Frivolous expedient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: легкомысленный, фривольный, поверхностный, пустой, незначительный, пустячный
extremely frivolous - крайне легкомысленный
frivolous claims - легкомысленные претензии
frivolous things - легкомысленные вещи
frivolous lawsuit - легкомысленный иск
frivolous and habitual engaging in lawsuits - хождение по разным инстанциям, по судам
frivolous claim - явно недобросовестное правопритязание
frivolous petition - несерьезное ходатайство
airy and frivolous - воздушный и легкомысленный
This is not a frivolous lawsuit - Это не голословный иск
Make me sound less frivolous - Заставь меня звучать менее легкомысленно
Синонимы к frivolous: skittish, empty-headed, vacuous, giddy, irresponsible, pea-brained, dippy, featherbrained, birdbrained, superficial
Антонимы к frivolous: important, serious, solemn, vital, grave, sensible, thoughtful, wise, mature
Значение frivolous: not having any serious purpose or value.
adjective: целесообразный, выгодный, подходящий, надлежащий, соответствующий
noun: прием, уловка, средство достижения цели
field expedient - подручное средство
most expedient - наиболее целесообразным
expedient means - целесообразные средства
by the simple expedient - по простому способу
expedient initial fracture stabilization - адекватная первичная фиксация отломков
artificial expedient - сооружение из подручных материалов
helicopter expedient refueling system - десантный переносной топливный трубопровод для заправки вертолётов
shelter oneself by an expedient - выкрутиться с помощью уловки
expedient concertina - нетабельная проволочная спираль
perilous expedient - рискованное мероприятие
Синонимы к expedient: in one’s own interests, of benefit, politic, beneficial, advantageous, useful, sensible, judicious, pragmatic, of use
Антонимы к expedient: inexpedient, inadvisable
Значение expedient: (of an action) convenient and practical, although possibly improper or immoral.
She may seem frivolous but she has very good connections - with people who have Churchill's ear. |
Может она и кажется легкомысленной, но у неё отличные связи с людьми, к которым прислушивается Черчилль. |
Ты удивишься, сколько из этого можно вылезти исков. |
|
], punitive damage awards are a non-factor in settlement negotiations and are not even requested in pleadings as to do so would be frivolous. |
], присуждение штрафных убытков не является фактором в переговорах об урегулировании и даже не испрашивается в состязательных бумагах, поскольку это было бы легкомысленно. |
You may think some of these things are frivolous - extreme yoga, adventure tourism, Pokémon GO - and I might agree with you. |
Вы можете посчитать некоторые из этих вещей легкомысленными — экстремальная йога, приключенческий туризм, Pokemon GO — и я с вами, пожалуй, согласен. |
I think if we were to leave the metropolis for a while it might be expedient, sir. |
Я думаю, что нам будет полезно покинуть столицу на какое-то время. |
Гамак - слишком фривольная вещь для учителя. |
|
Margaret saw glimpses in him of a slight contempt for his brother and sister-in-law, and for their mode of life, which he seemed to consider as frivolous and purposeless. |
Маргарет заметила, что он с легким презрением относится к своему брату и невестке, к их образу жизни, который он, казалось, считал легкомысленным и бесцельным. |
They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on. |
Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это. |
And I worry that if you squander your heart with all of these many, many more frivolous... |
И я боюсь, что если ты будешь разбазаривать свое сердце с большим, и еще большим количеством фривольных... |
It's still difficult to try and talk about him in a, kind of... anecdotal, frivolous way. |
Мне до сих пор очень трудно говорить о нём... в фривольном плане. |
Never attends anything as frivolous as a party, unlike some people. |
Никогда не посещает ничего фривольного вроде вечеринок, в отличие от некоторых других. |
You know, I've always found women who weep frivolous and repulsive. |
Плачущие женщины всегда казались мне поверхностными и отталкивающими. |
Do you have any idea how many frivolous claims a company like ours has to deal with? |
Вы хоть представляете, сколько пустяковых исков поступает в такие компании, как наша? |
Look, I know you think my getting a little work done is a frivolous expense, a foolish excersize in vanity. However, |
Слушай, я знаю, ты считаешь мою небольшую операцию необоснованной тратой денег, глупым потаканием самолюбию, однако... |
Stop right now and we won't countersue you For filing a frivolous lawsuit. |
Прекратите, и мы не предъявим встречный иск за необоснованный иск. |
How do you categorize responsible gun laws as frivolous... |
ак вы отнесли законы об ответственности при обращении с оружием к необоснованным... |
По мне она лишь пустая глупая девчонка. |
|
I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well. |
Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника. |
Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons. |
Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств. |
You want to bet, you frivolous fool? |
Пари, нахальный мальчишка? |
Much of it is frivolous, some of it is not. |
Некоторые из их покупок обоснованны, некоторые - нет. |
Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures! |
Эти огромные деньги, как бич. Ты ничего не делаешь, тратишь время на пустые развлечения. |
You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment. |
Ты думаешь, что я безответственна, ветренна... Что я больше об удовольствии забочусь, чем о деле. |
Not to mention the frivolous lawsuit he filed ten years ago against the Shriver Grocery chain. |
Не говоря уже о необоснованном иске, поданном десять лет назад против сети продуктовых магазинов Shriver. Он не был необоснованным. |
You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away. |
Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет. |
A frivolous desire, I admit, but twenty is not an age to behave. |
Желание пустое, я согласна... Но можно ли быть благоразумной в 20 лет? |
I was frivolous the first time. |
Я был слишком фривольным. |
Our job is to make sure that frivolous lawsuits disappear before they reach the courtroom. |
Наша задача - не позволять искам добраться до зала суда. |
Besides, he had once or twice given a vulgar, frivolous smile as he told the story, probably considering that we were fools and completely taken in. |
Кроме того, рассказывая, он раза два как-то подло и ветрено улыбнулся, вероятно считая нас уже за вполне обманутых дураков. |
We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault. |
Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму. |
But Wendy thinks it's frivolous, unnecessary. |
Но Венди думает, что это пустяк, не нужно. |
Он бы не позволил себе таких вольностей. |
|
Salt and tobacco are expedient, as practice has shown, though the risk is considerable. |
Целесообразны соль и табак, как показала практика, при значительном, однако, риске. |
I lie when it's expedient. |
Я врал когда это было целесообразно |
I kill when it's expedient. |
Я убил когда это было целесообразно |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
She had recourse to the expedient of children who live in a constant state of fear. |
Она прибегла к обычной уловке запуганных детей. |
Moreover, a coffin containing a living being,-that convict's expedient,-is also an imperial expedient. |
Впрочем, эта уловка каторжника - гроб, в который ложится живое существо, была также и уловкой короля. |
Гренгуар принялся измышлять новые способы. |
|
He was an old campaigner, and used to inventing shifts and expedients: no doubt he would be able to find a way. |
Г ендон был старый солдат, находчивый и изобретательный; без сомнения, когда дойдет до дела, он придумает средство. |
It is more expedient to consider the Krays allies rather than targets. |
Целесообразнее видеть в Креях союзников, а не цель. |
I think expedient is the word. |
Я бы сказала целесообразнее. |
And in this connection it is curious to remark that even on this earth Nature has never hit upon the wheel, or has preferred other expedients to its development. |
Однако в связи с этим любопытно отметить, что природа даже и на Земле не знает колес и предпочитает достигать своих целей другими средствами. |
They explained it to us at school - why it was necessary, why it was expedient.' |
В школе нам объясняли, зачем это нужно, почему полезно. |
See, the thing is one necessary evil leads to another, till one day you can't differentiate between what's necessary and what's merely expedient. |
Видишь ли, дело в том, что одно необходимое зло приводит к другому, пока однажды ты не сможешь различить между тем, что необходимо, а что просто выгодно. |
I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord. |
Я пытаюсь разобраться в отношении свидетеля к правде, которое мне кажется любопытно утилитарным, Ваша Честь. |
Боюсь, что дурно, хоть и неизбежно. |
|
You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is. |
Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера. |
Indeed. We are very pleased with your expediency. |
— И то правда. Мы очень довольны вашей расторопностью. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
The longer she considered it, the greater was her sense of its expediency. |
Чем долее она его обдумывала, тем глубже проникалась ощущением его целесообразности. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
But for expediency's sake, you can call me... |
Но ради целесообразности можешь называть меня... |
Нет, это попахивает политической беспринципностью. |
|
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
Terminating a relationship should not be taken so frivolously. |
Прерывание отношений не должно быть таким легкомысленным. |
The house was full to overflowing with citizens who either sincerely wished or felt it expedient to call. |
В доме было тесно от людей, приходивших проститься с покойным, - кто по искреннему желанию, а кто для приличия. |
Now I'm ready to live a disgusting, frivolous life. |
Теперь я готов жить отвратительной, легкомысленной жизнью. |
I think there are enough frivolous lawsuits in this country without people fighting over pop songs. |
Я думаю, что в этой стране достаточно легкомысленных судебных процессов и без того, чтобы люди дрались из-за поп-песен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frivolous expedient».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frivolous expedient» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frivolous, expedient , а также произношение и транскрипцию к «frivolous expedient». Также, к фразе «frivolous expedient» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.