Good books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good argument - хороший аргумент
not good - нехорошо
does good job of - делает хорошую работу
a good seller - хороший продавец
looking good on paper - хорошо выглядеть на бумаге
good evidence that - хорошее доказательство того, что
good detail - хорошая деталь
wish us good luck - пожелать нам удачи
create a good environment - создать благоприятные условия
another good news - еще одна хорошая новость
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
abroad books - иностранная литература
dealer in old books and curious - торговец старыми и редкостными книгами
supplementary books - дополнительная литература
information from books - информация из книг
the books 1 and 2 - книги 1 и 2
phrase books - разговорники
to books - к книгам
a wide range of books - широкий ассортимент книг
books and other - книги и другие
a glutton of books - обжора книг
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
Должен сказать, что в нашей школьной библиотеке хорошее собрание книг. |
|
As these books go, Lana is pretty bad, in fact often bad enough to be good. |
Судя по этим книгам, Лана довольно плоха, на самом деле часто достаточно плоха, чтобы быть хорошей. |
Хорошо, что я сегодня притащила свои книги домой. |
|
No good spy master would get all his books published at the same place. |
Ни один хороший мастер шпионажа не стал бы публиковать все свои книги в одном месте. |
Agatha Christies language is simple and good and it is pleasant to read her books in the original. |
Язык Агаты Кристи прост и хорош, и приятно читать ее книги в оригинале. |
Therefore, I have read many books, know many languages, and am good at math. |
Поэтому я много читал, выучил разные языки, а еще математику. |
These books don't just make the office look good. They're filled with useful legal tidbits. |
Эти книги не только хорошо смотрятся, в них много полезного. |
She was not good; she was not original: she used to repeat sounding phrases from books: she never offered, nor had, an opinion of her own. |
Она не была добра; в ней не чувствовалось ничего своего, она повторяла книжные фразы, но никогда не отстаивала собственных убеждений, да и не имела их. |
A welter of good and bad books have been published in recent years around the theme that American power is on the wane. |
В последние годы вышла целая гора книг - хороших и не очень - об ослаблении могущества США. |
An over-turned stepstool lay next to her, and tall piles of books were stacked up on every table and a good portion of the rug. |
Рядом валялась опрокинутая лестница, а на столах и на полу высились стопки книг. |
With the availability of good standard notation tutor books, teaching is possibly moving in this direction. |
Отбрасывание обычно начинается с подсчета слов или символов в рукописи, обычно с помощью текстового процессора или текстового редактора. |
Imagination's all well and good for children's books or digital entertainment, but this is real life. |
Воображение может сослужить хорошую службу при написании детских книг или на телевидении, но мы говорим о реальной жизни. |
Wil, who resides in Roxche, enjoys reading books, has a photographic memory, and is a good marksman. |
Уил, живущий в Рокше, любит читать книги, обладает фотографической памятью и хорошо стреляет. |
People with a good deal of money often collect paintings, rare books, and other art objects. |
Люди, имеющие много денег, часто собирают картины, редкие книги и другие предметы искусства. |
Such books as Pearl Buck's The Good Earth and Freda Utley's China At War aroused sympathy for the Chinese. |
Такие книги, как добрая Земля Перл Бак и Китай в состоянии войны Фреды Атли, вызывали симпатию у китайцев. |
The books featured patterns of parts printed on lightweight cardstock, to give the aircraft good flight penetration performance for long distance flight. |
В книгах были представлены образцы деталей, напечатанные на легком картоне, чтобы дать самолету хорошие характеристики проникновения на дальние расстояния. |
Может книгу поинтереснее мне выслать для Расти? |
|
I've been looking at google books,this ones got good stuff on northern Europe. |
Я смотрел в google books,в этих есть хорошие материалы по Северной Европе. |
These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me. |
Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня. |
Мы будем выпускать хорошие книги, за ними последуют хорошие отзывы. |
|
I do seem to recall reading in one of his books that he felt like he wasn't as good a teacher as his students thought he was. |
Кажется, я читал в одной из его книг, что он чувствовал себя не таким хорошим учителем, каким его считали ученики. |
You must always stay in their good books if you want to live in contentment. |
Ты должен ему подчиняться во всем если хочешь жить спокойно. |
The second ship they had raided had been carrying a good store of books. |
Дело в том, что второй из ограбленных кораблей вез помимо прочего неплохой запас книг. |
Since I was in the good books in our brigade, I also received official permission to go. |
Поскольку я была в бригаде на хорошем счету, то и мне дали официальное разрешение. |
Suppers, like plays and books, have their good and bad luck. |
Ужины, как театральные пьесы и книги, имеют свои удачи и неудачи. |
With all this my good reader will doubtless agree; but much of it will probably seem too severe, when applied to the slanderer of books. |
Со всем этим, без сомнения, согласится почтенный мой читатель; но многое из сказанного, вероятно, покажется ему слишком суровым в применении к людям, которые клевещут на книги. |
Get a result, you'll be in Bright's good books. |
Добейся результата, будешь на хорошем счету у Брайта. |
He could be carried on the books for a certain reasonable margin, say ten points. The money was as good as made for Stener now. |
Каупервуд будет вести его счет на определенную, умеренную маржу, скажем, до десяти пунктов, таким образом, Стинер может считать, что деньги уже у него в кармане. |
Начну читать хорошие книжки, правда, начну! |
|
Вечно она читала, и все хорошие книжки. |
|
People with a good deal of money often collect paintings, rare books and other art object. |
Люди, обладающие большим количеством денег, часто собирают картины, редкие книги и другие арт-объект. |
She is credited with writing many of the stories in his subsequent children's books, such as Good Night, Little Bear, The Bunny Book, and The Fishing Cat. |
Ей приписывают написание многих историй в его последующих детских книгах, таких как Спокойной ночи, медвежонок, книга о зайчике и кошка-рыбачка. |
Gulbranssen found good use for this advice in the course of writing his books. |
Гулбранссен нашел хорошее применение этому совету в процессе написания своих книг. |
Good stockmen were easy to come by, and Paddy had nine single men on his books in the old jackaroo barracks, so Stuart could be spared from the paddocks. |
Подобрать надежных овчаров не стоило труда, в старых бараках для пришлых рабочих Пэдди поселил девятерых холостяков, и на выгонах без Стюарта вполне можно было обойтись. |
But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work. |
Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse. |
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк. |
He took good care not to become useless; having books did not prevent his reading, being a botanist did not prevent his being a gardener. |
Впрочем, он желал приносить пользу. Коллекционирование книг не мешало ему читать, а занятия ботаникой заниматься садоводством. |
Как я уже говорил, в дни без книг моя память весьма хороша. |
|
If, as is frequently alleged by many Russia watchers, Rosstat is actually cooking the books to make Vladimir Putin look good it has chosen a really bizarre way of doing so. |
Если, как утверждают многие эксперты по России, Росстат действительно фальсифицирует данные, чтобы выставить Владимира Путина в выгодном свете, то они выбрали для этого весьма странный и далеко не лучший способ. |
In books they were all unhappy. Good or evil characters, they were all poorer in words and ideas than peasants in real life. |
В книжках все мужики несчастны; добрые и злые, все они беднее живых словами и мыслями. |
The good priest that is called Father Andrew taught me, of his kindness, from his books. |
Добрый священник Эндрью из милости обучал меня по своим книгам. |
There had been such good books written by Borrow and Ford and the rest that he had been able to add very little. |
Но Борроу, Форд и другие написали уже столько хороших книг, что он почти ничего не сумел добавить. |
A number of recent books provide either a good introduction or a good overview of the field of Computational Creativity. |
Ряд последних книг дают либо хорошее введение, либо хороший обзор области вычислительного творчества. |
His book on the topic, Doing Good Better, was published in 2015, and reviewed favorably in The London Review of Books, The Guardian, and The New York Times. |
Его книга на эту тему, Doing Good Better, была опубликована в 2015 году и получила положительные отзывы в лондонском обзоре книг, The Guardian и The New York Times. |
I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking. |
Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия. |
Moscow Gazette; but at night I occupied myself by reading good books and by attempts at writing poetry. |
Московского листка, а по ночам занимался чтением хороших книг и пробовал писать стихи. |
She was a plump, pink, sluggish girl who read good books and kept urging Yossarian not to be so bourgeois without the r. |
Это была полненькая, розовенькая, томная молодая дама, которая читала умные книги и постоянно убеждала Йоссариана не произносить звук р на мещанский лад. |
Jess, Marie, do me a favour for your own good. Put your name in your books right now before you don't know whose is whose, because some day you'll go 1 5 rounds over who's gonna get this coffee table. |
Джесс, Мэри, ради собственной пользы подпишите все вещи, пока не забыли, чьи они, потому что когда-нибудь вы по 10 раз будете выяснять, чей этот столик. |
Does that mean I'm back in your good books? |
Значит, я снова на хорошем счету? |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front. |
Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around. |
Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
Herman Farr is a good man, period. |
Герман Фарр хороший человек, точка. |
You know, if you say we doing good... |
Знаешь, если у нас все в порядке... |
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
Books have beginnings, middles, and ends. |
У книг есть начало, середина и конец. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, books , а также произношение и транскрипцию к «good books». Также, к фразе «good books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.