Gnu general public licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gnu general public license - Генеральная общедоступная лицензия GNU
Синонимы к gnu: antelope, wildebeest, african antelope, bongo, bovine, buck, deerlet, doe, eland, fallow deer
Значение gnu: a large dark antelope with a long head, a beard and mane, and a sloping back.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general stretching - разминка для всех групп мышц
general san martin theater - Театр генерала Сен-Мартен
secretary general of the north atlantic treaty organization - генеральный секретарь Организации Североатлантического договора
general disarmament - всеобщее разоружение
registrar general - генеральный регистратор
general marshal - фельдмаршал
general participation clause - оговорка всеобщности
general contractor of construction - генеральный подрядчик строительства
general circulation model - модель общей циркуляции
general elections - всеобщие выборы
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public employer - государственный работодатель
public comfort station - общественный туалет
public web - государственная сеть
public service employee - государственный служащий
public affairs director - директор по связям с общественностью
public telecom network - телекоммуникационная сеть общего пользования
speak in public - выступать публично
public transportation system - система общественного транспорта
public controversy - публичная дискуссия
public care - государственная опека
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
intermediate advance licence - промежуточная лицензия
animation licence - лицензия на использование анимации
perpetual non exclusive licence - неэксклюзивная бессрочная лицензия
illegal licence - незаконное разрешение
private pilot licence - лицензия пилота-любителя
non transferable licence - непередаваемая лицензия
shrink wrap licence - оберточная лицензия
patent licence - патентная лицензия
driving licence - водительские права
licence fees - лицензионные отчисления
Синонимы к licence: documentation, permit, certification, pass, document, certificate, warrant, papers, authorization, credentials
Антонимы к licence: interdiction, prohibition, proscription
Значение licence: standard spelling of license.
Production of radio or television programmes requires a licence which sets out the general principles governing programming. |
Подготовка радио- и телевизионных программ требует наличия концессии, в которой перечисляются основные принципы, касающиеся составления программ. |
A licence to manufacture 3DQP in the US was acquired and production was undertaken by AVCO, one of the two suppliers of US RV's, the other being General Electric. |
Была приобретена лицензия на производство 3DQP в США, и производство было начато компанией AVCO, одним из двух поставщиков американских RV, другим-General Electric. |
The requirements for membership in the ZigBee Alliance cause problems for free-software developers because the annual fee conflicts with the GNU General Public Licence. |
Требования, предъявляемые к членству в Альянсе ZigBee, создают проблемы для разработчиков свободного программного обеспечения, поскольку ежегодная плата вступает в противоречие с лицензией GNU General Public License. |
Nevertheless, the oppressive licence hunts continued and increased in frequency causing general dissent among the diggers. |
Тем не менее угнетающие лицензионные охоты продолжались и участились, вызывая общее недовольство среди землекопов. |
In general, it is illegal for the holder of a licence to sell alcohol to facilitate betting on the premises. |
Как правило, владелец лицензии незаконно продает алкоголь, чтобы облегчить ставки в помещении. |
This situation escalated in May 1938 when the Governor General abolished the puller licence entirely despite Japanese-Canadian protests. |
Эта ситуация обострилась в мае 1938 года, когда генерал-губернатор полностью отменил лицензию на съемник, несмотря на протесты японцев и канадцев. |
In general permissive licenses show a good licence compatibility with most other software licenses in most situations. |
Позже гика также опубликовал эссе в недавно основанном и более престижном журнале Македонского Литераторул. |
Eight channels are available to General and Extra Class licence holders. |
Восемь каналов доступны для владельцев лицензий общего и экстра-класса. |
As to the pilot, his lack of licence did not bear on his general competence. |
Что касается пилота, то отсутствие лицензии никак не сказывалось на его общей компетентности. |
Most of them are free and open-source and released under the GNU General Public Licence version 2 or 3. |
Большинство из них являются свободными и открытыми исходными кодами и выпущены под лицензией GNU General Public License версии 2 или 3. |
In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular. |
Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности. |
In Hungary the licence fees nominally exist, but since 2002 the government has decided to pay them out of the state budget. |
В Венгрии лицензионные сборы номинально существуют, но с 2002 года правительство приняло решение выплачивать их из государственного бюджета. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences. |
Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3. |
You got a hawker's licence for that, Fred? |
У тебя же есть разрешение на торговлю, Фред? |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
По мудрости своей решил возражать мне, это так? |
|
It could therefore not be said that the Arrest Warrant judgment went against a general trend. |
В этой связи нельзя говорить о том, что решение по делу об Ордере на арест противоречит общей тенденции. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement. |
В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence. |
В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений. |
The Chief of General Staff FARDC finally assured his guests that FARDC will keep operations tempo until eradication of FDLR phenomena on Congolese territory. |
Наконец, начальник Генерального штаба ВСДРК заверил своих гостей в том, что ВСДРК будут поддерживать темп операций до искоренения ДСОР как явления на конголезской территории. |
Accordingly he proposed that the draft decision should be amended to reinstate the Secretary-General's figure. |
В этой связи он предлагает внести в проект решения поправку, восстановив в нем сумму, испрашиваемую Генеральным секретарем. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year. |
Или в 2008 году, Майор Генерал Чампоукс, который пришел и сказал, что осуществит год решительности. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year. |
Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году. |
Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations. |
В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира. |
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal. |
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала. |
When I came here last I brought a licence so we could marry at once. |
Я уже к прошлому приезду припас брачную лицензию, чтоб не тянуть со свадьбой. |
He was taking driving lessons with the Cadet Force and hoped to get his licence. |
Теперь при Досаафе занимается на получение прав. |
Кто-нибудь видел номер машины? |
|
В прокатном удостоверении написано 90 минут. |
|
You can do joinery work for a year, he says, then you can get a new licence in our region. |
Пишет, что, мол, поработаешь полгода по плотницкой части, а там в нашей области выдадут тебе новую книжку. |
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence. |
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права. |
However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved. |
Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива. |
However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase. |
Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику. |
He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris. |
Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета. |
Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution. |
Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение. |
It was renamed the 100 Club in 1964 after Roger Horton bought a stake, adding an alcohol licence for the first time. |
Он был переименован в 100 Club в 1964 году после того, как Роджер Хортон купил долю, добавив лицензию на алкоголь в первый раз. |
Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China. |
Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае. |
He is given a temporary drivers licence which is valid for 60 days. |
Ему выдаются временные водительские права, срок действия которых составляет 60 дней. |
Aged 20, Huxley was too young to apply to the Royal College of Surgeons for a licence to practise, yet he was 'deep in debt'. |
Двадцатилетний Хаксли был слишком молод, чтобы обратиться в Королевский колледж хирургов за лицензией на практику, и все же он был по уши в долгах. |
If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three. |
Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью. |
So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance. |
Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь. |
Operating from China is also a prerequisite for acquiring a licence. |
Работа с Китаем также является обязательным условием для получения лицензии. |
The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government. |
Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании. |
After an illegal cock fight was discovered, the Rotunda finally lost its entertainment licence, in 1886. |
После того, как был обнаружен незаконный петушиный бой, Ротонда окончательно потеряла свою лицензию на развлечения в 1886 году. |
Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929. |
Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота. |
SpVgg Bayreuth finished 17th again but was again spared from relegation when Kickers Offenbach was refused a licence. |
SpVgg Bayreuth снова занял 17-е место, но снова был избавлен от вылета, когда Kickers Offenbach было отказано в лицензии. |
Для дистилляции спирта в Южной Африке требуется лицензия. |
|
The club had five thousand members and an online shop where Archers memorabilia was sold under licence. |
Клуб насчитывал пять тысяч членов и интернет-магазин, где по лицензии продавались памятные вещи лучников. |
The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills. |
Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество. |
The licence fee was collected as part of the electricity bill. |
Лицензионный сбор был взят как часть счета за электроэнергию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gnu general public licence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gnu general public licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gnu, general, public, licence , а также произношение и транскрипцию к «gnu general public licence». Также, к фразе «gnu general public licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.