Further contamination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
institutions of further education - учреждения дополнительного образования
if you have further questions - если у вас есть дополнительные вопросы
until further information - до получения дополнительной информации
further regulations - дополнительные правила,
looking forward to further - с нетерпением жду дальнейшего
if i have further questions - если у меня есть дополнительные вопросы
move further - двигаться дальше
no further progress - нет дальнейшего прогресса
saved further - сохранены далее
further exacerbating - усугубляя
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
of residual contamination - остаточного загрязнения
intentional contamination - умышленное загрязнение
sewage contamination - загрязнение сточных вод
oil contamination - нефтяное загрязнение
contamination prevention - предотвращение загрязнения
contamination occurs - загрязнение происходит
petroleum contamination - загрязнение нефтяной
deliberate contamination - умышленное загрязнение
dry contamination - сухое загрязнение
contamination of crops - загрязнение культур
Синонимы к contamination: contaminant, pollution, taint
Антонимы к contamination: decontamination, disinfection, purification
Значение contamination: The act or process of contaminating; pollution; defilement; taint; also, that which contaminates.
It could go further down into your intestines, find out whether you've got some ulcer or cancer, maybe do an injection, something like that. |
Далее он попадает в кишечник, выясняет, есть ли у вас язва или рак, возможно, он сделает укол или ещё что-то. |
Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний. |
|
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
Highly contaminated industrial sites and abandoned mining operations continue to release mercury. |
Одним из источников высвобождения ртути являются сильно зараженные промышленные объекты и участки, на которых велась горная добыча. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed. |
В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения. |
The annual meetings of the CES Bureau and the plenary session of the Conference will be used for promoting further progress. |
Ежегодные совещания президиума КЕС и пленарная сессия Конференции будут способствовать достижению дальнейшего прогресса. |
People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts. |
Лица, оказывающие первую медицинскую помощь, принимают первые меры для выявления проблем и для стабилизации состояния и подготовки пациентов к дальнейшему лечению врачами-специалистами. |
Further, work is ongoing to establish an efficient and precise collision risk algorithm. |
Кроме того, продолжается работа по созданию эффективного и точного алгоритма рисков столкновений. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
On or around 11 October, some of those arms were transferred to Kibabi for further distribution to various village areas, continuing throughout Masisi territory until 15 October. |
Примерно 11 октября часть этого оружия была доставлена в Кибаби, откуда оно было развезено по деревням, и эта операция продолжалась на территории Масиси до 15 октября. |
Next, we can take it a step further and create more search folders to sort our mail into smaller groups. |
Можно не останавливаться на этом и создать дополнительные папки поиска, чтобы рассортировать почту по небольшим группам. |
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. |
Замедление, как и ожидалось, привело к требованиям дальнейших фискально-денежных стимулов. |
A last attempt to scare the creditors into further concessions failed. |
Последняя попытка напугать кредиторов просьбой о предоставлении дополнительной отсрочки платежей оказалась неудачной. |
If these local provocateurs and self-defense forces manage to hold these buildings as they did in Crimea, it might serve as a basis for further military intervention. |
Если местные провокаторы и «силы самообороны» сумеют удержать эти здания, как им удалось сделать в Крыму, это может послужить предлогом для военного вмешательства. |
The further a corporation departs from these standards, the less likely it is to be a really outstanding investment. |
Чем сильнее отклоняется корпорация от этих норм, тем менее вероятно, что она действительно представляет собой «замечательный объект для инвестиций». |
Darcy must publicly disown George Wickham and have nothing further to do with this sordid trial! |
Дарси должен публично отречься от Джорджа Уикхема и не иметь ничего общего с этим отвратительным процессом! |
I turned to Lawrence, to suggest that I had better leave them now that there was no further need of my services, but the words were frozen on my lips. |
Понимая, что моя помощь больше не понадобится, я повернулся к Лоуренсу и хотел было предложить оставить их. Но слова замерли у меня на устах. |
As long as the station is researching the effects of climate change, like it claims, it doesn't warrant further scrutiny by the Arctic Council. |
Пока, как они утверждают, станция будет изучать последствия изменения климата, но это не гарантирует в будущем от исследований в рамках Арктического Совета. |
Mr. Satterthwaite's Victorianism suffered a further pang. |
Викторианство мистера Саттерсвейта ощутило еще один болезненный укол. |
Mother whipped me with a strap, but the punishment only irritated me further, and the next time I fought with childish fury and mother gave me a worse punishment. |
Мать хлестала меня ремнём, но наказание ещё более раздражало, и в следующий раз я бился с ребятишками яростней,- а мать наказывала меня сильнее. |
I knew I didn't need to mime any further, you got the drift... |
Я понимаю, мне не обязательно все изображать. |
Mr Spector was remanded in custody to undergo further medical and psychiatric assessment. |
Мистер Спектор заключен под стражу для дальнейшего медицинского и психиатрического освидельтельствования. |
Further orders will be relayed at that time, signed Commodore Probert to Starfleet. |
Дальнейшие распоряжения будут переданы в это время. Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота. |
To the champagne succeeded Hungarian wine, which had the effect of still further heartening and enlivening the company. |
После шампанского раскупорили венгерское, которое придало еще более духу и развеселило общество. |
How many worlds are you willing to contaminate to keep your own home so tidy? |
И сколько миров вы превратили в свалку, чтобы сохранить чистым ваш дом? |
If you feel you may have contaminated a sample in any way, do it again. |
Если вы чувствуете, что вы, возможно, загрязнили образец, сделайте снова. |
For the latter, since the day of his resignation from the Third National had been in a deep, sad quandary as to what further to do with his life. |
Со времени ухода из Третьего национального банка старик пребывал в чрезвычайно подавленном моральном состоянии, не зная, чем в дальнейшем заполнить свою жизнь. |
But he's still a mute-o, and he can contaminate our community. |
Но он мутант, и может заразить наше сообщество. |
I thought so And I went on a step further. |
Но я пошел еще дальше. |
Те, кто стоит, будут далее еще рассматриваться. |
|
Contaminated groundwater is causing life-threatening illnesses now, and until it is cleaned up, people will continue to get sick. |
Загрязненные подземные воды и сейчас угрожают здоровью горожан, и, пока не будет проведена чистка, люди будут болеть и дальше. |
There are three basic categories of water damage, based on the level of contamination. |
Существует три основные категории ущерба воде, основанные на уровне загрязнения. |
Water pollution is the contamination of water bodies, usually as a result of human activities. |
Загрязнение воды-это загрязнение водных объектов, как правило, в результате деятельности человека. |
They may be swallowed following contamination of the hands, food, or other articles. |
Они могут быть проглочены после загрязнения рук, пищи или других предметов. |
Air microbubbles generated in water without adding any surfactant could be used to clean oil contaminated sediments. |
Микропузырьки воздуха, образующиеся в воде без добавления какого-либо поверхностно-активного вещества, могут быть использованы для очистки загрязненных нефтью отложений. |
This quantity is related to the potential dose of contaminant by multiplying it by the relevant contact rate, such as breathing rate, food intake rate etc. |
Эта величина связана с потенциальной дозой загрязняющего вещества путем умножения ее на соответствующую скорость контакта, такую как частота дыхания, скорость приема пищи и т. д. |
In 1993, legal clerk Erin Brockovich began an investigation into the health impacts of the contamination. |
В 1993 году юрисконсульт Эрин Броккович начала расследование последствий загрязнения для здоровья. |
Monitoring personal, clothing, and surface contamination is also required. |
Кроме того, необходим мониторинг личных, вещевых и поверхностных загрязнений. |
Reverse osmosis per its construction removes both harmful contaminants present in the water, as well as some desirable minerals. |
Обратный осмос по своей конструкции удаляет как вредные примеси, присутствующие в воде, так и некоторые желательные минералы. |
Filters can be cartridge formats where the UPW is flowed through the pleated structure with contaminants collected directly on the filter surface. |
Фильтры могут быть патронными форматами, где UPW протекает через плиссированную структуру с загрязнителями, собранными непосредственно на поверхности фильтра. |
The flood backed up sewers, affected nearby aquifers, and left stagnating, contaminated pools on the riverside. |
Наводнение подпортило канализацию, затронуло близлежащие водоносные горизонты и оставило застойные, загрязненные бассейны на берегу реки. |
Researchers noted that plutonium contamination from the plant was present, but did not match the wind conditions of the 1969 fire. |
Исследователи отметили, что загрязнение плутонием с завода присутствовало, но не соответствовало ветровым условиям пожара 1969 года. |
It is caused by drinking water contaminated by water fleas infected with guinea-worm larvae. |
Это вызвано питьевой водой, загрязненной водяными блохами, зараженными личинками морских свинок. |
Environmental law requires that the surrounding ground water is continually monitored for possible contamination. |
Экологическое законодательство требует, чтобы окружающие грунтовые воды постоянно контролировались на предмет возможного загрязнения. |
It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation. |
Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности. |
So, back contamination would be prevented mainly by containment, and breaking the chain of contact between the planet of origin and Earth. |
Таким образом, обратное загрязнение будет предотвращено главным образом путем сдерживания и разрыва цепи контакта между планетой происхождения и Землей. |
Glass items which have been contaminated with a biohazardous material are treated with the same concern as needles and blades, even if unbroken. |
Стеклянные изделия, загрязненные биологически опасным материалом, обрабатываются с той же заботой, что и иглы и лезвия, даже если они не повреждены. |
I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage. |
Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа. |
There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances. |
Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами. |
The introduction of complete-capture hairnets is believed to have resulted in a decrease in incidents of contamination of this type. |
Считается, что введение полностью улавливающих волосяных сеток привело к уменьшению случаев заражения этого типа. |
However, with the exception of pesticides, there are usually lower levels of contaminants. |
Однако, за исключением пестицидов, уровень загрязняющих веществ обычно ниже. |
So, what I want to achieve here is that articles about political and geographical regions are not contaminated with war frustrations. |
Итак, я хочу добиться того, чтобы статьи о политических и географических регионах не были заражены разочарованиями войны. |
When radioactive contamination is being measured or mapped in situ, any location that appears to be a point source of radiation is likely to be heavily contaminated. |
Когда радиоактивное загрязнение измеряется или наносится на карту in situ, любое место, которое представляется точечным источником радиации, вероятно, будет сильно загрязнено. |
Infection occurs when skin comes into contact with contaminated freshwater in which the snail that carry the parasite are living. |
Заражение происходит, когда кожа вступает в контакт с загрязненной пресной водой, в которой живут улитки, несущие паразита. |
The extracted groundwater is treated aboveground to separate the injected surfactants from the contaminants and groundwater. |
Извлеченные грунтовые воды обрабатываются над землей для отделения вводимых поверхностно-активных веществ от загрязняющих веществ и грунтовых вод. |
As the contaminants move into the soil, a soil vapor extraction system is usually used to remove vapors. |
По мере того как загрязняющие вещества перемещаются в почву, система извлечения паров почвы обычно используется для удаления паров. |
The trends showed the pups to be highly contaminated; this means their prey are also highly contaminated. |
Тенденции показали, что щенки сильно загрязнены; это означает, что их добыча также сильно загрязнена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «further contamination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «further contamination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: further, contamination , а также произношение и транскрипцию к «further contamination». Также, к фразе «further contamination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.