Gives its holder the right to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gives its holder the right to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дает его владельцу право
Translate

- gives [verb]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

  • gives some information - дает некоторую информацию

  • gives you previews - дает вам превью

  • it gives sense - это дает ощущение

  • gives no hint - не дает никакого намека

  • gives vision - дает видение

  • it gives the impression that - создается впечатление, что

  • which gives us - что дает нам

  • that gives you - что дает вам

  • gives a snapshot - дает моментальный снимок

  • gives me goosebumps - дает мне Мурашки

  • Синонимы к gives: offer, proffer, bestow on/upon, furnish with, provide with, hand (over to), grant (to), let someone have, accord, supply with

    Антонимы к gives: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение gives: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.

- its

его

- holder [noun]

noun: держатель, владелец, обладатель, патрон, обойма, державка, ручка, штатив, арендатор, предъявитель

  • cigarette holder - мундштук

  • priest holder - носитель священства

  • stock holder preemptive right - преимущественное право акционера

  • share holder wealth - акционерная собственность

  • brush holder - держатель кисти

  • owner or holder - владелец или держатель

  • holder of four - Обладатель четырех

  • holder of securities - владелец ценных бумаг

  • probe holder - держатель зонда

  • holder pin - держатель штыря

  • Синонимы к holder: rest, receptacle, housing, stand, rack, covering, sheath, case, container, cover

    Антонимы к holder: abigail, adviser, aide, alarm clock, amah, assistant, attendant, attendant company, au pair, auxiliary

    Значение holder: a device or implement for holding something.

- the [article]

тот

- right

право

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Did you function as hand-holder to April Huntley, the wife of my client?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делали ли вы что-то ободряющее для Эйприл Хантли, супруги моего клиента?

Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Викимедиа получил электронное письмо, подтверждающее, что Правообладатель одобрил публикацию на условиях, указанных на этой странице.

The tapping of the black holder against his teeth had a sharp quick sound, like a telegraph key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частое четкое постукавание мундштука о его передние зубы было похоже на постукивание телеграфного ключа.

I represent an account holder who prefers to remain anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю владельца счета, который предпочитает оставаться анонимным.

College registrar gives up Stringer's course schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регистратуре колледжа мне выдали расписание занятия Стрингера.

I left an ice cream cone in my cup holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил рожок с мороженым в подстаканнике.

This is important for intellectual property in view of the divisibility of the rights of rights holder, licensor or licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип имеет большое значение для вопросов интеллектуальной собственности с учетом делимости прав правообладателя, лицензиара и лицензиата.

I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.

Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени.

Name and surname of the card holder (exactly as it appears on the front side of the card);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•имя и фамилию владельца карты (в точности так же, как они написаны на лицевой стороне карты);

I'm the world-record holder in chewing gum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня рекорд мира по жеванию жвачки.

Which gives him a leg up, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что дает ему помощь,правда.

I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах.

If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat. You never see it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты положишь свой телефон в отделение для телефона перед рычагом переключения передач, то после ускорения он улетит под сиденье, и ты его никогда не найдешь.

Threatened by hunters and developers... and those awful plastic six- pack can holder things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза со стороны охотников, застройшиков и этих ужасных пластиковых упаковок для банок.

I am the priesthood holder of my family, Mr. Bohannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я священник в своей семье, господин Бохэннон.

Hey, there, valued half-blood account holder!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, уважаемый владелец счета полукровок!

Uh, holder should be up to speed by then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени Холдер раскачается.

Our product is a paper-towel holder that sells for $8.95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш продукт - вешалка для бумажных полотенец, его цена - 8,95 долларов.

So Citadel gives them credentials for work, builds itself a network of covert spies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Цитадель дает им полномочия для работы, строит себе сеть скрытых шпионов.

No, I haven't got a cup-holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у меня нет подстаканников.

I am the holder of certain documents formerly in the possession of the deceased lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем распоряжении имеются некоторые документы, принадлежавшие покойной леди.

Bird was a licensed firearms holder; his weapons were a 12 gauge double-barrelled shotgun and CZ 452-2E ZKM .22-calibre bolt-action rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берд был лицензированным владельцем огнестрельного оружия; его оружием было двуствольное ружье 12 калибра и CZ 452-2E ZKM .Винтовка с затвором 22-го калибра.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление.

However, if the copyright holder is different from the website's publisher, their copyright should also be acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если правообладатель отличается от издателя веб-сайта, их авторские права также должны быть признаны.

Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места.

Her nephew and heir, the art historian Philip Athill, is managing director of the dealership and gallery, Abbott and Holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее племянник и наследник, искусствовед Филип Атилл, является управляющим директором дилерского центра и галереи Abbott and Holder.

Meet the Ranch-owner, Ranch-hands, the Club Pro, the banker, the investors and the prevailing Title-holder or “top gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомьтесь с владельцем ранчо, рабочими ранчо, профессионалом клуба, банкиром, инвесторами и преобладающим владельцем титула или “топ-пистолетом.

The holder's name appears in both the Roman and Cyrillic alphabets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя владельца значится как в латинском, так и в кириллическом алфавитах.

So I am certainly the copyright holder by any interpretation of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я, безусловно, являюсь правообладателем в любом толковании этого слова.

On August 20, Attorney General Eric Holder traveled to Ferguson, where he met with residents as well as Brown's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 августа Генеральный прокурор Эрик Холдер отправился в Фергюсон, где встретился с местными жителями, а также с семьей Брауна.

The number of the driver license in Taiwan is the same as the ID number of the license holder's household registration in Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер водительского удостоверения на Тайване совпадает с идентификационным номером домашнего хозяйства владельца лицензии на Тайване.

This result, known as Jensen's inequality, can be used to deduce inequalities such as the arithmetic–geometric mean inequality and Hölder's inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат, известный как неравенство Йенсена, может быть использован для вывода таких неравенств, как неравенство среднего арифметико–геометрического и неравенство Гельдера.

This card has no additional features used to identify the holder, save the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта карта не имеет дополнительных функций, используемых для идентификации владельца, сохранения фотографии.

Hugo, however, was the patent holder on a wide variety of the technologies used in most of the existing Junkers designs, including many of their engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюго, однако, был патентообладателем на широкий спектр технологий, используемых в большинстве существующих конструкций Юнкерса, включая многие из их двигателей.

Attorney General Eric Holder said a federal probe found discrimination against qualified African-American and Latino borrowers from 2004 to 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что федеральное расследование выявило дискриминацию квалифицированных афроамериканских и латиноамериканских заемщиков с 2004 по 2008 год.

He would often be related to his landlord, the free-holder, and might, for example, represent a cadet branch of the family of the clan chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто состоял в родстве со своим землевладельцем, вольноотпущенником, и мог, например, представлять кадетскую ветвь семьи вождя клана.

And prime minister is capitalised only when written with the definite article and the office-holder's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А премьер-министр пишется с большой буквы только тогда, когда в нем есть определенный артикль и фамилия должностного лица.

What if the key is compromised via a malicious hacker or the holder of the key turns rogue, and uses their power over the vault to their benefit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если ключ взломан через вредоносного хакера или владелец ключа становится мошенником и использует свою власть над хранилищем в своих интересах?

The SSS was based on encryption, with specialized hardware that controlled decryption and also enabled payments to be sent to the copyright holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSS был основан на шифровании, со специализированным оборудованием, которое контролировало расшифровку,а также позволяло отправлять платежи правообладателю.

Several of the items refer to the trademark holder or originator of the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые элементы относятся к владельцу товарного знака или автору дизайна.

A Hong Kong Driving Licence carries the same number as the holder's ID card, but has no photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водительские права Гонконга имеют тот же номер, что и удостоверение личности владельца, но без фотографии.

Much energy is used in the vocalization and it takes a toll on the territory holder who may be displaced by a fitter rival if he tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много энергии тратится на вокализацию, и это накладывает свой отпечаток на владельца территории, который может быть смещен соперником-слесарем, если он устанет.

The use of the cover will not affect the value of the original work or limit the copyright holder's rights or ability to distribute the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование обложки не повлияет на стоимость оригинального произведения и не ограничит права правообладателя или возможность распространения оригинала.

High power magnifiers are sometimes mounted in a cylindrical or conical holder with no handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупы большой мощности иногда устанавливаются в цилиндрическом или коническом держателе без ручки.

Technical professional institutions of Higher Education are also opened to students holder of a qualification in Arts and Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические профессиональные высшие учебные заведения также открыты для студентов, имеющих квалификацию в области искусства и бизнеса.

This is 1/30 of the light reflected by the current standard for blackness, and one third the light reflected by the previous record holder for darkest substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 1/30 часть света, отраженного текущим стандартом для черноты, и одна треть света, отраженного предыдущим рекордсменом для самого темного вещества.

That is; if you are a BA holder applying for an MA program you will be admitted according to how high your grades were during your undergraduate years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если вы являетесь обладателем степени бакалавра, подавая заявку на магистерскую программу, вы будете приняты в соответствии с тем, насколько высокими были ваши оценки в течение ваших студенческих лет.

The names of some offices are also titles, which are retained by the office holder for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно.

The plate was then carried to the camera in a light-tight plate holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пластина была перенесена в камеру в светонепроницаемом держателе пластин.

Typically the pipettes are vertically stored on holder called pipette stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно пипетки хранятся вертикально на держателе, называемом подставкой для пипеток.

Other ticket options included a $59.95 Express Pass, allowing the holder to skip the line and ride any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты билетов включали в себя экспресс-пропуск за $59,95, что позволяло владельцу пропустить линию и ехать в любое время.

This cap put him at only one cap from record appearance holder Fabio Cannavaro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кепка поставила его всего на одну кепку от рекордсмена по внешнему виду Фабио Каннаваро.

Cream is placed into the siphon, and a whipped-cream charger is inserted into its holder in the siphon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливки помещают в сифон, а зарядное устройство для взбитых сливок вставляют в его держатель в сифоне.

This is where the palace of the Holder is situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно здесь находится дворец владетеля.

A stub quote is essentially a place holder quote because that quote would never—it is thought—be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглушка цитата по существу является цитатой держателя места, потому что эта цитата никогда—как считается—не будет достигнута.

Disposable and rechargeable batteries are manufactured to fit into a holder or with solder tags for permanent connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовые и перезаряжаемые батареи изготавливаются так, чтобы они помещались в держатель или с припойными метками для постоянного соединения.

Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gives its holder the right to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gives its holder the right to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gives, its, holder, the, right, to , а также произношение и транскрипцию к «gives its holder the right to». Также, к фразе «gives its holder the right to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information