Future generations a world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
future deliveries - поставки в будущем
future prediction - предсказание будущего
future applicants - заявители в будущем
future programming - программирование будущего
future configuration - конфигурация будущего
good future - хорошее будущее
future convention on - будущей конвенции о
future trade transactions - будущие торговые операции
potential future changes - возможные изменения в будущем
threat of future - угроза будущего
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение
alternation of generations - чередование поколений
will last for generations - будет длиться в течение нескольких поколений
generations of fans - поколений поклонников
the ability of future generations to meet their own needs - способность будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности
generations behind - поколений позади
responsibility to future generations - ответственность перед будущими поколениями
future generations to come - будущие поколения
towards future generations - по отношению к будущим поколениям
for several generations - в течение нескольких поколений
in future generations - в будущих поколениях
Синонимы к generations: age group, age, peer group, ages, a long time, an eternity, donkey’s years, years, eons, crop
Антонимы к generations: destructions, preventions, brief moment, brief period of time, conclusion, death, deathplace, demise, destruction, end
Значение generations: all of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a wardrobe - шкаф
a hedonist - гедонист
precursorly a - precursorly
blow a - дуть
boat a - шлюпка
to be as snug as a bug in a rug - чтобы быть аккуратной, как ошибка в ковер
drink a - выпейте
a laywer - laywer
winning a - выигранного
a integration - интеграция
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
real world - реальный мир
world exhibition - международная выставка
mutable world - изменчивый мир
the blue world - синий мир
sustainable world - устойчивый мир
turkic world - Тюркский мир
goddamn world - проклятый мир
world country - мир страна
world book day - мир книги день
transforms the world - преобразует мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
We're treading lightly on the earth so future generations can enjoy our limited natural resources. |
Мы легкой поступью шагаем по Земле, чтобы будущим поколениям досталось хоть немного природных ресурсов. |
This approach must become universal in order to oppose force and to teach future generations that Cuba will remain independent and sovereign. |
Этот подход должен стать универсальным, с тем чтобы оказать противодействие силе и учить будущие поколения тому, что Куба останется независимой и суверенной. |
But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable. |
Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно. |
Your generation - you millennials - are too weak to steward the future. |
Ваше поколение - дети тысячелетия - слишком слабы, чтобы править будущим. |
Future generations depend on men like him men capable of speaking the truth. |
От таких как он зависят судьбы грядущих поколений, он не боится говорить правду. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
You are the future of this party, yeah, you are the next generation. |
Ты - будущее партии - да, ты - это новое поколение. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
They're the future, the next generation... filled with hope and promise, innovation. |
Они - наше будущее, новое поколение... Полное надежд, перспектив и новых идей. |
Each wrong idea we follow is a crime committed against future generations. |
Каждая неверная идея, которой мы следовали, превращалась в страшное преступление перед грядущими поколениями. |
They owe no less to future generations of Israelis and Palestinians. |
Они обязаны сделать это ради будущих поколений израильтян и палестинцев. |
With the work that my team has already done on separation of nanoscale biomarkers for rapid, early-stage cancer diagnostics, I am optimistic that within the next decade, this type of technology will be available, helping protect our friends, our family and future generations. |
С учётом той работы, которую моя команда уже провела в области разделения биомаркеров в наномасштабах для быстрой ранней диагностики рака, я оптимистично полагаю, что в течение десяти лет технология такого типа станет доступной, помогая защитить наших друзей, наши семьи и будущие поколения. |
You obviously look like intelligent men with an eye towards progress in future generations. |
А вы выглядите как образованные люди с прогрессивным и правильным взглядом на жизнь. |
The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals. |
Конечной целью является содействие благосостоянию нынешнего и будущих поколений и достижение глобальных природоохранных целей. |
And above all, pass on this message of mine to those who come after you, so that future generations shall carry on the struggle until it is victorious. |
И кроме того, завещаю передать мое послание тем, кто придет после вас, чтобы будущие поколения могли продолжать борьбу до победного конца. |
We belong to a generation that watched our future get stolen out from under us. |
Мы из поколения, наблюдающего, как наше будущее уводят прямо у нас из-под носа. |
Some day, we will tell future generations that dating used to be hard. |
Когда-нибудь, мы будем рассказывать будущему поколению, что свидания были сложными. |
That would challenge the country's prohibition of surrogacy and the order of future generations. |
Это поставит под вопрос запрет на суррогатное материнство и пристойность деторождения. |
If we don’t protect them today, future generations will pay a steep – or even an existential – price. |
Если мы не защитим их сегодня, будущие поколения заплатят непомерно высокую или даже экзистенциальную цену. |
Fortunately local citizens with great help of Matěj Sychra managed to cover the whole area and in the end saved it for future generations. |
К счастью, местные жители с большой помощью Матея Сихры сумели охватить всю территорию и в конце концов сохранили ее для будущих поколений. |
I'm convinced that if we do that in the humble but extremely important realm of language, we'll be leaving a better future to the next generations. |
Я убеждена, если мы сделаем это в простой, но очень важной категории языка, следующие поколения скажут нам за это спасибо. |
We can send it floating downstream, and that way, if we die, future generations will learn from us. |
Мы можем отправить её вниз по течению, и если мы умрём,Nто будущие поколения будут у нас учиться. |
For example, we know that some environmental insults and stresses, such as temporary starvation, can affect future generations. |
Например, мы знаем, что некоторые неблагоприятные экологические факторы и стрессы, вроде временного голода, могут оказывать влияние на будущие поколения. |
Mr. Brachet said that technological advances should be used to benefit society, protect future generations and prevent natural and industrial disasters. |
Г-н Браше говорит, что технический прогресс должен быть использован на благо общества, на защиту будущих поколений и предупреждение стихийных бедствий и техногенных катастроф. |
Don't be a burden for future generations any more. |
Не становитесь обузой для своих потомков. |
Why should the people of one generation have the right to veto the only chance to save the future of the human race? |
Почему это одно поколение людей имеет право запретить использовать один-единственный шанс для спасения будущего человечества? |
Let me stress that the tasks before us are not just for us but for future generations. |
Позвольте мне подчеркнуть, что стоящие перед нами задачи предстоит решать не только нам, но и будущим поколениям. |
Any mistake and that mutation is passed on to future generations. |
Малейшая ошибка - и мутация будет передана всем последующим поколениям. |
Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality. |
Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
Future generations are in their debt. |
Будущие поколения в долгу перед ними. |
None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace. |
Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир. |
Who has spoken with these future generations? Who knows what idols they will worship? |
Кто с этими будущими поколениями разговаривал - каким ещё идолам они будут поклоняться? |
Together we celebrate the future generations of Zambezia. |
Вместе мы радуемся новому поколению замбезианцев! |
This institution must be the true guarantor of the hopes of present and future generations. |
Эта Организация должна быть подлинным гарантом надежд нынешнего и будущих поколений. |
It might be that Europa is of sufficient scientific interest that the human race has a duty to keep it pristine for future generations to study as well. |
Возможно, Европа представляет достаточный научный интерес, и человечество обязано сохранить ее в первозданном виде, чтобы будущие поколения также могли изучать ее. |
This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations. |
Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren. |
Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
However, future generations might take a different approach to the matter. |
Тем не менее будущие поколения, возможно, будут иначе подходить к этой проблеме. |
Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger. |
Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности. |
It calls on people to protect the natural wealth and to use it in a more careful and economical manner for the benefit of the present and future generations. |
Она призывает людей защитить природные богатства и использовать их более тщательным и экономичным образом на благо нынешнего и будущих поколений. |
Future generations do not have any rights, but this does not absolve us from moral constraints on those of our policies that may affect their interests. |
У будущих поколений нет никаких прав, но это не освобождает нас от моральных ограничений на проводимую нами политику, которая может затронуть их интересы. |
Whether or not deficits treat future generations properly depends on how a government's systems for taxation and expenditure are designed. |
Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов. |
This will be the greatest service that our generation can perform to free future generations from the terrible prospect of a world holocaust. |
Это будет самым крупным вкладом нашего поколения в дело освобождения будущих поколений от ужасной перспективы всемирной катастрофы. |
The future generations leading from this room that wouldn't be born. |
Не допустить рождения будущих поколений, берущих своё начало в этой комнате. |
It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history. |
Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории. |
Is there any reason, your Honor, why their proud names and all the future generations that bear them shall have this bar sinister written across them? |
Есть ли какая-нибудь причина, ваша честь, почему их гордые имена и все будущие поколения, которые их носят, будут иметь этот зловещий знак поперек них? |
Busch was influential in both poetry and illustration, and became a source for future generations of comic artists. |
Буш был влиятельным как в поэзии, так и в иллюстрации и стал источником для будущих поколений художников-комиков. |
'Future generations will ask how it happened. |
Наши дети будут спрашивать у нас, что произошло. |
Additional compensation: gratitude of current and future generations, including my daughter. |
Дополнительный бонус: благодарность нынешнего и будущих поколений, включая мою дочь. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
First of all, however, he decided to get better acquainted with the younger generation. |
Но прежде всего он хотел поближе познакомиться с младшим поколением. |
A long, long time ago, long before the railroads, the stage-drivers- both government and private- used to live, from generation to generation, at the very farthest confine of a large southern city. |
Давным-давно, задолго до железных дорог, на самой дальней окраине большого южного города жили из рода в род ямщики - казенные и вольные. |
And it seems we're part of the generation destined to be a joke. |
И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку. |
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation. |
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение. |
The chip enables the generation of an electromagnetic bubble which surrounds a pre-determined area. |
Чип позволяет генерировать электромагнитный пузырь, который окружает заранее определенную область. |
It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore. |
Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать. |
Conspicuous consumption becomes a self-generating cycle of spending money for the sake of social prestige. |
Демонстративное потребление становится самогенерирующимся циклом траты денег ради социального престижа. |
In 2014, she exhibited at Linlithgow Burgh Halls as part of GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland. |
В 2014 году она выставлялась в Linlithgow Burgh Halls в рамках GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future generations a world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future generations a world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, generations, a, world , а также произношение и транскрипцию к «future generations a world». Также, к фразе «future generations a world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.