Front desk service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Front desk service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Стойка регистрации
Translate

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

- desk [noun]

noun: стол, письменный стол, рабочий стол, регистратура, пульт, парта, отдел, конторка, пюпитр, отделение

adjective: настольный

  • 24-hour reception service desk - круглосуточный ресепшен

  • antique writing desk - антикварный письменный стол

  • desk alarm - стол сигнализации

  • customer service desk - обслуживание клиентов стол

  • lost and found desk - разыскивается стол

  • desk mount - стол крепление

  • desk chair - стол стул

  • his desk - его стол

  • side of the desk - сторона стола

  • at their desk - на их столе

  • Синонимы к desk: rolltop desk, secretaire, worktable, escritoire, writing table, bureau, workstation, carrel

    Антонимы к desk: dining table, dining room table, dinner table, kitchen table, treadmill desk, treadmill workstation, walking desk, walking treadmill desk, disembark, donation

    Значение desk: a piece of furniture with a flat or sloped surface and typically with drawers, at which one can read, write, or do other work.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



For Exchange 2016 Mailbox servers, external messaging servers connect through Receive connectors that are configured in the Front End Transport service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для серверов почтовых ящиков Exchange 2016 внешние серверы обмена сообщениями подключаются через соединители получения, настроенные в службе транспорта внешнего интерфейса.

The butler who had answered the door now entered carrying a tea service, which he arranged on a table in front of the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворецкий, отворивший им дверь, вошел в гостиную с подносом и принялся расставлять чайные приборы на столике перед камином.

For this service I obtained the right to wait for my employers at the door on the front steps when they went out to see their friends in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всё это я получил право дожидаться хозяев у двери, на крыльце, когда они вечерами уходили в гости.

Heydrich's time in the SS was a mixture of rapid promotions, reserve commissions in the regular armed forces, and front-line combat service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, проведенное Гейдрихом в СС, было смесью быстрого продвижения по службе, резервных комиссий в регулярных вооруженных силах и фронтовой боевой службы.

To configure the intervals in the Front End Transport service on Mailbox servers, use this syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить интервалы в службе транспорта внешнего интерфейса на серверах почтовых ящиков, выполните следующую команду.

The young revelation for me from the US Postal Service team on the front right now Floyd Landis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Впереди молодое дарование из команды US Postal Флойд Лэндис.

Centaur and Cavalier never met the requirements to enter front-line service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кентавр и кавалер никогда не отвечали требованиям, предъявляемым к поступлению на фронтовую службу.

It was cut similarly to Army service dress uniforms, with a four button front and four coat pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был скроен так же, как и армейская парадная форма, с четырьмя пуговицами спереди и четырьмя карманами пальто.

You want on my service to make up for the fact That you humiliated yourself in front of harper avery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь за мой счет реабилитироваться после того, как облажалась перед Харпером Эйвери.

She took a car service from the loony bin to your front stoop for the bitch-off, and then she disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поймала машину от сумасшедшего дома до твоей парадной, а потом она исчезла.

But I will not have some secret service agent pull down my pants in front of people like Langdon and Darius Hayes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не потерплю, чтобы какой-то агентишка службы безопасности стягивал с меня штаны перед такими людьми как Лэнгдон и Дариус Хейз.

However, some distributed applications are designed so that a front-end service must impersonate clients when it connects to back-end services on other computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые распределенные приложения разработаны таким образом, что интерфейсная служба должна имитировать клиентов при подключении к прикладным службам на других компьютерах.

The service's front end utilizes JavaScript, XML, and Ajax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний интерфейс сервиса использует JavaScript, XML и Ajax.

However, you can configure a Send connector to relay or proxy outbound mail through the Front End Transport service on the Mailbox server, as shown in the following diagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы можете настроить соединитель отправки так, чтобы он ретранслировал, или передавал с помощью прокси-сервера, исходящую почту через внешнюю транспортную службу на сервере почтовых ящиков, как показано на приведенной ниже схеме.

Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету.

The squadron returned to the North Sea for guard duties, but was withdrawn from front-line service shortly thereafter in February 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадра вернулась в Северное море для несения караульной службы, но вскоре после этого, в феврале 1915 года, была снята с фронтовой службы.

TR-85 is not included on this list because it is substantially rebuilt and in front-line service with Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TR-85 не входит в этот список, поскольку он существенно перестроен и находится на фронтовой службе с Румынией.

What are you doing in your undies in front of the room service guy here, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты делаешь в нижнем белье, с этим парнем из обслуги?

The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения.

TR-85M1 is Romania's front-line tank, with apparently 300 in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TR-85M1-это румынский фронтовой танк, на вооружении которого, по-видимому, находится 300 танков.

She was part of the 3rd U-boat Flotilla, and was ready for front-line service by 1 January 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она входила в состав 3-й подводной флотилии и была готова к фронтовой службе к 1 января 1942 года.

Commissioned as a second lieutenant, he was posted for operational service over the Western Front in September 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив звание младшего лейтенанта, он был направлен на оперативную службу на Западный фронт в сентябре 1917 года.

Three-quarters of the diplomatic service and half the government front bench all sharing one tea trolley, it's for the best, believe me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три четверти дипломатической службы и половина правительственной верхушки, пользуются одним сервировочным столиком, и это к лучшему, можешь мне поверить.

Diverted from service on the Western Front, the troops were issued Russian Mosin-Nagant Model 1891 bolt-action rifles, as ammunition for the type would be in more plentiful supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отозванным с Западного фронта солдатам были выданы российские винтовки Мосина с продольно-скользящим поворотным затвором (образца 1891 года), поскольку патронов для данного вида оружия имелось в достатке.

A sign in front of the local pub reads: “HUSBAND BABYSITTING SERVICE.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это городок, где на фасаде местного паба висит вывеска «Служба по уходу за мужьями».

I was at your memorial service on the front lawn of the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на панихиде в вашу честь на лужайке перед Белым домом.

On arrival, Baker was posted to the 16th Battery before moving to France for service on the Western Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии Бейкер был направлен в 16-ю батарею, а затем переехал во Францию для службы на Западном фронте.

The 620,000 men in service were most notable for combat in the trenches of the Western Front; there were 67,000 war dead and 173,000 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

620 000 человек, находившихся на вооружении, были наиболее заметны в боях в окопах Западного фронта; было 67 000 убитых и 173 000 раненых.

The Cromwell tank entered front-line service with the Allied invasion of Normandy in June 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танк Кромвель поступил на передовую службу после вторжения союзников в Нормандию в июне 1944 года.

Early versions of the D4Y were difficult to keep operational because the Atsuta engines were unreliable in front-line service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние версии D4Y было трудно поддерживать в рабочем состоянии из-за того, что двигатели Atsuta были ненадежны на фронтовой службе.

I managed to get three front-row seats to the burlesque show at the Borgata, also reservations at a premium table at the X Club with bottle service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достал три билета на первый ряд на бурлеск шоу в Боргате, и заказал vip-столик в Х-клубе с подачей напитков.

A hasty intelligence review showed about 125,000 combat and 70,000 service troops, mostly Italian, in front of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешный разведывательный обзор показал, что перед ними находится около 125 000 боевых и 70 000 служебных войск, в основном итальянских.

He raised a private 10th Battalion, Royal Munster Fusiliers and was given the rank of Colonel, although he and his unit never saw active front service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял личный 10-й батальон Королевских Мюнстерских фузилеров и получил звание полковника, хотя он и его подразделение никогда не видели активной службы на фронте.

In Soviet service, M-46 battalions were in Army and Front artillery brigades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Советской службе батальоны М-46 состояли в армейских и фронтовых артиллерийских бригадах.

This front end can be tailored to business requirements for service request, incident and change ticket management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фронт-энд может быть адаптирован к бизнес-требованиям для управления запросами на обслуживание, инцидентами и изменениями билетов.

On 6 June 1994 a drumhead service was held on Southsea Common in front of the War Memorial to commemorate the 50th anniversary of D-Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июня 1994 года на площади Саутси-Коммон перед военным мемориалом состоялась панихида по барабанщикам, посвященная 50-летию Дня Д.

As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте.

Front desk, concierge & housekeeping service are on daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно к вашим услугам рецепция, консьерж и уборка. Дополнительные услуги по запросу: прачечная, встреча/сопровождение до аэропорта, телефонный звонок-будильник.

In the service of Philip II of Spain, he commandeered mainly on the French front during the War of the Three Henrys and the Catholic League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На службе у Филиппа II Испанского он командовал главным образом на Французском фронте во время войны трех Генрихов и Католической Лиги.

Today's typical location has an interior layout that includes a customer service counter with registers in front of a kitchen and food preparation area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшнее типичное место имеет внутреннюю планировку, которая включает в себя стойку обслуживания клиентов с регистрами перед кухней и зоной приготовления пищи.

The front end of the receiver switches on only for the time interval when the data burst of a selected service is on air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя часть приемника включается только на тот промежуток времени, когда пакет данных выбранной службы находится в эфире.

The squadron returned to the North Sea for guard duties, but was withdrawn from front-line service in February 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадра вернулась в Северное море для несения караульной службы, но в феврале 1915 года была снята с фронтовой службы.

I'm standing in front of you today in all humility, wanting to share with you my journey of the last six years in the field of service and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стою перед вами во всем своем ничтожестве, желая поделиться рассказом о путешествии последних шести лет, в область социальной службы и образования.

I have you scheduled for a memorial service at 9:00 in the morning, a baby christening at 10:15, and a remarriage ceremony at 2:00 in front of the saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в 9 утра похоронная служба, крестины в 10:15, и церемония повторного бракосочетания в 2 часа дня перед салуном.

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

The Front End Transport service on the local or remote Mailbox servers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

от внешней службы транспорта на локальных или удаленных серверах почтовых ящиков;

Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы.

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг.

Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.

If you do not have access to Google Contacts, the Contacts service will need to be turned on for your Google Apps domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет доступа к Google Контактам, их необходимо активировать в вашем домене Google Apps.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня.

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность.

Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз.

The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение.

Performing some service to the leisure industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений.

The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «front desk service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «front desk service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: front, desk, service , а также произношение и транскрипцию к «front desk service». Также, к фразе «front desk service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information