Girlish laughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Girlish laughter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
девичий смех
Translate

- girlish [adjective]

adjective: девчачий, девический, изнеженный, похожий на девочку

  • girlish laughter - девичий смех

  • girlish style - девичий стиль

  • Синонимы к girlish: childish, feminine, immature, girly, childlike, youthful, schoolgirlish

    Антонимы к girlish: mature, matronly, sophisticated

    Значение girlish: of, like, or characteristic of a girl.

- laughter [noun]

noun: смех, хохот



Her laughter died and she looked at him, unsmiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех оборвался, и Дженни уже серьезно посмотрела на отца.

The whistles and hoots of laughter penetrated his mind then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут до его сознания дошли взрывы хохота и свист.

Nicholas Rey stood up straighter at the laughter that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на хохот Николас Рей лишь еще более распрямился.

As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом.

Why us, always on the receiving end of your taunts, your laughter and your childish cruelty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы, всегда жертвы Ваших колкостей, Вашего смеха и Вашей ребяческой жестокости?

You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть.

Indescribable expression invites laughter and somber lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты.

I heard laughter from the back. I went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышала смех и пошла туда.

Once, Mr. Marlowe even had picked her up and swung her high over his head, tickling her with his mustache until she almost burst with hysterical laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз мистер Марлоу даже взял ее на руки и стал подбрасывать в воздух и своими усами защекотал ее почти до истерики.

She could visualize the expression on his face, and the fantasy tickled her so much that she began to giggle, and the laughter turned into deep, wrenching sobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет представила выражение на лице мужа и так развеселилась, что даже посмеялась потихоньку, но тут же смех перешел в бурные душераздирающие рыдания.

Well, no! I suppose not, he said, and burst into a Homeric peal of laughter. Well, anyhow the guns were there, and went off all together at sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, не допускаю, - сказал он и разразился гомерическим хохотом. - Как бы то ни было, а пушки очутились там, и залп был сделан на восходе солнца.

This amused both boys so much that Ralph went on squirting for some minutes, between bouts of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба покатились со смеху, и в промежутках между взрывами смеха Ральф еще несколько минут подряд извлекал из раковины эти звуки.

The ragged man stared while Pa spoke, and then he laughed, and his laughter turned to a high whinnying giggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборванец выслушал отца с широко раскрытыми глазами и вдруг рассмеялся, и смех его перешел в визгливое хихиканье.

From the village were heard the distant sounds of revelry, mixed occasionally with loud laughter, sometimes broken by screams, and sometimes by wild strains of distant music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из селения доносился отдаленный шум гулянья -взрывы громкого смеха, крики, отголоски дикой музыки.

That joke was written for me by my staff, so they appreciate your laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту шутку сочинили для меня мои сотрудники, так что они будут благодарны за ваш смех.

Immediately, Ralph and the crowd of boys were united and relieved by a storm of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас Ральфа и всю толпу объединил взрыв веселья.

The loud talk and laughter swirled around the nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкие голоса и смех захлестнули сестру.

But then, there's no joy or laughter in my home, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моём доме нет ни радости, ни веселья.

You need more laughter in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо побольше смеяться.

As soon as he came near her there were sounds of laughter and even mischief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что он, бывало, придет к ней, тотчас же и начинается смех и даже шалости.

It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение.

Maybe it's the way the photograph freezes the emotion, making it seem like the laughter is going to last forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть это потому, что фотограф замораживает эмоцию и кажется, что смех продлится вечно.

Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха.

Her eyes danced with mischievous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза заискрились лукавым смехом.

He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Are you sure it wasn't laughter? Kids having a good time, innocent merriment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что это был не смех, дети балуются, Невинно веселятся?

There's nothing more contagious than laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего заразней смеха!

What original notions you clever men have! said Rosamond, dimpling with more thorough laughter than usual at this humorous incongruity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас, умных мужчин, странные понятия! -сказала Розамонда, и на ее лице заиграло больше смешливых ямочек, чем обычно.

Raphael's sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль между тем так неожиданно и неуместно расхохотался, что друг спросил его о причине этого дикого восторга.

He could not imagine why they both burst into laughter, Hayward uproariously, and Weeks with a funny chuckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так и не понял, почему оба они расхохотались - Хейуорд раскатисто, а Уикс, потешно пофыркивая.

Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху.

His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся, что все кончится смехом и в смехе забудется.

Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху.

Vorobyaninov concluded his report to the unanimous laughter of his audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьянинов закончил свой доклад под единодушный смех аудитории.

Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин.

I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца.

Roars of rough laughter rang out again between the short bursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между короткими очередями раздавались раскаты хамского хохота.

A crowd had collected around the woman with the broken hand, and her hysteria increased, a screaming quality came into her laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщину с искалеченной рукой окружила толпа, она плакала, истерически взвизгивая.

Once more the silvery laughter scattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова задрожал серебряный смех.

At last Natasha, seeing that our laughter was hurting Alyosha's feelings, left off laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Наташа, видя, что наш смех обижает Алешу, перестала смеяться.

Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку.

For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал.

If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!

Stifled laughter from the ante-chamber added to his confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавленный смех донесся из передней и довершил смущение Эжена.

LAUGHTER You would be the subject of a medical paper that would be published around the world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы стала объектом научного медицинского исследования, которое бы публиковали в журналах по всему миру!

You will ride life straight to perfect laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты на гребне жизни, прямиком к божественному смеху.

A squeal of laughter and a murmur from the little crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе.

Your infectious laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой заразительный смех.

Rags and laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тряпки и веселье.

Laughter breaks the tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А смех помогает снять стресс.

It was not until 2005, when the TV show The Great Indian Laughter Challenge garnered huge popularity and stand-up comedy in itself started getting recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было только в 2005 году, когда телешоу The Great Indian Laughter Challenge приобрело огромную популярность и стендап-комедия сама по себе начала получать признание.

The main thesis of the work is that laughter is a corrective evolved to make social life possible for human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной тезис этой работы состоит в том, что смех-это корректирующее средство, созданное для того, чтобы сделать социальную жизнь человека возможной.

The 2018 play Trial by Laughter by Ian Hislop and Nick Newman covers the three trials of Hone in 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 play Trial by Laughter by Ian Hislop and Nick Newman охватывает три испытания Хона в 1817 году.

If he was still around, he'd roar with laughter at that line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он все еще был здесь, то расхохотался бы от этой реплики.

The dual character of tickling refers to the associated behaviors that include smiling, laughter, twitching, withdrawal and goose bumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойственный характер щекотки относится к ассоциированным поведениям, которые включают улыбку, смех, подергивание, отвыкание и мурашки по коже.

This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке.

Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком.

And that is why, in the last resort, the Theatre of the Absurd does not provoke tears of despair but the laughter of liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему в конечном счете театр абсурда вызывает не слезы отчаяния, а смех освобождения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «girlish laughter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «girlish laughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: girlish, laughter , а также произношение и транскрипцию к «girlish laughter». Также, к фразе «girlish laughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information