Fund needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
blocked fund - замороженный актив
compensation fund - компенсационный фонд
pension fund consulting - Пенсионный фонд консалтинг
fund needs - потребности фонда
exchange fund - обменный фонд
competition fund - фонд конкурса
fund benchmark - фонд тест
in the peacekeeping reserve fund - в резервный фонд по поддержанию мира
the platform trust fund - Целевой фонд платформы
trust fund administered by - целевой фонд, управляемый
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
personnel needs - потребности персонала
needs approval - нуждается в одобрении
to address the growing needs - для удовлетворения растущих потребностей
needs help - нуждается в помощи
needs something - нужно что-то
her needs - ей нужно
if needs - если потребности
peculiar needs - специфические потребности
class needs - потребности класса
mindful of the needs of others - памятуя о нуждах других людей
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
Only requests the permissions it really needs |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs. |
По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам. |
The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets. |
Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов. |
Прекратите вы все обо мне волноваться. |
|
The Compensation Fund is currently subsidizing the price of sugar, local sunflower seeds, petroleum products and butane gas. |
Так, например, в настоящее время Компенсационный фонд поддерживает стабильные цены на сахар, семена подсолнечника местного производства, нефтяные продукты и газ бутан. |
Expansion of higher education in the country such that it would meet the needs of the society in terms of knowledge acquisition. |
Расширение высшего образования до такой степени, чтобы в стране была удовлетворена потребность в приобретении знаний. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
Ему нужен принц - убить дракона. |
|
In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction. |
В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения. |
The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively. |
Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно. |
Nonetheless, Europe needs to be much more generous in permanently writing down debt and, even more urgently, in reducing short-term repayment flows. |
Тем не менее, Европа должна быть более щедрой в постоянно списывать долг и, снижать краткосрочные потоки погашения, что более срочно. |
Additional resources are channeled to support irregular migrants by the Social Assistance and Solidarity Fund. |
Дополнительные ресурсы на поддержку незаконных мигрантов выделяет Фонд социальной помощи и солидарности. |
So expect US President-elect Donald Trump’s administration, conservative or not, to make aggressive use of budget deficits to fund its priorities for taxes and spending. |
Поэтому следует ожидать, что администрация будущего президента США Дональда Трампа (не важно, консервативная она или нет) начнёт агрессивно пользоваться дефицитом бюджета для финансирования своих приоритетов в сфере налоговой политики и госрасходов. |
Google can buy advertising or sponsor subscriptions like anyone else, but it shouldn't be able to establish a slush fund for publishers. |
Компания Google подобно другим может покупать рекламные услуги или подписки для спонсоров, но у нее не должно быть возможности создавать фонды для подкупа изданий. |
Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year. |
Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины. |
Russia’s 2015 budget draws down the oil-revenue-funded Reserve Fund by $53 billion to fund “government programs,” leaving $40 billion for the future. |
В российском бюджете на 2015 год сформированный за счет нефтяных доходов резервный фонд предусмотрено сократить на 53 миллиарда долларов, чтобы профинансировать «правительственные программы». Таким образом, на будущее останется запас в 40 миллиардов. |
John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction). |
Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними. |
Many investors are unable to examine the extent to which a bond fund's high yield is due to risk-taking, and would thus benefit from a rating of the fund's holdings. |
Многие инвесторы неспособны изучить уровень, до которого высокодоходная ценная бумага инвестиционного фонда должна подвергаться риску, и получить, таким образом, выгоду от рейтинга активов фонда. |
Don't tell me, your father's hairline is receding, and he needs more tests. |
Не говорите мне, что Ваш отец лысеет и ему понадобятся дополнительные анализы. |
Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap. |
За такие штуки надо морду бить! - решил Остап. |
Вся семья должна быть на крещении. |
|
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
He needs some kind of stimulus. |
Ему нужны стимуляции определенного вида. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something. |
Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен. |
I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera. |
У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами. |
I'm sorry I was insensitive to your needs. |
Прости, что я был чёрств к твоим желаниям. |
Как у нас дела со сбором средств? |
|
17 мая будет... ужин для сбора средств. |
|
Your activist friends looking for a test case they can use for fund-raising or your client? |
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента? |
I have correspondence from the US Embassy, and I have money from the Church Relief Fund. |
У меня кореспонденция из посольства и дегьги от церковного фонда. |
I've been thinking about starting a financial-assistance fund. |
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки. |
И даже когда он умер, то отдал всё в доверительный фонд. |
|
But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their Get on the Good Foot gala fund-raiser. |
Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств. |
Well, she was on the organizing board for a fund-raiser for Rod Blagojevich. |
Она была в организационном комитете по сбору средств для Рода Благоевича. |
But if he were in trouble, he would've raided his scuba fund. |
Но если он был в беде, он мог бы опустошить свой фонд. |
But we are no benchmark fund. |
Но мы не целевой фонд. |
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
The roadway improvements, at $10.3 million within the park would come from the state highway fund. |
Благоустройство проезжей части, в размере $10,3 млн, в пределах парка поступит из Государственного дорожного фонда. |
On September 10, 2015, a 55-day Kickstarter crowdfunding campaign was launched by Richard Gale to help fund a real feature-length motion picture based on his short. |
10 сентября 2015 года Ричард Гейл запустил 55-дневную краудфандинговую кампанию Kickstarter, чтобы помочь финансировать реальный полнометражный фильм, основанный на его короткометражке. |
Eventually, the market collapses and his fund's value increases by 489% with an overall profit of over $2.69 billion. |
В конечном счете рынок рушится, и стоимость его фонда увеличивается на 489% с общей прибылью более $ 2,69 млрд. |
From 1969 to 1973, it used oil money to fund social welfare programs, which led to house-building projects and improved healthcare and education. |
С 1969 по 1973 год она использовала нефтяные деньги для финансирования программ социального обеспечения, что привело к строительству домов и улучшению здравоохранения и образования. |
The candidate mentioned the $18,000 Fund, and that he was accused of taking money from a group of his supporters. |
Кандидат упомянул о фонде в 18 000 долларов и о том, что его обвинили в получении денег от группы его сторонников. |
The pamphlet caught the interest of William Pitt the Younger, who drafted a proposal to reform the Sinking Fund in 1786. |
Брошюра привлекла внимание Уильяма Питта-младшего, который в 1786 году составил проект предложения о реформе тонущего Фонда. |
It has served as an attractive political prospect ever since, diverting revenues which would normally be deposited into the general fund. |
С тех пор он служит привлекательной политической перспективой, отвлекая доходы, которые обычно депонируются в общий фонд. |
Robert Broussard to lobby the U.S. Congress to fund the importation of hippopotamuses into the Louisiana bayous to solve a severe meat shortage. |
Роберт Бруссар лоббировал Конгресс США, чтобы финансировать импорт гиппопотамов в луизианский залив, чтобы решить проблему острой нехватки мяса. |
Brewer received the National Institute of Mental Health Fellowship to fund her graduate education at Northwestern University. |
Брюэр получила стипендию Национального института психического здоровья, чтобы финансировать свое высшее образование в Северо-Западном университете. |
The International Monetary Fund said it was too soon to judge the economic impact of the diplomatic crisis. |
Международный валютный фонд заявил, что еще слишком рано судить об экономических последствиях дипломатического кризиса. |
The National Children's Fund was created during the International Year of the Child in 1979 under the Charitable Endowment Fund Act, 1890. |
Национальный детский фонд был создан во время Международного года ребенка в 1979 году в соответствии с Законом о благотворительном фонде пожертвований 1890 года. |
Based on that, to have a perfect capital market, every agent may exchange funds at the existing single interest rate for each type of fund. |
Исходя из этого, чтобы иметь идеальный рынок капитала, каждый агент может обменять средства по существующей Единой процентной ставке для каждого типа фондов. |
The FBI Fund counted 49 federal, state and local officers to have been killed in 2012. |
Фонд ФБР насчитал 49 федеральных, государственных и местных офицеров, которые были убиты в 2012 году. |
Hardly a day goes by without some news report of Merkel's comments on the crisis, the rescue fund, the situation of Greece, etc. |
Едва ли проходит День без какого-то новостного репортажа о комментариях Меркель по поводу кризиса, фонда спасения, ситуации в Греции и т.д. |
His idea was to fund his work with a legitimate salary by practicing medicine, but he became ill in early 1854, and stopped his studies. |
Его идея состояла в том, чтобы финансировать свою работу с законной зарплатой, практикуя медицину, но в начале 1854 года он заболел и прекратил учебу. |
The resulting profit that the government realized funded the Exchange Stabilization Fund established by the Gold Reserve Act in 1934. |
Полученная прибыль, которую правительство реализовало, финансировала валютный Стабилизационный фонд, учрежденный законом О золотом резерве в 1934 году. |
In 2012, Iran allocated €500 million from the National Development Fund for renewable energy projects. |
В 2012 году Иран выделил 500 миллионов евро из Национального Фонда развития на проекты в области возобновляемых источников энергии. |
This is not a marketing ploy on my part as I have no interest in fund raising. |
Это не маркетинговая уловка с моей стороны, поскольку я не заинтересован в сборе средств. |
Christopher Mallick has been accused of stealing millions of dollars from his customers at ePassporte to fund the creation of the film. |
Кристофера Маллика обвинили в том, что он украл миллионы долларов у своих клиентов в ePassporte, чтобы финансировать создание фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fund needs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fund needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fund, needs , а также произношение и транскрипцию к «fund needs». Также, к фразе «fund needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.