Governmental social policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Governmental social policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственная социальная политика
Translate

- governmental [adjective]

adjective: правительственный

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • car policy - политика автомобиль

  • armament policy - вооружение политика

  • policy briefs - политические обзоры

  • policy update - обновление политики

  • rehabilitation policy - восстановление политики

  • abortion policy - политика аборт

  • resourcing policy - Политика обеспечения ресурсов

  • rigid policy - жесткая политика

  • unemployment policy - Политика безработицы

  • policy window - окно политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



Other members of the Imperial Family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены императорской семьи выполняют церемониальные и общественные обязанности, но не играют никакой роли в государственных делах.

We instituted Social Security system and you and I, and our children, and our children's children were pledged as collateral on the debt of our government to the Federal Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учредили систему Социального обеспечения, и Вы и я, и наши дети, и дети наших детей были отданы в залог долга нашего правительства Федеральной резервной системе.

The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко.

Mark Lilly, a government social worker with a nauseatingly perfect record of good intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марку Лилли, правительственному соцработнику, с тошнотворно идеальным прошлым.

Governments, he claims, are based on both this natural social instinct and on the express or implied consent of the governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, утверждает он, основаны как на этом естественном социальном инстинкте, так и на явном или подразумеваемом согласии управляемых.

Depending on what your income is you can get different social supports from the government, to apply to different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, каков ваш доход, вы можете получить различные социальные дотации от правительства, вы можете обратиться в различные инстанции.

It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare - we thought that was fundamentally wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным.

The relationship between trade and intra-household allocation of resources, government spending on social services, and knowledge transfer, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, взаимосвязи между торговлей и распределением ресурсов внутри домашних хозяйств, государственными расходами на социальные услуги и передачей знаний.

He was part of the Solidarity in Poland, which was a nonviolent movement for social change that was violently suppressed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в польской «Солидарности», мирном социальном движении, которое было жестоко подавлено правительством.

Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ежегодно обновляемая форма D, используемая правительствами для представления данных, требующихся согласно статье 12 Конвенции 1988 года и соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета;

The court also asked the Government to frame social welfare programmes for the betterment of transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также просил правительство разработать программы социального обеспечения для улучшения положения трансгендеров.

On a more general level, social and cultural rights are protected by the first chapter of the Instrument of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане социальные и культурные права защищаются положениями главы 1 Правительственного акта.

He was also hurt that the government was ignoring the dire straits of the nation's millionaires and distributed social benefits in accordance with a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обидно было и то, что правительство не обращает никакого внимания на бедственное положение миллионеров и распределяет жизненные блага в плановом порядке.

Needless to say, government mishandling of such disturbances, or a decision to repress them with force, would only fuel further social discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит и говорить, что неправильное улаживание правительством таких беспорядков либо решение об их силовом подавлении лишь усилит недовольство в обществе.

But does your government truly believe that, by creating a law, your citizens will suddenly embrace social equality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ваше правительство искренне верит, создавая закон, что ваши граждане вдруг примут социальное равенство?

There were reforms in the design and delivery of social services, and a continued increase of government spending on social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошли изменения в структуре и порядке оказания социальных услуг, продолжалось увеличение государственных расходов на социальные услуги.

But another prerequisite for a burgeoning of social capital is that governments must allow it to take root by doing nothing — and that will also take a big cultural shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другой необходимостью для господства социального капитала является обещание правительство никак не вмешиваться. А это еще один огромный культурный шаг для страны.

The Government has proposed that social security funds be separated from the State budget and placed under tripartite management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство внесло предложение об отделении фондов социального обеспечения от государственного бюджета и помещении их под управление трехстороннего механизма.

Government decision makers are seldom held accountable for broader social goals in the way that private owners are by liability rules and potential profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные лица, принимающие решения, редко несут ответственность за более широкие социальные цели, как это делают частные собственники, руководствуясь правилами ответственности и потенциальной прибылью.

However, many of the Umma Party's socialist policies on health, education and social welfare were adopted by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие социалистические стратегии партии умма в области здравоохранения, образования и социального обеспечения были приняты правительством.

In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

The Government has chosen the right path by reforming the legal and social system, taking international law into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сделало правильный выбор, приступив к реформе правовой и общественной системы с учетом норм международного права.

Its driving ideological force was a European-inspired secular nationalism, which strove for political and social modernization through top-down government action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.

Within the framework of the social contract, the Government of Kazakhstan has allowed for the financing of NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государством предусмотрено бюджетное финансирование неправительственного сектора в рамках социального заказа.

The Chinese know that their household financial assets, rather than numerous children or government social security, will be the main source of their financial security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы знают, что финансовые активы семьи, а не большое количество детей и социальное страхование от государства, будут главными источниками их финансовой безопасности.

The government notably left its mark on tax law, the financial relations between Reich, Länder and municipalities and social law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, в частности, наложило свой отпечаток на налоговое право, финансовые отношения между Рейхом, землями и муниципалитетами и социальное право.

The government requires universities to have 70% of students in engineering and natural science and 30% in humanities and social sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство требует, чтобы университеты имели 70% студентов по инженерным и естественным наукам и 30% по гуманитарным и социальным наукам.

Encourages Governments to support voluntary action for social development by creating a favourable environment, including through:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рекомендует правительствам содействовать добровольной деятельности в интересах социального развития путем создания благоприятных условий, в том числе путем:.

Conservatives called for the government to ban Facebook, because it incites lust and causes social strife by encouraging gender mingling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы призвали правительство запретить Facebook, потому что он разжигает похоть и вызывает социальную рознь, поощряя смешение полов.

With regard to social benefits, the Government of Nicaragua undertook to guarantee 50 million córdobas as a revolving fund for the housing programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается социальных пособий, то правительство Никарагуа обязалось обеспечить 50 миллионов кордоб в качестве возобновляемого фонда на жилищную программу.

The Central Government Social Appeals Board may, however, reopen any case deemed to be of general public importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Апелляционный совет по социальным вопросам, действующий при центральном правительстве, может возобновить производство по любому делу, которое, как считается, имеет общественную значимость.

A key factor in the quality of, and access to, social services is thus the distributional impact of government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ключевым фактором обеспечения качества и доступности социальных услуг является разумное распределение государственных ассигнований.

In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством.

To that end, government spending on social development had risen in 2000 to almost 10 per cent of gross domestic product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью расходы правительства на социальное развитие возросли в 2000 году почти до 10 процентов валового внутреннего продукта.

On 4 November 2016, Montserrat swore her office as Minister of Health, Social Services and Equality in the government of Mariano Rajoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 2016 года Монтсеррат принесла присягу в качестве министра здравоохранения, социальных услуг и равноправия в правительстве Мариано Рахоя.

Since the independence, the Government has based its actions on social equality, the participation of citizens and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения независимости правительство сделало упор в своей деятельности на социальном равенстве, участии граждан и уважении прав человека.

The main responsibility of Governments was to promote social and economic equity and reduce dependency on the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной задачей национальных правительств является создание условий, обеспечивающих социальную справедливость, равенство возможностей в экономической сфере, а также сокращение зависимости населения от систем социального обеспечения.

During his period in office, the Government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период его правления в стране были проведены глубокие политические, экономические, культурные и социальные преобразования.

Afterward, the Central People's Government in Beijing renounced the agreement and began implementation of the halted social and political reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Центральное народное правительство в Пекине отказалось от соглашения и приступило к осуществлению приостановленных социально-политических реформ.

Although this topic seems strictly governmental, it proves to involve a great deal of social psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта тема кажется строго правительственной, она, оказывается, включает в себя много социальной психологии.

Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости.

The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции.

I firmly believed that the sphere of freedom that we could wrest from the government would be real only if it was protected not by small groups, but by a powerful social movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я твердо верил, что территория свободы, которую мы отвоюем у правительства, только тогда станет реальной, когда она будет защищена не малыми группами людей, а мощным общественным движением.

While the freedom of worship is granted in the same article, religious organizations deemed harmful to the government or social order can be prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как свобода вероисповедания предоставляется в той же статье, религиозные организации, считающиеся вредными для государства или общественного порядка, могут быть запрещены.

The country's foreign debt and fiscal deficit restrict government spending, particularly on social services that benefit the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя задолженность страны и ее бюджетный дефицит вынуждают правительство ограничивать свои расходы, в частности на социальные услуги для бедных.

His reign was characterized by the modernization of Siam, governmental and social reforms, and territorial concessions to the British and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правление характеризовалось модернизацией Сиама, правительственными и социальными реформами, а также территориальными уступками англичанам и французам.

Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области.

But, rather than focusing on the government’s weaknesses – energy, Europe, education, and family policy – they bet their political fortunes on social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вместо того чтобы сосредоточиться на слабостях правительства ? энергетике, Европе, образовании и семейной политике ? они поставили свою политическую судьбу на социальную справедливость.

Nigel Dodd argues in The Social Life of Bitcoin that the essence of the bitcoin ideology is to remove money from social, as well as governmental, control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найджел Додд утверждает в своей книге социальная жизнь биткойна, что суть идеологии биткойна состоит в том, чтобы вывести деньги из-под социального, а также государственного контроля.

My Government has embarked on a pragmatic programme for the rapid economic and social development of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство приступило к осуществлению практической программы быстрого экономического и социального развития страны.

Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу?

More than 600,000 of the 3 million federal government employees are minority group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди З млн. федеральных правительственных служащих свыше 600000 - представители групп меньшинств.

Target group members are under-represented in the Yukon government compared to their representation in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В адресную группу входят лица, недопредставленные, в сравнении с их долей в общей численности населения, в органах управлениях Юкона.

To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики.

They should contact the nearest government office, where they will be given protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны связаться с ближайшим правительственным учреждением, где им будет обеспечена охрана.

Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке.

For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства.

You will renounce personal relations with me insofar as they are not necessary for social reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: ты откажешься от личных отношений со мной, поскольку они не обязательны с публичной точки зрения.

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental social policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental social policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, social, policy , а также произношение и транскрипцию к «governmental social policy». Также, к фразе «governmental social policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information