Good intel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
do someone good - делать кого-то хорошего
good surprise - приятный сюрприз
reasonably good price - разумная цена
be of good cheer - быть хорошим приветствием
Very good! - Отлично!
good operational practice - хорошая операционная практика
a good idea for - хорошая идея
good quality data - данные хорошего качества
guidelines of good practice - принципы надлежащей практики
good surface finish - хорошая отделка поверхности
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
intel i series processor - Intel процессор серии я
8 core intel - 8 процессоров Intel
intel on - Intel на
intel atom - атом Intel
new intel - новый Intel
classified intel - секретная Intel
intel architecture - архитектура Intel
intel inside - Intel Inside
intel platform - платформа Intel
intel xeon processor - Процессор Intel Xeon
Синонимы к intel: intelligence, information, info, secret service, intelligence service, intelligence agency, intelligence information, data, details, disclosure
Антонимы к intel: be informed, been informed, carelessness, disregard, false story, foolishness, gathering information, get an explanation, get information, got the information
Значение intel: information of military or political value.
By 2009, Intel was using a good-better-best strategy with Celeron being good, Pentium better, and the Intel Core family representing the best the company has to offer. |
К 2009 году Intel использовала стратегию хорошо-лучше-лучше: Celeron был хорош, Pentium лучше, а семейство Intel Core представляло собой лучшее, что может предложить компания. |
That's why we need good intel now. |
Поэтому нам срочно нужен источник информации. |
We had good intel that an al-Qaeda cell was trying to acquire automatic rifles from a Russian arms deal. |
У нас были точные разведданные, что одна из ячеек Аль-Каиды пытается заполучить автоматы с продаж оружия от русских. |
Это рискованно, но приносит результат. |
|
But Matt's intel was so good, we soon realized we were sitting on a major case. |
Но информация Мэта была так хороша, что мы скоро поняли, что напали на крупное дело. |
Sandy's intel was good until now. |
Данные Сэнди были надёжными до этого момента. |
And he was good, and we had no real hard intel on him, the guy... nobody would talk in Chinatown. |
И он был хорош, а мы не смогли на него как следует надавить, этот парень ... никто из Чайнатауна не хотел говорить. |
The good news is, Intel is matching up to known SVR officers. |
Хорошая новость, разведданные соответствуют известным офицерам СВР. |
Good news. The person who poisoned her is still looking for the intel chip. |
Но есть и хорошие новости, человек, который отравил её, всё еще ищет микрочип. |
All the intel we need to prove Frost's an MI6 agent is on the series of disks in that safety deposit box. |
Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе. |
There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush. |
Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And I suggest you make good use of this time. |
И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время |
You join the Navy because you had such a good goddamn time on Noah's ark? |
Покатался с Ноем на ковчеге и пошел во флот? |
The young lady behind the counter smiled and said good morning. |
Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра. |
You are wont to fly in the face of good sense. |
У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла. |
I put my good name on the line for you and this is how I am repaid? |
Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил? |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
И именно в этом суть хорошего самочувствия! |
|
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
Тогда, при хороших волнах мы катаемся до 10:00. |
|
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
That's why you were a good man. |
Вот почему вы такой ценный человек. |
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means. |
Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает. |
Боюсь, я разобралась в тебе не настолько хорошо, как думала. |
|
You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. |
Когда тусуешься поддавши в день св. Патрика, перепих с лепреконом может показаться неплохой идеей. |
Кто-то сделал что-то нехорошее с этим охладителем. |
|
So he Fed you phony intel to trigger your security protocol. |
И он слил вам информацию, для запуска секретного протокола, |
Pulling together intel on Neo-Nazi groups looking to deal weapons. |
Собрал всю информацию о неонацистских группировках, которые хотят участвовать в торговле оружием. |
I found a few disparate pieces of Intel on McQuaid's servers. |
Я обнаружил несколько разрозненных фрагментов данных на сервере Маккуэйд секьюрити. |
They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us. |
Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас. |
Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. |
В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой. |
A heart for Henrik in exchange for actionable intel. |
Сердце для Хенрика в обмен на серьёзную информацию. |
We don't know if Alfred's intel is still up to date. |
Мы не знаем, актуальны ли всё ещё данные Альфреда. |
I gave you verifiable black intel. |
Я вам предоставила объективные черные данные. |
Они высылают авангард, чтобы собрать информацию. |
|
My oath is to provide intel support to the current White House administration, not pass judgment on their politics. |
В свое время я давал клятву обеспечивать нынешнюю администрацию Белого дома секретной информацией, а не размышлять о намерениях президента. |
He's trading Intel on his terrorist pals - for a life in America. |
Он продает разведданные о своих приятелях-террористах, а взамен ему разрешают жить в Америке. |
Gathering intel, lending tactical support to a worthwhile mission. |
Разведка, тактическая поддержка для стоящего дела. |
Could be battle plans, state secrets, or Intel that could jeopardize national security. |
Государственные секреты, или другая информация которая ставит под угрозу нац. безопасность. |
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. |
Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов. |
Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации. |
|
It's been swept by counter-intel, but try to keep the shop talk down to a minimum. |
Его проверили на отсутствие жучков, но постарайтесь свести рабочие разговоры к минимуму. |
Base is crawling with navy intel. |
База под колпаком разведки флота. |
Только думай об этом как о нахождение иголки в стоге сена. |
|
But if one of his men is giving away our intel, we have to find him and sort this out. |
А если кто-то из его людей сливает информацию? Мы должны вывести его на чистую воду. |
В Орегоне, корпорация Intel является крупнейшим частным работодателем государства. |
|
The lawsuit was settled in October 2007, with Intel agreeing to pay US$150 million initially and US$20 million per year for the next five years. |
Иск был урегулирован в октябре 2007 года, и Intel согласилась выплатить $ 150 млн первоначально и $ 20 млн в год в течение следующих пяти лет. |
In 2001, Intel acquired Xircom and in early 2003 laid off most of Xircom's Thousand Oaks employees. |
В 2001 году Intel приобрела Xircom,а в начале 2003 года уволила большую часть сотрудников Xircom Thousand Oaks. |
Lenovo acquired IBM's personal computer business in 2005 and agreed to acquire its Intel-based server business in 2014. |
Lenovo приобрела компанию IBM по производству персональных компьютеров в 2005 году и согласилась приобрести ее серверный бизнес на базе Intel в 2014 году. |
Intel decided to make the logic more complicated, but memory use more efficient. |
Intel решила сделать логику более сложной, но использование памяти более эффективным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good intel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good intel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, intel , а также произношение и транскрипцию к «good intel». Также, к фразе «good intel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.