Grab a glass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grab a glass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватить стакан
Translate

- grab [noun]

noun: захват, грейфер, самосхват, черпак, присвоение, ковш, быстрое хватательное движение, внезапная попытка схватить, экскаватор

verb: захватывать, схватывать, присваивать, нахапать, пытаться схватить, внезапно хватать, прихватывать, нахватать, цапать

  • grab link - грушеобразное звено

  • critical grab - критикэл грэб

  • electric-hydraulic grab - электрогидравлический захват

  • smash and grab - разбивали и захватить

  • grab a bargain - захватить сделку

  • grab an opportunity - захватить возможность

  • just grab - просто захватить

  • grab a quick bite to eat - захватить быстрый укус, чтобы поесть

  • grab a friend - захватить друг

  • don't grab me - не схватить меня

  • Синонимы к grab: lunge, snatch, catch, snap, take hold of, seize, take, grasp, clasp, clutch

    Антонимы к grab: release, let go, administer, baulk, set free, compensate, displease, duck, give, accept reluctantly

    Значение grab: a quick, sudden clutch or attempt to seize.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- glass [noun]

noun: стекло, стакан, рюмка, зеркало, очки, стекляшки, бинокль, стеклянный сосуд, склянка, стеклянная посуда

adjective: стеклянный

verb: стеклить, помещать в парник, вставлять стекла, остеклять, отражаться

  • colourless glass - бесцветное стекло

  • bell glass - стеклянный колпак

  • glass mosaic - стеклянная мозаика

  • ruled glass screen - гравированный стеклянный растр

  • glass fronted cupboard - застекленный буфет

  • glass bush for creel - стеклянная втулка шпинделя шпулярника

  • translucent glass - полупрозрачное стекло

  • glass reflection - стекло отражение

  • glass fragments - осколки стекла

  • sandblasted glass - пескоструйная обработка стекла

  • Синонимы к glass: schooner, chalice, tumbler, goblet, flute, drinking vessel, glassware, stemware, crystal, crystalware

    Антонимы к glass: dull, naked eye

    Значение glass: a hard, brittle substance, typically transparent or translucent, made by fusing sand with soda, lime, and sometimes other ingredients and cooling rapidly. It is used to make windows, drinking containers, and other articles.


drink a glass, drinking a glass, enjoy a drink


No, thanks, I can't drink any more, said Levin, pushing away his glass. I shall be drunk....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, благодарствуй, я больше не могу пить, -сказал Левин, отодвигая свой бокал. - Я буду пьян...

Grab your snack bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите рюкзаки с закуской.

They will sell nude pics of their grandmothers for a glass of hot beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продадут фото своей голой бабушки за стакан горячего пива.

The tavern is dimly lit, by wagon lanterns, paneled with red glass, which hang on chains from the ceilings and balconies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С потолков и с крыш балконов на цепях свисают тусклые каретные фонари из красного стекла.

I mean, I have done burr holes, a crike, and I pulled a hunk of glass this big out of a dude's face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!

For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку.

So, the victim had antique glass in her knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у жертвы был осколок в колене.

Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом.

It wasn't supposed to be a ha ha, funny Abu Grab joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно было быть ха-ха смешной шуткой об Абу Грейб

I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею.

Cats and kittens, grab your mittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки и котятки Воруют твои перчатки.

For coddled sense the best of pleasures: Perfume in bottles of cut glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале;

But prominent in it was a draped table with a gilded looking-glass, and that I made out at first sight to be a fine lady's dressing-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но среди них выделялся затянутый материей стол с зеркалом в золоченой раме, и я сразу подумал, что это, должно быть, туалетный стол знатной леди.

What a fool I had been, upsetting that glass of port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой надо быть идиоткой, чтобы опрокинуть бокал с вином!

Because if you do, grab one of these poems that doesn't follow any of the rules of poetry, and move it back to the cupcake window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, хватай эти стихотворения, которые не соответствуют ни одной поэтической норме, и неси их обратно к нашему окошку кексов.

I'm gonna grab this laptop, I'm gonna go make a new ad for my awesome Range Rover, which I'm gonna sell, and then I'm gonna get myself an Alfa Romeo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму комп и составлю новое объявление на свой потрясающий Рейндж Ровер который продам и куплю Альфа Ромео.

Maybe I can just grab something at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я прихвачу кое-что в аэропорту.

Go grab the ice packs out of the refrigerator behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди возьми пакеты со льдом из холодильника за стойкой.

We've got a few angry gun lobbyists, some medicaid complaints, so you can grab that computer over by the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько сердитых лоббистов оружия, некоторые жалобы на медпомощь, так что садись за вон тот компьютер у окна.

That lovely pink glass tower!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дивная из розового стекла башня!

On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры.

You're gonna take your medium-sized hands and stick them in your pockets and grab hold of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возьмешь свои среднеразмерные руки и засунешь себе в карманы, и схватишься за что-то.

Once the truck is alone, Peter and I will emerge from our hiding place and grab the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только грузовик оставят без присмотра, мы с Питером выберемся из укрытия и заберем сокровище.

Barney, can you grab me a screwdriver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барни, можешь дать мне отвертку?

Probably grab your naps curled up in the break room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке.

Everybody grab a dish bag, let's go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все берут по рюкзаку и уходим.

And just remember if you want something in life, reach out and grab it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто запомни, если хочешь чего-то в жизни, протяни руку и возьми.

'Drink this here down,' says Uncle Emsley, handing me the glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей-ка вот это, - говорит дядюшка Эмсли, протягивая мне стакан воды.

Look around you- there's hypothetical broken glass everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла.

Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского.

They say she used to be a professor and will only drink from a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, что раньше была учительницей Пила только из стакана

He wheeled around, pulled open the front door, and slammed it so hard that one of the little panes of glass at the top fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся на каблуках, распахнул входную дверь, а потом захлопнул её за собой с такой силой, что выпало одно из витражных стёкол.

You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо!

Grab that hammer and knock this lock off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми молоток и сбей этот замок.

I'll shoot out the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прострелю стекло.

All you have to do is grab the turtle's leg, hold it steady and give the shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты должна сделать - это взять черепаху под лапы, и сделать укол.

To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми.

I will eat dirt, - I'll crawl on glass, I'll be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду есть землю, ходить по стеклу...

He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть.

Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it, 'cause then you'd be worried I was panda man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я рад, что не купил рюмку с пандой. потому что тогда, ты бы беспокоилась что я Человек-Панда.

A shilling for a shot glass is the price you have to pay

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиллинг за рюмку - столько нужно заплатить.

What did he say? He said, maybe he'll accept you for training camp of Bangkok Glass League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И? что возьмёт тебя на обучение в клуб Бангкок Гласс.

I think we hit the fire alarm, slip past the metal detectors in the confusion... grab a guard to get into the computer room... and them, boom, one body to dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, конкретно, включим пожарную тревогу, в суматохе проскользнем через металлодетекторы, захватим охранника, чтобы пройти в серверную, а потом, бум, и одним телом больше.

But I thought the two of us could go out and grab a bite to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я подумала, что мы вдвоем могли бы сходить, и взять что-нибудь перекусить.

Hey, uh, you wouldn't maybe want to grab a bite to eat sometime, would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ты может иногда не против, хочешь перекусить время от времени, а?

Donovan sent us over so you can grab a bite to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донован прислал нас, чтобы вы смогли перекусить.

You might want to grab the test-drive while it's here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам стоит устроить тест-драйв, пока эта машинка еще здесь.

Fly down to Yung Tau for the evening glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда летим в Юнг Тай, чтоб перекинуть там по рюмочке.

You want to come upstairs and have a glass of wine or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?

Be sure to grab my meat teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принести мне сверху мою челюсть для мяса.

Uh, Jill, can you grab me some granola bags, cardboard sleeves, tape, and, uh, another muffin, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джил, пожалуйста, принеси бумажных пакетов, картонных подставок для кофе, липкой ленты и... новый кекс?

But when she saw herself in the glass she wondered at her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, посмотрев в зеркало, она сама подивилась выражению своего лица.

Cam, grab the paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кам, хватай искусство.

He came by the Talon to pick me up for lunch, and... I ran upstairs to grab a jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались идти на ланч, он зашёл за мной в Тэлон, и я поднялась наверх за курткой.

The townsfolk... had not bothered to grab the chickens as provisions for the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горожане... не удосужился захватить кур в качестве провизии на дорогу.

Five axes of movement were possible, including grab and grab rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были возможны пять осей движения, включая захват и вращение захвата.

After talking with Felix, Ralph decides to grab Vanellope and travel to the Internet via Litwak's new Wi-Fi router.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разговора с Феликсом, Ральф решает захватить Ванилопа и поездки к Интернету через Литвак новый Wi-Fi роутер.

It's a grab from here, and a version of it seems to be used on Kraftwerk's first three albums, but not on their subsequent 10 albums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это захват отсюда, и его версия, похоже, используется на первых трех альбомах Kraftwerk, но не на их последующих 10 альбомах.

Taxi drivers accused that Grab and Uber were causing them to receive smaller daily incomes due to the rising number of app users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксисты обвиняли, что Grab и Uber заставляют их получать меньшие ежедневные доходы из-за растущего числа пользователей приложений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grab a glass». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grab a glass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grab, a, glass , а также произношение и транскрипцию к «grab a glass». Также, к фразе «grab a glass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information