Go back to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go to holiday camp - ездить в лагерь отдыха
go down stream - плыть по течению
go on safari - сафари
the customer will go to - клиент пойдет
we go together - мы идем вместе
to be on the go - чтобы быть на ходу
to go along - идти вместе
to go off scale - идти зашкаливает
to go on wheels - идти на колесах
things will go better - дела пойдут лучше
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
cut back/down - сокращение
bring back to the boil - вновь доводить до кипения
back marsh - пойменное болото
back course approach - заход на посадку с обратным курсом
back to - вернуться к
the back of the hand - задняя часть руки
is able to bounce back - может оправиться
back and forward over - назад и вперед по
back at the counter - спина у прилавка
there's no way back - нет пути назад
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to some extent - в некоторой степени
goes back to - восходит к
add pepper to - добавить перец в
eager to know - желающий знать
tend to prevent - имеют тенденцию предотвращать
succession to - преемственность
easy to get along with - легко ладить с
be in arrears to - иметь задолженность по
to sum up - подводить итоги
added to everything else - добавлено ко всему остальному
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
very hard work - очень тяжелая работа
work a lot - много работать
protestant work ethic - Протестантская этика работы
core work - основная работа
work from anywhere - Работа в любом месте
slab work - плита работы
secretary work - работа секретарь
construction work in progress - незавершенное строительство
encourage a work - поощрять работу
application for a work permit - заявление на получение разрешения на работу
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Helps me work out the kinks since I got stabbed in the back. |
Помогает мне размять изломы Так как я получил удар ножом в спину. |
That would make it easier for migrant workers from Central Asia to move back and forth to Russia for work and to legally repatriate their earnings. |
Рабочим мигрантам из Центральной Азии будет проще ездить в Россию на заработки и на законных основаниях отправлять домой заработанные средства. |
She tilted his head back onto the headrest and went to work. |
Она прислонила его голову к подголовнику кресла и начала работать. |
She would go into the city at night with about 20 girls, look for work, and sometimes come back with a few shillings, or sometimes with nothing. |
Она ходила в город ночью с около 20 другими девушками, ищя работу, иногда возвращаясь с несколькими шиллингами, а иногда без ничего. |
As for the West, it is fruitless to try to bring Putin and his team back to democracy, where Russia does not belong, or to punish Russia with sanctions, which won't work. |
Что касается Запада, то бесполезно пытаться вернуть Путина и его команду обратно к демократии, которой в России нет, или же наказать Россию санкциями, которые не будут работать. |
With a little bit more work involving parish registers, you can usually get back to the late 1700s and it gets progressively more difficult after that. |
Немного больше работы, связанной с метрическими книгами, и вы можете в большинстве случаев вернуться в конец 1700-х годов, а далее становится гораздо труднее. |
As employment starts to actually rise, people who have give up looking for work will want to come back into the workforce. |
Показатели занятости на самом деле начинают увеличиваться, и люди, оставившие надежду на получение работы, захотят снова стать рабочей силой. |
I went back to work, painfully. |
Я с трудом ушла в работу. |
Any other schoolyard bullshit to settle, or can we get back to work? |
Ну что, еще какая-нибудь ерунда есть или можно вернуться к делу? |
This project not only allowed me to get my hands back on the work again but it helped me get my life back. |
Этот проект не только позволил мне вернуться к работе руками, но и помог мне вернуться к жизни. |
So when you see a woman with braids or locks draping down her back, or you notice your colleague who has stopped straightening her hair to work, do not simply approach her and admire and ask her if you can touch it really appreciate her. |
И когда вы видите женщину с косичками или дредами, спадающими вдоль её спины, или замечаете, что ваша коллега перестала выпрямлять волосы, не просто подходите к ней с комплиментами или вопросами, можно ли потрогать, а по-настоящему цените это. |
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу. |
|
Is there any way you would consider coming back to work here and... letting the baby tag along? |
Есть хотя бы малейший шанс, что ты сможешь вернуться обратно сюда и поработать вместе с ребенком? |
Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning. |
Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра. |
That means vigilance to ensure that we do not let up until our people are back to work. |
Это означает, что мы не имеем права успокаиваться, пока наши граждане не вернуться к работе. |
The single most important driver of deficit growth is weak tax revenues, owing to poor economic performance; the single best remedy would be to put America back to work. |
Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из-за низкой экономической активности; самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать. |
But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better. |
Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше. |
We just have to go back and work it from the beginning. |
Нам просто нужно вернуться и отработать все с начала. |
He had left three messages on her machine at home and had tried to get her at work twice since she had been shot at, and she had avoided calling him back. |
После злополучного выстрела он трижды оставлял ей сообщения на автоответчике и дважды звонил на работу. |
If that doesn't work, back up your stuff, then download the tool and use it to reinstall Windows on your phone. |
Если это не помогло, выполните резервное копирование данных, а затем скачайте средство и воспользуйтесь им для переустановки Windows на телефоне. |
Even close allies keep things from one another - and work every angle to find out what's being held back. |
Даже близкие союзники скрывают кое-что друг от друга - и делают все возможное, чтобы выяснить, что скрывают от них. |
On guadalcanal, I was coming back from the airfield with a work party. |
На Гуадалканале... я возвращался с аэродрома с рабочей бригадой. |
Her father was at work when he had fallen from the fourth floor and really hurt his back. |
Её отец, находясь на работе, упал с четвёртого этажа и серьёзно повредил спину. |
He did not go back to work in the shaft that day, nor the next, nor the next. |
В тот день он больше не пошел на свою выработку. Не пошел и на другой и на третий день. |
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. |
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
And, besides, once they clear up this mess with Mr Harrogate, he'll be back at work. |
И, кроме того, как только разрешится недоразумение с мистером Харрогейтом, он вернётся к работе. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people. |
Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми. |
Stop playing and get back to work. |
Прекрати эти игры и возвращайся к работе. |
And I lived last in Boston, and I'm gonna go back to Washington to work, when I return home. |
А я в последнее время жил в Бостоне, и когда вернусь домой, собираюсь поехать работать в Вашингтон. |
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. |
Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю. |
I'm so glad you were able to make it back to work. |
Я просто счастлива, что ты вернулся на работу. |
«Это FYI», — сказал он и вернулся к работе. |
|
Но вам разрешено водить машину, и вы можете вернуться к работе. |
|
It was messy work, and he sat back inside Ipan and let the dark, smoldering pan anger come out. |
Грязная работа, поэтому он отстранился от сознания и позволил Ясатиру завершить месть. |
Major publications have said my art harkens back to the work of the original Bohemian masters who founded this community. |
Многие издания отмечают, что мои картины вторят работам первых богемных мастеров, основавших наш город. |
Take the family to Spain, work on your game, and next year, we'll have you back in the NBA. |
Вези свою семью в Испанию, поработай над своей игрой, а в следующем году мы вернем тебя в НБА. |
And you can work that buzz cut For a few weeks until that mop grows back. |
И сможешь походить с ежиком несколько недель, пока твоя копна опять не отрастет. |
I make Mulan a war hero, and they'll be begging me to come back to work. |
Я сделаю Мулан героиней, и они вернут меня на должность хранителя. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
Go back to work calmly, but remember, watch out for provocations and don't play the owners' game |
Идите на рабочие места, но помните: берегитесь провокаций и не подыгрывайте хозяевам. |
Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack. |
Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов. |
I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees. |
Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе. |
Однако учителя выйдут на работу 1 сентября. |
|
These questions sent the SpaceWorks team back to work. |
Эти вопросы заставили коллектив SpaceWorks вернуться к работе. |
And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically - step back for a moment, and re-address the balance. |
И вы знаете, мы ходим на работу, и по мере того, как жизнь меняется, а жизнь, как всегда, не стоит на месте, мы должны смотреть на ситуацию целостно, посмотреть на все со стороны и переосмыслить равновесие. |
Before my wife went back to work full time. |
Когда моя жена вернулась на целый рабочий день |
Believe me, sir, I'll work night and day. I'll bring you back more diamonds than you can count. |
Поверьте, сэр, я буду работать день и ночь и принесу вам столько алмазов, что вы не сосчитаете! |
And at twelve thirty I eat a really, really quick lunch, because I have to be at work by one, and I have to, I have to go back to my dorm and change into business clothes, because I wear jeans and a T-shirt to my classes, but I can't wear that to work. |
В половине первого я очень быстро обедаю, потому что к часу я должна быть на работе, и мне нужно, Мне нужно вернуться в общежитие и переодеться в одежду для работы, потому что на занятия я хожу в джинсах и футболке, но я не могу в этой одежде пойти на работу. |
What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope? |
Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Это очень важно для людей, которые много работают. |
|
His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet. |
Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. |
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
Brains work with electrical pathways linking up memories! |
Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go back to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go back to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, back, to, work , а также произношение и транскрипцию к «go back to work». Также, к фразе «go back to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.