Gather and collate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gather and collate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбора и сортировки
Translate

- gather [verb]

verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться

noun: сбор, урожай, то, что собрано

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • metabolism and - метаболизм и

  • strikes and - забастовки и

  • philippines and - филиппины и

  • owen and - Owen и

  • insomnia and - бессонница и

  • and afford - и позволить себе

  • and concomitant - и сопутствующее

  • peach and - персик и

  • quinn and - Куинн и

  • lance and - копье и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- collate [verb]

verb: сопоставлять, сравнивать, объединять, сверять, сличать, детально сличать, жаловать бенефиций

  • collate copies - разбирать копии

  • collate intelligence - сопоставлять разведывательные данные

  • collate data - сопоставления данных

  • do not collate - не сличать

  • to collate - собирать

  • print collate - печать сортировки

  • collate reports - сверку отчетов

  • collate evidence - сортировки доказательств

  • collect and collate data - сбора и обработки данных

  • gather and collate - сбора и сортировки

  • Синонимы к collate: organize, collect, gather, accumulate, assemble, combine, put together, aggregate, arrange, weigh against

    Антонимы к collate: disarrange, muddle, disorder, scatter, disperse, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray

    Значение collate: collect and combine (texts, information, or sets of figures) in proper order.



So to really find out what was going on, they hired an ethnographer, Grant McCracken, to gather thick data insights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, что происходило, они наняли этнографа Гранта МакКрекена проанализировать плотные данные.

A gentleman took me with him to mind the goats, gather firewood...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один господин взял меня к себе, чтоб я пас коз и собирал хворост...

The town square was where the natives would gather to worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение.

The Family Economic Advancement Programme provided credit facilities to women cooperatives without collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям Программы улучшения экономического положения семьи субсидии женским кооперативам предоставляются без соответствующего обеспечения.

But more than anything, Cucinotta and other radiation experts recommend that NASA gather far more data about the health risks their astronauts are exposed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучинотта, а также другие эксперты в области радиации, в первую очередь рекомендуют НАСА собирать значительно большей сведений относительно тех рисков для здоровья, которым подвергаются астронавты.

They were a committee appointed to gather further information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был комитет, выбранный для подробного выяснения того, как обстоят его дела.

'But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда человек молод, он должен видеть мир, набираться новых впечатлений, идей, расширять свои кругозор...

You can gather up your traps and come right along, if you wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если угодно, можете собирать пожитки и уходить.

She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость.

City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой.

As far as I can gather, she tried to scare the American delegate to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понял, она пыталась напугать американского делегата до смерти.

I can construct a device that would attach to Aki's chest plate to gather the eighth spirit and....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сконструировать прибор с креплением на грудиАки, чтобы найти восьмую душу и....

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей.

Bad, inconsequential thoughts gather in our brain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочные, плохие мысли копятся у нас в голове.

That's collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побочный ущерб.

Your jacket's clean, research is categorized and collated, and I canceled the Rushdie dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиджак вычищен, исследования собраны по категориям, и я отменила ваш ужин с Рушди.

I gather he given you a bit of a hiding in the Stock Market once or twice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, он пару раз подставил вас на рынке, господин Лоуэн?

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

I will have a maid gather the buttons and sew them back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю горничную собрать пуговицы и пришить их.

I don't suppose these have ever been used as collateral before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В закладе они, видимо, первый раз.

That means there's no way we can go in hot without them being taken as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы не можем идти напролом не подвергая их опасности.

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

The others were collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные были сопутствующими потерями.

Her mother, I gather, does not approve of the friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы.

You don't always have to rely on trained operatives to gather intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда нужно полагаться на тренированных оперативников, чтобы собрать информацию

Ladies and gentlemen, today we gather to celebrate one of life's greatest moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать один из величайших моментов в жизни.

What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя.

As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам, возможно, известно амёбы собираются вместе и образуют новый организм.

The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели.

Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище.

That's it, sweetie, gather your strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, солнышко, соберись с силами.

Fester Addams... gather your strength... and knock three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...

Gather everyone, tonight we're going for a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, сообщи всем, что мы вечером поездим.

I'll go gather the evidence of my guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу доказательства моей вины.

Including the bus stop where Butch planned to meet Davis Potter and gather blackmail materials against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая остановку, где Бутч хотел встретиться с Дэвиом Поттером и забрать компрометирующие его материалы.

Girls, gather everything that will fetch a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее.

Through history, some objects gather lore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания.

In still ponds, ice worms gather in bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тихих прудах ледяные черви собираются в пучки.

You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт.

During one summer, Doc and Skinner started an elderberry business to gather berries and sell them door to door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды летом Док и Скиннер открыли Бузинный бизнес, чтобы собирать ягоды и продавать их от двери к двери.

If Liquid Funding was left holding large amounts of such securities as collateral, it could have lost large amounts of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ликвидное финансирование было оставлено с большим количеством таких ценных бумаг в качестве залога, оно могло бы потерять большие суммы денег.

Times Square quickly became New York's agora, a place to gather to await great tidings and to celebrate them, whether a World Series or a presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс-Сквер быстро превратилась в Нью-Йоркскую Агору, место, где можно собраться в ожидании великих новостей и отпраздновать их, будь то Мировая серия или президентские выборы.

From what I can gather, drafts arise from AFC or outside of AFC from a new creation, transfer from userspace or transfer from mainspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я могу собрать, черновики возникают из АФК или вне АФК из нового творения, переноса из пользовательского пространства или переноса из основного пространства.

' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию.

Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC?

Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере.

The text of the Vilna editions is considered by scholars not to be uniformly reliable, and there have been a number of attempts to collate textual variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст Виленских изданий считается учеными не вполне достоверным, и было предпринято несколько попыток сопоставить текстуальные варианты.

Finally, at Frank's house in Queens, Jerry, Elaine, Kramer, and George gather to celebrate Festivus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в доме Фрэнка в Квинсе Джерри, Элейн, Крамер и Джордж собираются, чтобы отпраздновать Festivus.

Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события.

The vessel is divided into 3 naves, 2 low sides and a choir without collaterals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосуд разделен на 3 нефа, 2 низких борта и хор без коллатералей.

As Sergei shows the men the microwave device, Vika, Natalie, and Anne go to other apartments to gather supplies for the submarine journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Сергей показывает мужчинам микроволновку, Вика, Натали и Анна идут в другие квартиры собирать припасы для подводного путешествия.

He might also hand over his son as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы также передать своего сына в залог.

Various figures of social progress such as Sidney Hillman and Heywood Broun gather around the drafting table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг чертежного стола собираются различные деятели социального прогресса, такие как Сидней Хиллман и Хейвуд Броун.

From what I gather, the main offense seem to be the inclusion of Saddam Hussein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я понял, главным преступлением, по-видимому, является включение Саддама Хусейна.

They split up and took different routes to gather even more information on this vast area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделились и пошли разными маршрутами, чтобы собрать еще больше информации об этой огромной территории.

I think the information I've gather is quiet interesting and worth to have its own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что информация, которую я собрал, очень интересна и стоит того, чтобы иметь свою собственную статью.

However, it is hard to gather data about the population due to a variable population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сбор данных о населении затруднен из-за изменчивой численности населения.

He then instructs Wizard, Madame Masque, the Blood Brothers, John King, and Bulldozer to gather everyone for the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он приказывает волшебнику, мадам маске, братьям по крови, Джону Кингу и бульдозеру собрать всех для атаки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gather and collate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gather and collate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gather, and, collate , а также произношение и транскрипцию к «gather and collate». Также, к фразе «gather and collate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information