From night to night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From night to night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из ночи в ночь
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

  • night on the town - ночь в городе

  • Saturday night special - Специальная суббота

  • night glasses - ночной бинокль

  • night combat - ночной бой

  • activity night - вечер проведения мероприятия

  • night intruder - ночной бомбардировщик

  • night nurse - ночная сиделка

  • night cream - ночной крем

  • all night - всю ночь

  • night adventures - ночные похождения

  • Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset

    Антонимы к night: day, daytime, daylight hours

    Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



I remember the night that I read about the series of coordinated bombings in the subway system in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспоминаю ночь, когда читала новости о серии скоординированных взрывов в метро Мадрида.

Not the only wretch deserving of blood this night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только негодяй заслуживает крови этой ночью

I sneak down in the middle of the night and take stuff from the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ночам я пробираюсь к холодильнику за едой.

I'll never forget the night that I walked into one of my patients' rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забуду ночь, когда я зашёл в палату моего пациента.

And I remember staying up at night, terrified if I'd made the right call to keep them in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, как я не спал по ночам, сомневаясь, правильно ли поступил, призвав их остаться в строю.

It was there that one night I woke up from a dream, and I saw that the stars were also reflected on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я был там ночью, проснулся посреди сновидения и увидел, что звёзды тоже отражаются в воде.

But you saw fighting last night, even at the speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видели борьбу вчера, во время его речи.

And other times, in the middle of the night, he calls out in a tremulous voice, Nana, will you ever get sick and die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда среди ночи он кричит дрожащим голосом: «Бабуля, ты когда-нибудь заболеешь и умрёшь?»

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

So I work the Martian night shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, я работаю марсианскую рабочую смену.

But even with one third the media, one third the financial resources, and only an entrepreneurial team, but an amazing team, we managed to surprise everyone on election night, when the first numbers came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже имея треть от всех СМИ и треть финансовых ресурсов, только с командой активистов, но удивительной командой, мы смогли всех удивить в ночь выборов, когда были озвучены первые цифры .

I was in Madrid one night in 2002 with my teacher and friend Joaquín Sabina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то ночью в 2002 году я встретился в Мадриде с моим учителем и другом Хоакином Сабиной.

I was at the boys' apartment one night, when the mom came home after cleaning 18 hotel rooms in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером я была у мальчиков в квартире, когда вернулась мама, убрав 18 номеров отеля за день.

Good night, Mr. Pip, when I deemed it advisable to go to bed and leave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойной ночи, мистер Пип, когда я решил, что пора дать ему покой и отправляться спать.

The night before my sister died, I sat by her bedside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером перед тем, как моя сестра умерла, я сидела у её кровати.

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

So they lived on Mars time for a month and had these great adventures, like going bowling in the middle of the night or going to the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть целый марсианский месяц был насыщен приключениями, как то: игра в боулинг среди ночи или отдых на пляже.

Oh, my wife said I can't go to the club every night, so for peace in my marriage, I do it only on weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена сказала, что мне не следует каждую ночь ходить в клуб, так что ради мира в семье я хожу туда только по выходным.

And he was Teleprompter Trump last night, as opposed to Twitter Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера он был Трампом-телесуфлёром, а не Трампом в Твиттере.

I do know one thing: a lot of things Trump talked about last night are not conservative things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверена в одном: прошлой ночью Трамп в своей речи не поднимал консервативных вопросов.

When I was in my early 20s, I lost both my parents, which I must admit seems a bit careless of me now, but I do remember the night my father died, and I remember the driver of a neighbor who was driving us to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва разменяв второй десяток лет, я потерял обоих родителей, что, должен признаться, сейчас мне кажется немного беспечным поступком, но, Я помню ту ночь, когда умер отец, и помню шофёра соседа, который вёз нас на машине в больницу.

On that terrible night, after learning that Joel had perhaps four months to live, I cuddled up with my two older sons in bed - they were five and three at the time - and I never really knew how much they understood, so I started telling them a bedtime story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ужасную ночь после осознания, что у Джоэла осталось, возможно, 4 месяца жизни, я прижалась к моим двум старшим сыновьям — им было в то время три и пять лет — и я не могла знать на самом деле, как они понимают ситуацию, поэтому я начала рассказывать им историю на ночь.

The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были рассказать историю о человеке, в маленькой коробочке, летающем в космосе над нашими головами, и о том, что её можно увидеть невооружённым глазом в чистом ночном небе.

Now, I show you before you an image of the night sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вами — изображение ночного неба.

Many people said that night that it was the first time that they had a meaningful religious experience in their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер многие сказали, что им впервые удалось пережить осмысленный религиозный опыт за всю свою жизнь.

Recently I was in Paris, and a friend of mine took me to Nuit Debout, which stands for up all night, the self-organized protest movement that had formed in response to the proposed labor laws in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я был в Париже, и мы с другом посетили Nuit Debout, что значит ночь без сна, самоорганизованное протестное движение, сформировавшееся во Франции в ответ на возможную трудовую реформу.

That night I read all of those articles and found a bunch more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью я прочитал все те статьи и нашёл ещё много.

Everyone recognized that agents of the night walked among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все осознавали, что среди них находятся шпионы Ночи.

I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет.

Early in the morning, sunlight rakes the facades, sharpening shadows, and at night, lamplight segments the buildings into hundreds of distinct areas, balconies and windows and arcades, each one a separate pocket of visual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее утро, солнечные лучи на фасадах зданий, чёткие тени, а ночью свет фонарей делит здания на тысячи отдельных участков, балконов, окон и галерей, каждый со своей визуальной составляющей.

This is the map produced by taking satellite images, if you remember those satellites around the planet in the very first slide I showed, and producing an image of what the Earth looks like at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта карта создана на основании снимков со спутников, которые окружают нашу планету — я их показывал на первом слайде — и делают снимки ночной Земли.

Each night, before the first day of school, my grandmother would sit me next to the stove and with expert precision use a hot comb to press my hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер, перед началом школьной недели моя бабушка сажала меня рядом с печкой и усердно расчёсывала мои волосы горячей расчёской.

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

If I'm going to watch a sitcom or a late-night comedy show, it's going to be liberal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я хочу посмотреть комедию, ночное комедийное шоу, они — либеральные.

Saturday night, we go out, open our mouths, fill our stomachs, sit in front of the telly and digest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субботу вечером мы выбираемся куда-нибудь, наполняем желудки, потом садимся перед телевизором и перевариваем пищу.

Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только каждый десятый спит от 8 до 10 часов за ночь, именно столько рекомендуют учёные и врачи.

So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь.

Marianne's been crying, and last night when you took her to bed to kiss her goodnight, she said, Daddy, will Jenna even be my friend anymore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марианна плачет, а прошлым вечером, когда вы укладывали её спать, она спросила: Папочка, Дженна больше мне не подружка?

You questioned me last night about Lisa Fredericks' murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером Вы допрашивали меня об убийстве Лисы Фредерикс.

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

The charge I'd felt last night was back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заряд, который я ощутил прошлой ночью, вернулся.

The cause of that crash, it turned out, was an inexpensive rubber O-ring in the booster rocket that had frozen on the launchpad the night before and failed catastrophically moments after takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной крушения, как оказалось, стало резиновое уплотнительное кольцо в ракетном ускорителе, которое замёрзло на стартовой площадке ночью перед запуском, а после взлёта не выдержало нагрузок.

And by surveying the stars in the night sky for this blinking motion, we are able to find planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив мерцание звёзд в ночном небе, мы можем обнаружить планеты.

What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что она сказала и что я узнала от других, это то, что мы не решаем и не выбираем, как это принято называть, покончить жизнь самоубийством так же, как выбираем, за руль какой машины нам сесть или куда поехать в субботу вечером.

Every night, hundreds gathered at the Place de la République.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь сотни людей собирались на Площади Республики.

After last night, not for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После речи накануне, это будет нескоро.

If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.

Only Jewish doctors could leave the ghetto at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца покидать гетто могли только лишь еврейские врачи.

One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна женщина, чьё время я изучала, ходила куда-то вечером в среду.

One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66.

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят.

A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою.

She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника.

To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы?

And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил.

They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером.

I'll have to climb your Grand Tetons another night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заберусь на твои великие холмы в другой раз.

A lovely night seemed to breathe on them a soft caress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь любви, казалось, окутывала их тихой лаской.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from night to night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from night to night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, night, to, night , а также произношение и транскрипцию к «from night to night». Также, к фразе «from night to night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information