General report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий отчёт
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • concurrent report - параллельный отчет

  • post games report - отчёт по итогам игр

  • igmp membership report - отчет участия IGMP

  • contain report - содержать отчет

  • include report - включать в себя доклад

  • cadbury report - доклад Кэдбери

  • clinical report - клиническое заключение

  • suggest report - предполагаться доклад

  • report week - отчетная неделя

  • investigative report - отчет о следствии по делу

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.


overview report, background report, common report


I am dismayed to report this is not the only evidence of a general decline in mother's temper lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смятении сообщаю, что это не единственное свидетельство перепадов настроения у мамы в последнее время.

Several Reporting Services reports for General ledger are provided are available in the Report catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько отчетов Службы Reporting Services для ГК доступны в каталоге Отчеты.

By 2010, the Ontario Attorney-General issued a major report which identified SLAPP as a major problem but initially little or nothing was done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2010 году Генеральный прокурор Онтарио опубликовал крупный доклад, в котором СЛЭПП был назван серьезной проблемой, но первоначально мало или вообще ничего не было сделано.

The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета.

Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая определенные важные и мрачные исторические факты в своем докладе, Генеральный секретарь пишет, что.

For reasons outlined in paragraph 17 of the report, the Secretary-General believes that it is prudent that continuing authorization exist for the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, изложенным в пункте 17 доклада, Генеральный секретарь считает целесообразным обеспечить наличие постоянной санкции в отношении этой операции.

This report also contains recommendations for the consideration of the General Assembly as requested in paragraph 103 of resolution 59/250.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также содержатся рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей во исполнение просьбы, сформулированной в пункте 103 резолюции 59/250.

This report summarizes the general considerations of the STF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе в кратком виде изложены соображения ЦГС общего характера.

This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям.

“In recent years,” states a 1984 UPI article, “there have been frequent reports that 50 or more spies report to the San Francisco consulate general.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В последние годы, — говорится в статье UPI 1984 года, — часто сообщают о том, что в генконсульство в Сан-Франциско приносят свои донесения около 50 или более шпионов».

Report to General Kartuzov's headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штаб генерала Картузова. Доложите там.

The report of the Secretary-General attempts to bring home the reality of what is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря предпринимаются попытки довести до нашего сознания реальность происходящего.

Communication in general: a small team will report to the twenty-fifth session and make proposals to improve the Joint Committee communication strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникационная деятельность в целом: небольшая группа представит доклад на двадцать пятой сессии и подготовит предложения относительно улучшения стратегии коммуникационной деятельности Объединенного комитета.

They report to the Attorney General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отчИтываются перед генпрокурором.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии.

The delegation of the Syrian Arab Republic has very carefully read the report of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Сирийской Арабской Республики очень внимательно ознакомилась с докладом Генерального секретаря.

One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами.

The changes proposed in the report would take effect for the appointment and term of the next Governor-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, предложенные в докладе, вступят в силу в отношении назначения и срока полномочий следующего генерал-губернатора.

The Secretary-General's report shows a period of sporadic but continuing cross-border incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря содержится информация о периоде спорадических, но продолжающихся вторжениях через границу.

The Council will review these areas at its 1997 substantive session on the basis of a progress report by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей основной сессии Совет будет рассматривать эти вопросы, опираясь на доклад Генерального секретаря о ходе осуществления резолюции.

The Secretary-General's excellent report and his statement prepared for this gathering make that conclusion crystal clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой четкий вывод вытекает из прекрасного доклада Генерального секретаря и его заявления, подготовленного для встречи.

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

The report targets mainly secondary schools, the general public and politicians and will be updated yearly to demonstrate environmental changes over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад ориентирован главным образом на средние школы, широкую общественность и политиков, и он будет ежегодно обновляться, с тем чтобы отразить в нем все происходящие изменения в области окружающей среды.

Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики.

It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации.

It also confirms the conclusion of the Secretary-General's report that the implementation of the national drug control strategy in Afghanistan has, unfortunately, been unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает и содержащийся в докладе Генерального секретаря вывод о том, что осуществление национальной стратегии контроля над наркотиками в Афганистане, к сожалению, не дало ожидаемых результатов.

International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1999 (GC (44)/4 and Corr.1); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное агентство по атомной энергии, Ежегодный доклад за 1999 год (GC (44)/4 и Corr.1); препровожден членам Генеральной Ассамблеи запиской Генерального секретаря.

You have seen the extensive report by the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого временные институты Косово приняли оценочные показатели в качестве своих внутренних и конкретных целей.

As a result, all five parties were de-listed from the annexes of the Secretary-General's annual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате реализации таких мер все пять субъектов были исключены из списка в приложении к годовому докладу Генерального секретаря.

The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках.

A number of issues were merely touched upon in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Генерального секретаря ряд вопросов был просто обозначен.

The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.

On 8 November 2006, Komnas Ham presented an official report of its findings to the Attorney General, the Supreme Court and the Indonesian Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 ноября 2006 года Комнас Хам представила официальный доклад с изложением своих выводов Генеральному прокурору, Верховному суду и парламенту Индонезии.

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров.

This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем доклада о финансировании МООНРЗС.

Report of the Secretary-General on the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Генерального об инициативе по управлению процессом преобразований.

Foreword to the Monitoring Report on Education for All, 2001 by the Director General of UNESCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предисловие Генерального директора ЮНЕСКО к Докладу о мониторинге Образования для всех, 2001 год.

The last formal meeting was held in order to approve the present report on 24 October 2003, once authorization from the General Assembly had been obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее официальное заседание было проведено для утверждения настоящего доклада 24 октября 2003 года после того, как от Генеральной Ассамблеи было получено разрешение на его проведение.

Colonel Breed's report on your unit's level of achievement... and general behavior at the parachute training school is entirely negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Брид доложил, что дисциплина ваших подопечных... во время учебы в школе была крайне низкой.

A 2003 report from the General Accounting Office found multiple reasons for these rate increases, with medical malpractice lawsuits being the primary driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе 2003 года, подготовленном главным бухгалтерским Управлением, были выявлены многочисленные причины такого повышения ставок, причем основной причиной этого были судебные иски о врачебной халатности.

All commanders report to the General!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем командирам докладывать генералу!

These are captured in the following proposed mission statement, which you will find in paragraph 19 of the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О них говорится в следующем программном заявлении, содержащемся в пункте 19 доклада Генерального секретаря.

The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы.

The vision, framework and specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенные в настоящем докладе перспективы, основные направления и конкретные предложения неразрывно связаны с программой реформы Генерального секретаря.

The present section of the report gives a general overview of the technical activities initiated or carried out between May and December 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном разделе доклада представлен общий обзор технических мероприятий, которые были предприняты или осуществлены в период с мая по декабрь 1995 года.

Surprisingly, that politicized wording had reappeared in the report of the Secretary-General on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывает удивление, что эта политизированная формулировка вновь появилась в докладе Генерального секретаря по управлению преобразованиями.

We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря.

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

And in general, they aren't likely to be the doctors, programmers and other white-collar workers who are welcomed to the U.S. and developed Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, они редко бывают врачами, программистами и прочими «белыми воротничками», которых рады видеть в США и развитых европейских странах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, report , а также произношение и транскрипцию к «general report». Также, к фразе «general report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information