General collection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general staff - общий персонал
general ledger maintenance - ведение главной книги
general counsel - главный юрисконсульт
directors general - генеральные директора
gnu general public licence - Генеральная общедоступная лицензия GNU
singapore general hospital - Главная больница Сингапура
emeritus general authority - почетный член Высшей власти Церкви
general breakdown - общий упадок
general psychology - общая психология
general conditions - общие условия
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования
adjective: коллекционный
famous collection - известнейшее собрание
permanent collection - постоянное собрание
collection case - дело о взыскании задолженности
collection of short fiction - сборник фантастических рассказов
founding collection - основная коллекция
garbage collection - сборка мусора
refuse collection - сбор мусора
collection of historical scientific instruments - Музей истории научных приборов
largest collection - крупнейшая коллекция
collection of musical instruments - коллекция музыкальных инструментов
Синонимы к collection: stockpile, pile, heap, stock, bank, mine, reserve, pool, accumulation, hoard
Антонимы к collection: empty, distribution, assemblage, company, crowd, diffusion, family room, flock, game room, herd
Значение collection: the action or process of collecting someone or something.
The general aim is to allow the finished model to be of a reasonable size, while maintaining consistency across models for collections. |
Общая цель состоит в том, чтобы позволить готовой модели иметь разумный размер, сохраняя при этом согласованность между моделями для коллекций. |
A printed collection will also soon be available through the College Library for general distribution. |
Печатная коллекция также скоро будет доступна через библиотеку колледжа для всеобщего распространения. |
We compliment the Secretary-General, the many components of the United Nations system, and the collective of Member States themselves. |
Мы воздаем должное Генеральному секретарю, многочисленным учреждениям системы Организации Объединенных Наций и сообществу самих государств-членов. |
The original collection was bought by Reverend Abbot and the library trustees and was housed in Smith & Thompson's general store, which also acted as a post office. |
Первоначальная коллекция была куплена преподобным Эбботом и попечителями библиотеки и размещалась в универсальном магазине Smith & Thompson, который также служил почтовым отделением. |
Institutions such as the United Nations were established to collectivize international affairs, with the explicit goal of preventing another outbreak of general war. |
Такие институты, как Организация Объединенных Наций, были созданы для коллективизации международных отношений с явной целью предотвращения новой вспышки всеобщей войны. |
With the addition of his collection, the Library of Congress was transformed from a specialist's library to a more general one. |
С пополнением его коллекции Библиотека Конгресса была преобразована из специализированной библиотеки в более общую. |
In general, the program increased interest in quarter and general coin collecting. |
В целом программа повысила интерес к квартальному и общему коллекционированию монет. |
Collectively the data and address registers are called the general registers. |
В совокупности регистры данных и адреса называются общими регистрами. |
The collections span from ancient art from around the world to contemporary art exhibitions, and admission is free to the general public. |
Коллекции охватывают от древнего искусства со всего мира до выставок современного искусства, и вход для широкой публики бесплатный. |
In general, it also omits some collective terms in common use defined by political border changes where this is antithetical to the current structure. |
В целом, он также опускает некоторые коллективные термины в общем употреблении, определяемые политическими изменениями границ, где это противоречит нынешней структуре. |
My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective. |
Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов. |
The premises housing the collection are not open to the general public, however the entire collection is progressively being made available online. |
Помещения, в которых находится коллекция, не открыты для широкой публики, однако вся коллекция постепенно становится доступной в интернете. |
His most notable work, Psychopathia Sexualis, was a collection of case studies highlighting sexual practices of the general public. |
Его наиболее заметная работа, Psychopathia Sexualis, представляла собой сборник тематических исследований, посвященных сексуальным практикам широкой общественности. |
He said multi-core chips need to be homogeneous collections of general-purpose cores to keep the software model simple. |
Он сказал, что многоядерные чипы должны быть однородными коллекциями ядер общего назначения, чтобы сохранить простоту модели программного обеспечения. |
Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries. |
Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек. |
In the first morning, we did a general survey and trash collection on the reef and then, in the afternoon, we finished up collecting the rest of the samples. |
Утром первого дня мы провели общую оценку ситуации и уборку мусора на рифе, а затем, после обеда, уже закончили сбор остальных образцов. |
Some were pure scholarship, some were collections from classical authors, and others were of general interest. |
Некоторые из них были чисто научными, некоторые-сборниками классических авторов, а другие представляли общий интерес. |
The park is named in honor of Confederate General Wade Hampton III who, at the time of the Civil War, owned one of the largest collections of slaves in the South. |
Парк назван в честь генерала Конфедерации Уэйда Хэмптона III, который во время Гражданской войны владел одной из самых больших коллекций рабов на юге. |
Stallman launched the GNU Project, founded the Free Software Foundation, developed the GNU Compiler Collection and GNU Emacs, and wrote the GNU General Public License. |
Столлман запустил проект GNU, основал Фонд свободного программного обеспечения, разработал коллекцию компиляторов GNU и GNU Emacs и написал общую публичную лицензию GNU. |
From privates to general they were not expecting a battle and were engaged in peaceful occupations, the cavalry feeding the horses and the infantry collecting wood. |
Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров - в пехоте. |
During this stage, the couple becomes more comfortable with their collective identity and the relationship in general. |
На этом этапе пара начинает чувствовать себя более комфортно со своей коллективной идентичностью и отношениями в целом. |
Collective bargaining was first recognized in 1945, after the strike by the United Auto Workers at the General Motors' plant in Oshawa, Ontario. |
Впервые коллективные переговоры были признаны в 1945 году, после забастовки работников автомобильной промышленности Соединенных Штатов на заводе General Motors в Ошаве, Онтарио. |
The general and the special collective contract, including their modifications and amendments, are registered with the ministry competent for labor relations. |
Генеральные и специальные коллективные договоры, включая внесенные в них изменения и дополнения, подлежат регистрации в министерстве, отвечающем за регулирование трудовых отношений. |
The collective's feminism-related discourse combined criticism on the family with a general critique on the conditions of existence of women at large. |
Дискурс коллектива, связанный с феминизмом, сочетал критику семьи с общей критикой условий существования женщин в целом. |
The park is named in honor of Confederate General Wade Hampton III who, at the time of the Civil War owned one of the largest collections of slaves in the South. |
Парк назван в честь генерала Конфедерации Уэйда Хэмптона III, который во время Гражданской войны владел одной из самых больших коллекций рабов на юге. |
Modern libraries are often a mixture of both, containing a general collection for circulation, and a reference collection which is restricted to the library premises. |
Современные библиотеки часто представляют собой смесь того и другого, содержащего общую коллекцию для распространения, и справочную коллекцию, ограниченную помещениями библиотеки. |
In general, the species have long tongues that are thought to be an evolutionary adaptation that favors nectar collection. |
В целом, у этих видов есть длинные языки, которые считаются эволюционной адаптацией, способствующей сбору нектара. |
The images should be there to illustrate specific points in articles, not just as a general collection of images to display. |
Изображения должны быть там, чтобы проиллюстрировать конкретные моменты в статьях, а не просто как общий набор изображений для отображения. |
In the first morning we did a general survey and trash collection on the reef. |
Утром первого дня мы провели общую оценку ситуации и уборку мусора на рифе. |
His collection of tags grew so large that United States Postmaster General John Wanamaker gave him a coat to display them all. |
Его коллекция жетонов выросла настолько, что генеральный почтмейстер Соединенных Штатов Джон Ванамейкер дал ему пальто, чтобы показать их все. |
Catherine shared in the general European craze for all things Chinese, and made a point of collecting Chinese art while buying the popular chinoiserie porcelain. |
Кэтрин разделяла всеобщее европейское увлечение всем китайским, и взяла за правило коллекционировать китайское искусство, покупая популярный фарфор chinoiserie. |
On May 20, Couloudon declared a general mobilization of resistance fighters, collecting in total about 7,000 men divided into three groups. |
20 мая Кулудон объявил всеобщую мобилизацию бойцов Сопротивления, собрав в общей сложности около 7000 человек, разделенных на три группы. |
In general a collection is an object that contains other objects in a way that is easily referenced or indexed. |
В общем случае коллекция-это объект, который содержит другие объекты таким образом, что на него легко ссылаться или индексировать. |
In 1787 John Fenn published a selection of the letters in two volumes, bringing general interest to the collection. |
В 1787 году Джон Фенн опубликовал подборку писем в двух томах, что вызвало всеобщий интерес к коллекции. |
The collection of all these books was called the general ledger. |
Собрание всех этих книг называлось главной книгой. |
Its isn't negative enough about collectivization, soviet agriculture and general inefficiency. |
Он недостаточно отрицательно относится к коллективизации, советскому сельскому хозяйству и общей неэффективности. |
The more general question of the nature of our concepts for collective objects has been argued for 2500 years, and is unlikely to be settled here. |
Более общий вопрос о природе наших представлений о коллективных объектах обсуждался в течение 2500 лет и вряд ли будет решен здесь. |
Rather than the previous focus on French youth and immigrants from the suburbs, the collective now set its target audience more broadly on the French in general. |
Вместо прежнего внимания к французской молодежи и иммигрантам из пригородов, коллектив теперь более широко ориентировал свою целевую аудиторию на французов в целом. |
Material for recycling may be collected separately from general waste using dedicated bins and collection vehicles, a procedure called kerbside collection. |
Материалы для вторичной переработки могут собираться отдельно от общих отходов с использованием специальных бункеров и транспортных средств для сбора, процедура называется сбором на обочине. |
The party has a system of collective leadership and its General Secretary is Michael Chant. |
У партии есть система коллективного руководства, и ее генеральным секретарем является Майкл чант. |
This is embodied in the sovereignty of the general will, the moral and collective legislative body constituted by citizens. |
Это воплощается в верховенстве общей воли, морального и коллективного законодательного органа, созданного гражданами. |
Things have been pretty quiet here for a while, and I've personally been busy elsewhere, but another offline general collection is now long overdue. |
Какое-то время здесь было довольно тихо, и я лично был занят в другом месте, но еще одна офлайн-коллекция давно назрела. |
The general life of the human race is called Progress, the collective stride of the human race is called Progress. |
Прогрессом зовется жизнь человечества в целом; прогрессом зовется поступательное движение человечества. |
The calendar played a vital role in developing and organising harvests, tax collection and Bengali culture in general, including the New Year and Autumn festivals. |
Календарь играл жизненно важную роль в развитии и организации сбора урожая, сбора налогов и бенгальской культуры в целом, включая Новый год и осенние праздники. |
The continuous process of comprehensive planning involves identifying general objectives as well as collecting data to evaluate progress and inform future decisions. |
Непрерывный процесс комплексного планирования включает в себя определение общих целей, а также сбор данных для оценки прогресса и информирования о будущих решениях. |
Inspired by the idea of enlightened absolutism, the intention was to make the imperial collection accessible to the general public. |
Вдохновленный идеей просвещенного абсолютизма, он намеревался сделать императорскую коллекцию доступной для широкой публики. |
Time once again to bang our collective heads against the brick wall of understanding in the quick-fire round they call General Ignorance. |
Время еще раз ударить коллективным разумом по кирпичной стене понимания в быстротечном раунде Всеобщие заблуждения. |
The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. |
В результате нашей общей решимости усовершенствовать методы работы и более рационально использовать время, общие прения завершились за день до установленного срока. |
In general, a system is a construct or collection of different elements that together can produce results not obtainable by the elements alone. |
В общем, система-это конструкция или совокупность различных элементов, которые вместе могут давать результаты, недостижимые только этими элементами. |
The National Museum, established in 1879, as well as the National Art Collection on Wawel Hill, are all accessible to the general public and well patroned. |
Национальный музей, основанный в 1879 году, а также Национальная художественная коллекция на Вавельском холме доступны для широкой публики и пользуются большим покровительством. |
Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population. |
Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant. |
Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны. |
He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously. |
Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно. |
But this is the complete opposite, a collection of small clearings in a massive woodland. |
Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу. |
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
It later became available on the DVD edition of the collection. |
Позже он стал доступен на DVD-издании коллекции. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general collection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general collection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, collection , а также произношение и транскрипцию к «general collection». Также, к фразе «general collection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.