Friday comes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take place on friday - состоится в пятницу
on friday i did - в пятницу я сделал
since friday evening - так как в пятницу вечером
from friday to monday - с пятницы до понедельника
on friday night - в пятницу вечером
on a friday night - на пятницу ночью
midnight friday - полночь пятницы
on friday july 13 - в пятницу 13 июля
up to friday - до пятницы
on friday 11th - в пятницу 11-го
Синонимы к friday: fri, freitag, thu, mon, wed
Антонимы к friday: mon, mon., monday
Значение friday: the day of the week before Saturday and following Thursday.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
until he comes - пока он не придет
comes to mind - приходит в голову
comes at the end - приходит в конце
there comes a time in life - приходит время в жизни
when it comes to helping - когда дело доходит до помощи
when it comes to us - когда дело доходит до нас
comes back when you - возвращается, когда вы
comes to see you - приходит к вам
comes from knowing - приходит от знания
comes ready for - поставляется готовым к
Синонимы к comes: advance, move closer, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, draw close/closer, draw nigh, come along, roll in/up
Антонимы к comes: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up
Значение comes: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
He comes on down the line of Chronics. |
Он обходит хроников. |
There's a scotch tasting happening Friday night at a place in Wicker Park. |
В пятницу вечером будет дегустация скотча в баре в Уикер Парке. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism. |
Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма. |
You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down. |
Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
Let's not forget about the oil as without it our lamps will surely die when the bridegroom comes. |
Давайте не будем забывать мы и о масле, ведь без оного к пришествию жениха угаснут наши лампады. |
I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. |
So when you reinstall a deleted game or app, your saved data comes right back with it. |
Поэтому при переустановке удаленной игры или приложения все ваши сохраненные данные вернутся вместе с ним. |
Это то, что мы называем пубертатным кризом. |
|
This year, 20% or more of Lithuania’s natural gas comes from Norway. |
В этом году 20% природного газа Литва покупает у Норвегии. |
I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes. |
Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду. |
When it comes to the emotional appeal of an advertisement or politician, empowerment may be more important than we think. |
Когда дело доходит до эмоциональной привлекательности рекламы или политика, предоставление возможностей и контроля может оказаться более важным, чем мы думаем. |
More generally, what happens if President-elect Trump comes to decide that Putin is a rival or Russia a threat? |
И вообще, что произойдет, если избранный президент Трамп решит, что Путин является соперником, или что Россия представляет собой угрозу? |
When it comes to science, practice is more important than theory. |
В науке практика важнее теории. |
Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook. |
Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке. |
There are no big productivity differences between Finland and Portugal when it comes to standing behind a counter selling stockings. |
Сравнение Нью-Йорка с Хьюстоном - хороший пример такого соотношения, равно как и сравнение Франции с Грецией. |
The United States outlined a slate of sweeping measures against Russia’s finance, defense, and energy sectors on Friday. |
Президент Барак Обама заявил 11 сентября, что Соединенные Штаты присоединятся к Европе и введут более жесткие ограничения для российского финансового, оборонного и энергетического секторов в ответ на агрессию России против Украины. |
For many Russian students, the academic year started last Friday with tips on planetary domination from President Vladimir Putin. |
Для многих российских школьников учебный год начался в прошлую пятницу с советов по завоеванию мирового господства от президента Владимира Путина. |
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies. |
Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ. |
He's booked on the Orient Express Friday, from London to Istanbul. |
Он забронировал купе в Восточном экспрессе, следующем из Лондона в Стамбул. |
Dinner was at one o'clock; and on Monday, Tuesday, and Wednesday it consisted of beef, roast, hashed, and minced, and on Thursday, Friday, and Saturday of mutton. |
Обед был в час дня; по понедельникам, вторникам и средам подавали говядину - жареную, рубленую или тушеную, а по четвергам, пятницам и субботам - баранину. |
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. |
Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем. |
Дознание назначено на пятницу и до этого... |
|
Старик, который приходит незвано, часто глупец. |
|
Or that lady who refused to leave her house even though it was burning to the ground 'cause she had that, uh, Friday the 13th phobia, |
Или ту женщину, которая отказывалась выходить из дома, при том, что он сгорел дотла, потому что у нее была эта... боязнь Пятницы 13-го, |
Когда появится метрдотель, пошлем его под стол. |
|
Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself? |
Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы? |
Sometimes, but not often, a rain comes to the Salinas Valley in November. |
Иногда вдруг в ноябре на долину Салинас проливается дождь. |
He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday. |
Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд. |
Now, they can foreclose on Friday. Come hell or high water, be at the bank in Childress on Thursday. |
Лишать права выкупа будут в пятницу, так что любой ценой будьте в четверг в банке Чилдресса. |
Owning possessions and property ultimately comes to nothing. |
Владение собственностью ничего не значит. |
Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door. |
Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
The inquest was held on Friday at the Stylites Arms in the village. |
Дознание состоялось в пятницу в здании местного суда. |
If that's true, then Mick Francis... Was targeted by someone who knew he was in the SAS and who knew he shut up shop early on a Friday. |
Если это так, тогда Мик Френсис... был выбран кем-то, кто знал, что он был десантником и кто знал, что он закрывает магазин рано в пятницу. |
Girl Weil's been seeing goes by Melissa, and he sees her Friday night without fail. |
Девушку, с которой встречается Вейл, зовут Мелисса, и они видятся каждую пятницу без исключения. |
Plus, I'm saving my energy for Black Friday doorbusters tomorrow morning. |
Плюс, я берегу свои силы для бойни в Черную Пятницу завтра утром. |
Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents. |
Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов. |
В 7:20 вечера, вечера пятницы. |
|
A very good bluegrass band is performing near here Friday evening. |
Очень хорошая блюграсс банда будет выступать здесь недалеко, вечером в пятницу. |
Я должна сдавать экзамен по юриспруденции в эту пятницу. |
|
Taking casual Friday a bit to the extreme, aren't we, Ms. Delfino? |
Превращаете неформальную пятницу в нечто совершенно экстремальное, так, Миссис Дельфино? |
I have the Friday penny for you. |
Я принес вам карманные деньги! |
In the early morning of Friday, May 20, 1927, Lindbergh took off from Roosevelt Field, Long Island, across the Atlantic Ocean for Paris, France. |
Ранним утром в пятницу, 20 мая 1927 года, Линдберг вылетел с поля Рузвельта на Лонг-Айленде через Атлантический океан в Париж, Франция. |
The working week is Monday to Friday; 8 hours per day, 40 hours in total per week. |
Рабочая неделя с понедельника по пятницу; 8 часов в день, всего 40 часов в неделю. |
Today, many of these countries have shifted from Thursday–Friday to Friday–Saturday, or mostly to Saturday–Sunday. |
Сегодня многие из этих стран перешли от четверга–пятницы к пятнице–субботе или в основном к субботе–воскресенью. |
As she was attending Good Friday services with her godmother, in the parish church of Lémenc, Françoise saw the crucified Jesus covered in wounds and blood. |
Когда Франсуаза вместе со своей крестной посещала службу Страстной пятницы в приходской церкви Леманка, она увидела распятого Иисуса, покрытого ранами и кровью. |
On Good Friday, March 25, 2016, several media outlets reported that Fr. Uzhunnalil was crucified by the Islamic State of Iraq and the Levant. |
В Страстную пятницу, 25 марта 2016 года, несколько СМИ сообщили, что О. Ужунналил был распят Исламским государством Ирака и Леванта. |
1971's A Bay of Blood is considered one of the earliest slasher films, and was explicitly imitated in Friday the 13th Part 2. |
1971-й залив крови считается одним из самых ранних фильмов слэшера, и был явно имитирован в Friday the 13th Part 2. |
The Friday protests, of the same size as previous weeks, were more conflictual, with police blocking access to the city and parts of the city. |
Пятничные протесты, такие же масштабные, как и предыдущие недели, были более конфликтными, поскольку полиция блокировала доступ в город и его части. |
A Friday the 13th occurs during any month that begins on a Sunday. |
Пятница 13-го происходит в течение любого месяца, который начинается в воскресенье. |
A meeting with the Football League took place on Friday 22 August. |
Встреча с футбольной лигой состоялась в пятницу 22 августа. |
It was Peter Brouwer's girlfriend that helped him land a role on Friday the 13th. |
Именно подружка Питера Брауэра помогла ему получить роль в пятницу 13-го числа. |
He was buried on Friday, June 28, in Glendale Cemetery, Des Moines Township, Iowa, where he lies today with his wife Ruth, who died in 1969. |
Он был похоронен в пятницу, 28 июня, на кладбище Глендейл, городок Де-Мойн, штат Айова, где он лежит сегодня со своей женой Рут, которая умерла в 1969 году. |
Similarly, the father of a newborn boy greets guests to his Friday-night Shalom Zachar in the sukkah. |
Точно так же отец новорожденного мальчика приветствует гостей своего пятничного вечера Шалом Захар в сукке. |
The busiest nights for a nightclub are Friday and Saturday night. |
Самые оживленные вечера для ночного клуба-это вечер пятницы и субботы. |
The challengers with the best dish returns on Friday to compete against the best Iron Chef of the week. |
Претенденты с лучшим блюдом возвращаются в пятницу, чтобы сразиться с лучшим железным шеф-поваром недели. |
Since the Good Friday Agreement, loyalists have committed significantly more punishment attacks than republicans. |
С момента заключения Соглашения Страстной пятницы лоялисты совершили значительно больше карательных атак, чем республиканцы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friday comes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friday comes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friday, comes , а также произношение и транскрипцию к «friday comes». Также, к фразе «friday comes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.