.

One of my bus mates has purloined my French horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих коллег из автобуса стащил мою валторну.

Your brutal actions against French Protestants have... unnerved her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши жестокие действия по отношению к французским протестантам нервирует ее.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.

We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.

It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома.

Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую.

Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка!

They don't have French cheese in the vending machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В автомате с едой нет французского сыра.

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?

Because, when the French have left this fair paradise, the Milanese will still be with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, что когда французы покинут этот рай земной, миланцы останутся с нами.

Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.

Anywho, he's on a little island called Wapuni in French Polynesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, он на маленьком островке Вапуни в Французской Полинезии.

Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она от своего мужа, а тот слышал от французского посла в Гаване

Newton was made President of the Royal Society in 1703 and an associate of the French Académie des Sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон был назначен президентом Королевского общества в 1703 году и членом Французской академии наук.

'A French man called Lunardi fled over the Firth of Forth in a Balloon, and lighted in Ceres parish, not far from Cupar, in Fife; and O!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Француз по имени Лунарди перелетел на воздушном шаре через Ферт-оф-Форт и приземлился в округе Церера, недалеко от Купара, в Файфе.

It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка.

Though he lost elections in 1857 and 1861 for membership to the French Academy of Sciences, he won the 1862 election for membership to the mineralogy section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он проиграл выборы в 1857 и 1861 годах для членства во Французской академии наук, он выиграл выборы 1862 года для членства в секции минералогии.

In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон.

The Sea Ranger Service works in close cooperation with the Dutch government and national maritime authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба морских рейнджеров работает в тесном сотрудничестве с голландским правительством и национальными морскими властями.

The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона.

When groups cooperate to agree on goals and patterns, social flow, commonly known as group cohesion, is much more likely to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группы сотрудничают, чтобы договориться о целях и моделях, социальный поток, обычно известный как групповая сплоченность, гораздо более вероятен.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

The development of such cooperation requires variation in the degree of cooperation and choosiness, which the researchers attributed to genetic mutation and variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие такой кооперации требует вариативности в степени кооперации и разборчивости, которые исследователи приписывают генетическим мутациям и вариациям.

Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french cooperation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «french cooperation». Также, к фразе «french cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information