Government relations office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government relations office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офис государственных отношений
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • city government - городское правительство

  • government shutdown - приостановка работы правительства

  • top government officials - высшие правительственные чиновники

  • government subsidies - государственные субсидии

  • government policymakers - государственные политики

  • government management - государственное управление

  • lean government - постное правительство

  • government officials and - правительственные чиновники и

  • government had undertaken - правительство обязалось

  • the latest government - последнее правительство

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- relations [noun]

noun: связь

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • regional office - региональное бюро

  • music printing office - нотная типография

  • opens new office - открывает новый офис

  • process office - процесс офис

  • staffed office - укомплектовано офис

  • studies office - Камеральная

  • office deputy - офис заместитель

  • designer office - дизайнер офис

  • office establishment - создание офиса

  • regional finance office - региональный финансовый офис

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



That law not only protects the rights of workers but also facilitates industrial relations among workers, employers and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон не только защищает права трудящихся, но и регулирует отношения между работниками, работодателями и государством.

It is about normal, legitimate activity by arms of the government performing their assigned missions on behalf of national defense and the conduct of foreign relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь речь здесь идет об обычной и вполне законной деятельности государства, которое выполняет поставленные перед ним задачи по обеспечению национальной безопасности и поддержанию международных отношений.

The government of British India managed relations with the kingdom from the Bhutan House in Kalimpong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Британской Индии управляло отношениями с Королевством из бутанского дома в Калимпонге.

Most governments recognize a bundle of exclusive rights in relation to works of authorship, inventions, and identifications of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство правительств признают совокупность исключительных прав в отношении произведений авторства, изобретений и идентификаций происхождения.

Mağden was prosecuted by the Turkish government in relation to a December 2005 column in the weekly news magazine Yeni Aktuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махден был привлечен к уголовной ответственности турецким правительством в связи с публикацией в декабре 2005 года колонки в еженедельном новостном журнале Yeni Aktuel.

During their talks, the two heads of Government reviewed the state of relations between Zaire and Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В ходе переговоров главы обоих правительств рассмотрели состояние отношений между Заиром и Руандой.

The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает первостепенное значение безопасности и стабильности Юго-Восточной Азии и стремится к дальнейшему развитию отношений с другими странами региона.

After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го.

Because of the good relations between France and Spain, and their common Catholic religion, some Acadians chose to take oaths of allegiance to the Spanish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за хороших отношений между Францией и Испанией и их общей католической религии некоторые Акадийцы решили принести присягу на верность испанскому правительству.

Western governments have been accused of interference, but it is unlikely that any want to derail their relations with China, especially during an economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные правительства обвинялись во вмешательстве, однако вряд ли какое-либо из них захочет портить отношения с Китаем, особенно в период экономического кризиса.

Relations between Hamas, Iran, and Syria began to turn cold when Hamas refused to back the government of Syrian President Bashar al-Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между ХАМАСом, Ираном и Сирией начали охлаждаться, когда ХАМАС отказался поддержать правительство сирийского президента Башара Асада.

He continued to act in concert with the Clerical Party, and tried to maintain friendly relations with European governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал действовать в согласии с клерикальной партией и старался поддерживать дружеские отношения с европейскими правительствами.

The Estonian Government has not and will not interfere in relations between the Estonian Apostolic Orthodox Church and the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эстонии не вмешивалось и не будет вмешиваться в отношения между Эстонской апостольской православной церковью и Российской православной церковью.

After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами.

The government notably left its mark on tax law, the financial relations between Reich, Länder and municipalities and social law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, в частности, наложило свой отпечаток на налоговое право, финансовые отношения между Рейхом, землями и муниципалитетами и социальное право.

And why not admit the HISTORICALLY CONFIRMED close relation between property, government and the wage system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему бы не признать исторически подтвержденную тесную связь между собственностью, государством и системой оплаты труда?

In 1965, the North Korean government sharply criticized the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году северокорейское правительство резко раскритиковало договор об основных отношениях между Японией и Республикой Корея.

The United States government was concerned about the impact the accident could have on bilateral relations with Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов обеспокоено тем, какое воздействие эта авария может оказать на двусторонние отношения с Кенией.

In the early 1980s, Miller acted as government relations director for Fragomen, Del Rey, Bernsen & Loewy, a nationwide law firm specializing in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов Миллер работал директором по связям с правительством в Национальной юридической фирме Fragomen, Del Rey, Bernsen & Loewy, специализирующейся на иммиграции.

In opposite he had very unfriendly relations with Prussian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, у него были очень недружественные отношения с прусским правительством.

There are ways of structuring government R&D spending so that to address industrial relations that drive innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно организовать структуру государственных расходов на НИОКР с прицелом на отношения в промышленности, служащие движущей силой инновационной деятельности.

The tactic was used in post-Soviet Russia in relation to human rights violations committed by, and other criticisms of, the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика использовалась в постсоветской России в отношении нарушений прав человека, совершенных российским правительством, и других критических замечаний в его адрес.

The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам их командующего, правительство Келоны хочет восстановить торговые отношения с Землей.

This is despite the fact that their relations with governments are in effect based on economic, strategic and oil interests, not unlike Western countries in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вопреки тому, что их отношения с государствами базируются, по сути дела, на экономических, стратегических и нефтяных интересах – в этом плане вполне в духе стран Запада.

In 2007, Podesta founded Heather Podesta Partners, which is the nation's largest woman-owned government relations firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Подеста основал компанию Heather Podesta Partners, которая является крупнейшей в стране фирмой по связям с государственными органами, принадлежащей женщинам.

The United States maintained diplomatic relations with Vichy and avoided recognition of de Gaulle's claim to be the one and only government of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поддерживали дипломатические отношения с Виши и избегали признания притязаний де Голля на то, чтобы быть единственным правительством Франции.

BNNRC has been promoting advocacy to the government in relation to community radio with other organizations since its emergence in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего появления в 2000 году BNNRC проводит информационно-пропагандистскую работу с правительством в связи с общинным радио совместно с другими организациями.

Both central and state governments have enacted laws on labour relations and employment issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как центральные, так и государственные органы приняли законы О трудовых отношениях и вопросах занятости.

Tuđman's views and his government's toleration of Ustaša symbols frequently strained relations with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Туджмана и терпимость его правительства к символам усташи часто обостряли отношения с Израилем.

However, the exact relations between these monasteries and the Satavahana government is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако точные отношения между этими монастырями и правительством Сатаваханы не ясны.

And yet despite several calls for rapprochement by the Cuban government, the U.S. remains reluctant to officially establish diplomatic relations because of domestic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на звучащие со стороны кубинского правительства призывы к сближению, США по-прежнему не хотят устанавливать с Кубой официальные дипломатические отношения. Это диктуется внутриполитическими факторами.

Articles 45–47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 45-47 пасторского бонуса указывают, что работа с главами правительств является особой задачей секции по взаимоотношениям с государствами.

During 1976 relations were ebbing, as the Egyptian government claimed to have discovered a Libyan plot to overthrow the government in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1976 года отношения между ними ухудшались, поскольку египетское правительство утверждало, что раскрыло ливийский заговор с целью свержения правительства в Каире.

Jones was referencing the American Revolutionary War in relation to theoretical gun control measures taken by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс ссылался на американскую революционную войну в связи с теоретическими мерами по контролю над оружием, принятыми правительством.

Thus, this implies several assumptions about government in relation to market failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это подразумевает несколько предположений о правительстве в связи с провалами рынка.

In the aftermath of 1921 events, relations of Persian government with the Sheikhdom of Mohammerah had also become strained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После событий 1921 года отношения персидского правительства с Шейхством Мухаммеда также стали напряженными.

Relations between the Dutch government and the Queen were tense, with mutual dislike growing as the war progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между голландским правительством и Королевой были напряженными, взаимная неприязнь росла по мере того, как шла война.

The US government engaged in an elaborate domestic public relations campaign to market the war to its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США провело сложную внутреннюю кампанию по связям с общественностью, чтобы донести войну до своих граждан.

But since spring 2014, relations have soured between the government and the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с весны 2014 года отношения между правительством и военными испортились.

Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами.

They would ask the government to be more active to improve cross-strait relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они потребуют от правительства более активных действий по урегулированию отношений между материковым Китаем и Тайванем.

Despite ongoing tensions, the Turkish government has been eager to mend relations with America, as it is anxious to have some influence over developments in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на продолжающиеся трения, правительство Турции очень стремится исправить отношения с Америкой, так как оно крайне заинтересовано иметь некоторое влияние на события в Ираке.

Relations between Israel and Maldives were not very strong until the new government of the Maldives came into power in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Израилем и Мальдивами были не очень крепкими до тех пор, пока в 2008 году к власти не пришло новое правительство Мальдивских островов.

The government relation makes case assignment unambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение правительства делает назначение случая однозначным.

In January 2009, the Turkish government's condemnation of the 2008–09 Gaza War severely strained relations between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2009 года осуждение турецким правительством войны в Газе 2008-09 годов серьезно обострило отношения между двумя странами.

The relations between the party and the government suffered during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между партией и правительством пострадали в этот период.

It consisted chiefly of hallowing, singing, relations of sporting adventures, b-d-y, and abuse of women, and of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состояла преимущественно из нестройных возгласов, пения, охотничьих рассказов, крепких словечек и брани по адресу женщин и правительства.

BNNRC has been promoting advocacy to the government in relation to community radio with other organizations since its emergence in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего появления в 2000 году BNNRC проводит информационно-пропагандистскую работу с правительством в связи с общинным радио совместно с другими организациями.

The government was under pressure to not prosecute participants in communal violence, which often made communal relations worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительство оказывалось давление с тем, чтобы оно не преследовало в судебном порядке участников общинного насилия, что часто ухудшало отношения между общинами.

Governments can break off relations with an edict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства могут разорвать отношения с помощью указа.

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение.

Thus, LIMINCO and the National Transitional Government of Liberia lost more than $6 per ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом ЛИМИНКО и Национальное переходное правительство Либерии потеряли более 6 долл. США на каждой метрической тонне руды.

Capacity-building in LDCs should concentrate on ensuring basic capacity of working Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ мероприятия по созданию потенциала в наименее развитых странах должны в основном быть нацелены на обеспечение базового потенциала для деятельности правительства.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном.

President Erdogan was suspected of seeking to punish Moscow for backing the Syrian government, which he wanted to overthrow, and targeting Turcomen insurgents allied with Ankara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента Эрдогана начали подозревать, что он таким способом решил наказать Москву, оказывающую поддержку сирийскому правительству, которое Турция хочет свергнуть, а также наносящую удары по повстанцам-туркоманам, вступившим в союз с Анкарой.

Getting What's Mine. A Daynamic Analysis of Good versus Bad Behavior Over the Last Fiscal Year and its Relation to Presents Deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить своё: динамический анализ плохого и хорошего поведения за прошедший финансовый год и его связи с заслуженными подарками

Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government relations office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government relations office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, relations, office , а также произношение и транскрипцию к «government relations office». Также, к фразе «government relations office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information