Governmental effectiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
governmental international foundations - венные международные фонды
governmental measures - правительственные меры
governmental interference - вмешательство государства
governmental reforms - правительственные реформы
governmental process - правительственный процесс
governmental statement - правительственное заявление
governmental accounting - государственный учет
governmental costs - правительственные расходы
governmental treaties - государственные договоры
governmental and non-governmental bodies - правительственные и неправительственные органы
Синонимы к governmental: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к governmental: non governmental, business sector, international, bad, careless, confidential, disadvantage, dodgy, exclusive, heedless
Значение governmental: Relating to a government.
result effectiveness - эффективность результата
personal effectiveness - личная эффективность
terms of effectiveness - условия эффективности
development effectiveness - эффективность развития
social effectiveness - социальная эффективность
cost-effectiveness ratio - соотношение затрат и эффективности
usage effectiveness - эффективность использования
enhance their effectiveness - повышения их эффективности
lack of effectiveness - отсутствие эффективности
effectiveness of implementation - Эффективность реализации
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
The rigged referendum was widely seen by opponents as a dictatorial act, and the Shah and the rest of the government were effectively stripped of their powers to rule. |
Фальсифицированный референдум был широко воспринят противниками как акт диктатуры, и Шах и остальная часть правительства были фактически лишены своих полномочий управлять страной. |
The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years. |
Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет. |
The Government seeks to integrate more effectively income support, active programmes of rehabilitation and employment assistance for people with disabilities. |
Правительство стремится к более эффективной интеграции программ, содействующих обеспечению инвалидов заработком, их активной реабилитации и трудоустройству. |
The government he informally led proved to be quite effective, at least as long as the war lasted. |
Правительство, которое он неофициально возглавлял, оказалось весьма эффективным, по крайней мере, пока длилась война. |
On December 4, 1920, the government of the First Republic of Armenia effectively surrendered. |
4 декабря 1920 года правительство Первой Республики Армения фактически капитулировало. |
Even after peace arrived, the new size and dynamism had permanently transformed the effectiveness of British government. |
Даже после того, как наступил мир, новые размеры и динамизм постоянно меняли эффективность британского правительства. |
Any objections from the latter would have likely had no effect, since the Soviet government had effectively been rendered impotent long before December. |
Любые возражения последнего, вероятно, не возымели бы действия, так как Советское правительство фактически оказалось бессильным задолго до декабря. |
Industrial sabotage is, according to experience, the most effective means for the opposition to create difficulties for the Government, and to produce discontent amongst the workers. |
Оппозиция всегда с успехом использовала промышленное вредительство, чтобы создавать руководству временные трудности и разжигать недовольство среди рабочих. |
The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities. |
Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов. |
The government allowed Britain to take effective control of Egypt. |
Правительство позволило Британии взять Египет под эффективный контроль. |
With Ho in France, Giáp was effectively in charge of the government in Hanoi. |
С Хо во Франции Джап фактически возглавлял правительство в Ханое. |
The government-backed but privately financed company was effectively a state in its own right, or a state within another state. |
Поддерживаемая правительством, но финансируемая из частных источников компания фактически была государством в своем собственном праве или государством в рамках другого государства. |
My Government believes that education related to survival skills and production is the only way to effectively eradicate poverty. |
Мое правительство считает, что образование, связанное с привитием навыков выживания и производством, является единственным путем эффективного искоренения нищеты. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
Spain now had a new Bourbon government, which proved far more effective and energetic than the previous Habsburg rulers. |
Теперь в Испании было новое правительство Бурбонов, которое оказалось гораздо более эффективным и энергичным, чем предыдущие правители Габсбургов. |
But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much. |
Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много. |
As sovereign, you have the right to demand that a government in your name shows effective leadership. |
Как суверен, вы имеете право потребовать, чтобы правительство от вашего имени приняло меры. |
The Portuguese government therefore considered that this meant that Britain would accept a claim backed by effective occupation. |
Поэтому португальское правительство считало, что это означает, что Британия примет требование, подкрепленное фактической оккупацией. |
Let's be honest, animal control is not The most effective branch of our government. |
Давайте быть честными, это не самый эффективный отдел в нашей администрации. |
Britain was effectively bound to support France in a war against Germany regardless but this was not widely understood outside government or the military. |
Британия была фактически обязана поддержать Францию в войне против Германии, несмотря ни на что, но это не было широко понято вне правительства или военных. |
The Friends of the Friends had established their own shadowy government that functioned more effectively than the government in Rome. |
Друзья друзей создали свое теневое правительство, действовавшее куда решительнее, чем римские власти. |
In August 2010 the building society required a €5.4 billion Government bailout to stay afloat, leaving it effectively in State ownership. |
В августе 2010 года строительное общество потребовало от правительства финансовой помощи в размере 5,4 миллиарда евро, чтобы остаться на плаву, оставив его фактически в государственной собственности. |
The Government clearly does not have the physical capacity or resources to mount an effective campaign against organized crime. |
Очевидно, что правительство не располагает физическими возможностями или ресурсами для проведения эффективной кампании борьбы с организованной преступностью. |
The North Korean government and its centrally planned system proved too inflexible to effectively curtail the disaster. |
Северокорейское правительство и его централизованно планируемая система оказались слишком негибкими, чтобы эффективно остановить катастрофу. |
The government officials could make those predictions themselves and spare the middleman. The government officials could not do so as effectively. |
Правительство в состоянии справиться с этой задачей и без посредника. |
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged. |
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос. |
Abdullah’s successor will also face an intensifying crisis in Yemen, whose Saudi-backed government has been effectively overthrown by Iranian-backed Houthi rebels. |
Наследник Абдаллы также столкнется с разрастанием кризиса в Йемене, чье пользующееся поддержкой саудитов правительство было по сути дела свергнуто повстанцами-хуситами, за которыми стоит Иран. |
By using caste as a criterion in public policy, India's government is effectively treating the rich and the poor equally, thereby conveying benefits to the former. |
Используя касту как критерий в государственной политике, правительство Индии фактически обращается с богатыми и бедными одинаково, что приносит пользу только первым. |
Additionally, the King and government are represented in every county by a fylkesmann, who effectively acts as a Governor. |
Кроме того, Король и правительство представлены в каждом графстве фюлькесманом, который эффективно действует в качестве губернатора. |
This effectively ended Hồ Chí Minh's nominal government in Hanoi. |
Это фактически положило конец номинальному правительству Хи Мина в Ханое. |
It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. And the government doesn't have enough resources. |
Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. У правительства нет достаточных ресурсов. |
The Bolivian Government should take effective measures in consultation and cooperation with indigenous peoples to combat discrimination against indigenous peoples. |
Правительство Боливии, в консультации и сотрудничестве с коренными народами, должно принять эффективные меры по борьбе с дискриминацией против коренных народов. |
At the highest levels in our Government, we have repeatedly called for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations. |
В этой связи мы просим Совет Безопасности приложить все необходимые усилия для обеспечения сближения позиций. |
In 1993, Colombia legislated gun ownership, effectively establishing a government licensing monopoly. |
В 1993 году Колумбия законодательно закрепила право собственности на оружие, фактически установив государственную монополию на лицензирование. |
An alliance of Jacobin and sans-culottes elements thus became the effective centre of the new government. |
Союз якобинских и санскюлотских элементов стал, таким образом, действенным центром нового правительства. |
He believed that the most effective way to overthrow the government was to be a minority party and to give no support to the Provisional Government. |
Он считал, что самый эффективный способ свергнуть правительство - это быть партией меньшинства и не оказывать никакой поддержки Временному правительству. |
In a series of landmark decisions, the US Supreme Court made it effectively impossible for the government to remove a person’s US nationality against his or her will. |
Несколько эпохальных решений Верховного суда США фактически лишили правительство возможности отбирать у человека американское гражданство против его или её воли. |
Selden mentions another critique of the nuclear bombing, which he says the U.S. government effectively suppressed for twenty-five years, as worth mention. |
Селден упоминает еще одну критику ядерной бомбардировки, которую, по его словам, правительство США эффективно подавляло в течение двадцати пяти лет. |
On September 14, 2012, the Government of India approved 51 percent FDI in multi-brand retails, subject to approval by individual states, effective September 20, 2012. |
14 сентября 2012 года правительство Индии одобрило 51 процент ПИИ в мультибрендовые розничные сети, при условии одобрения отдельными государствами, начиная с 20 сентября 2012 года. |
The government argued that many services could be provided more effectively by buses. |
Правительство утверждало, что многие услуги могут быть более эффективно предоставлены автобусами. |
The class was designated as multi-purpose operation destroyers by the Japanese government despite being effectively an aircraft carrier. |
Этот класс был обозначен японским правительством как многоцелевые эсминцы, несмотря на то, что фактически являлся авианосцем. |
It was the culmination of a warming of relations, effectively recognizing the People's Republic of China as the sole government of China. |
Это стало кульминацией потепления отношений, фактически признав Китайскую Народную Республику единственным правительством Китая. |
He often drove alone in a car with an open roof – a show of his confidence in the occupation forces and in his government's effectiveness. |
Он часто ездил один в машине с открытой крышей-демонстрация его уверенности в оккупационных силах и эффективности своего правительства. |
The Luxembourgeois government went into exile but never declared war on the Axis, and Luxembourg was effectively annexed by Germany. |
Люксембургское правительство отправилось в изгнание, но никогда не объявляло войну странам Оси, и Люксембург был фактически аннексирован Германией. |
The government and the National Chamber of Entrepreneurs also plan to develop an effective mechanism to help start-ups. |
Правительство и Национальная палата предпринимателей также планируют разработать эффективный механизм помощи стартапам. |
The idea is that law and regulation are not as important or effective at helping people as lawyers and government planners believe. |
Идея заключается в том, что закон и регулирование не столь важны и эффективны для оказания помощи людям, как считают юристы и государственные планировщики. |
Early in the Civil War, the Confederate government effectively confiscated the Ducktown mines. |
В начале Гражданской войны правительство Конфедерации фактически конфисковало шахты Дактауна. |
All communications were lost for several hours, effectively severing the head of the United States government. |
Вся связь была выведена из строя на несколько часов. Глава правительства США был полностью изолирован. |
The next day, the government made a big announcement. |
На следующий день Совет сделал важное заявление. |
Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs. |
Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society. |
Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества. |
Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government. |
Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства. |
The Industries Act of 1951, which required all businesses to get licenses from the government before they could launch, expand or change their products, stifled innovation. |
Принятый в 1951 году закон о развитии и регулировании промышленности (The Industries Act), согласно которому открытие предприятий или их перепрофилирование допускалось лишь при наличии соответствующей государственной лицензии, препятствовал внедрению инновационных идей. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective. |
Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental effectiveness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental effectiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, effectiveness , а также произношение и транскрипцию к «governmental effectiveness». Также, к фразе «governmental effectiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.