Greatly fragmented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
greatly increased - значительно увеличился
greatly prized - очень ценится
can greatly assist - может в значительной степени способствовать
greatly contributing - внес большой вклад
can be greatly reduced - может быть значительно уменьшен
can vary greatly - могут значительно отличаться
was greatly assisted - был очень помог
which greatly enhanced - что значительно повысило
can greatly change - может значительно изменить
has greatly developed - Большое развитие
Синонимы к greatly: materially, sizably, appreciably, mightily, majorly, substantially, significantly, plenty, vastly, profoundly
Антонимы к greatly: basely, currishly, dishonorably, ignobly
Значение greatly: Nobly; magnanimously.
fragmented packet - фрагментированный пакет
non fragmented packet - нефрагментированный пакет
fragmented way - фрагментарно
fragmented industries - фрагментированные промышленности
less fragmented - менее фрагментированы
fragmented into - раздроблена на
somewhat fragmented - несколько фрагментарных
fragmented project - фрагментарный проект
fragmented picture - фрагментарная картина
fragmented funding - фрагментарное финансирование
Синонимы к fragmented: disconnected, disunited, split, fall to pieces, fall apart, break into pieces, fracture, crack open/apart, shatter, disintegrate
Антонимы к fragmented: totalled, completed
Значение fragmented: break or cause to break into fragments.
Human actions are greatly responsible for habitat fragmentation, and loss as these actions alter the connectivity and quality of habitats. |
Действия человека в значительной степени ответственны за фрагментацию среды обитания и ее утрату, поскольку эти действия изменяют связность и качество среды обитания. |
Fragmentary evidence indicates that the current population of Vanuatu is greatly reduced compared to pre-contact times. |
Фрагментарные данные свидетельствуют о том, что нынешнее население Вануату значительно сократилось по сравнению с доконтактными временами. |
This fragmentation has greatly benefitted HFT. |
Эта фрагментация принесла большую пользу HFT. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
A man who greatly admired Eunice took care of it. |
Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом. |
It pleases me greatly that once again you value my knowledge. |
Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились. |
Its decision to become a full member of the United Nations will greatly enhance our work. |
Ее решение стать полноправным членом Организации Объединенных Наций значительно повысит уровень нашей работы. |
The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide. |
Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны. |
Does Donald Trump’s election as United States president mean that globalization is dead, or are reports of the process’ demise greatly exaggerated? |
Означает ли избрание Дональда Трампа президентом США, что глобализация умерла, или же сообщения о смерти этого процесса сильно преувеличены? |
We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment. |
Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой. |
They will not down, and the large, placid movements of nature outside of man's little organisms would indicate that she is not greatly concerned. |
Страсть упорна, а все, что происходит в природе вне малого человеческого существа, свидетельствует о том, что природа к ней безразлична. |
Tactically, he's greatly disadvantaged. |
Тактически он в невыгодном положении. |
This added greatly to Francon's discomfort. |
Это лишь добавляло неприятностей Франкону. |
Look, Base Camp's, you know, chockablock full this year, so, I think it would all benefit us greatly by coming together like this and, you know, working out some kind of plan and schedule. |
В этом году в базовом лагере полно народу, так что нам полезно собраться вместе и выработать какой-то план или график. |
Coupeau, who was furious, would have knocked him over had not Gervaise, greatly frightened, pulled him by his coat, and begged him to keep cool. |
Купо был в ярости; он избил бы своего приятеля, если бы испуганная Жервеза не оттащила его за сюртук. |
Должно быть король Франциск ценить ваши услуги высоко. |
|
I was greatly refreshed by this, and emboldened by the fact that no enquiring tentacle followed the noise of my pumping. |
Вода освежила меня, и я несколько приободрился, видя, что на шум от насоса не явилось ни одно щупальце. |
They recovered traces of skin and bone fragment that matched his DNA. |
Они обнаружил следы кожи и фрагменты костей, совпавшие с его ДНК. |
The animals distrusted Pilkington, as a human being, but greatly preferred him to Frederick, whom they both feared and hated. |
Животные не доверяли Пилкингтону, поскольку он был родом из людей, но все же предпочитали его Фредерику, которого боялись и ненавидели. |
And these lusted so greatly to be settled that they set their faces into the West and drove toward it, forcing the clashing engines over the roads. |
Им так хотелось поскорее осесть, устроиться, что они не сводили глаз с дороги и ехали, не давая отдыха дребезжащим машинам. |
Not surprisingly, Ceaușescu was greatly concerned about his public image. |
Неудивительно, что Чаушеску был очень обеспокоен своим общественным имиджем. |
Infections of cuts and bruises can be greatly amplified by wading in sewage-polluted water. |
Инфекции от порезов и ушибов могут быть значительно усилены при переходе вброд в загрязненную сточными водами воду. |
Phosphate rock production greatly increased after World War II, and remains the primary global source of phosphorus and phosphorus chemicals today. |
Производство фосфоритов значительно возросло после Второй Мировой Войны и остается основным мировым источником фосфора и фосфоросодержащих химикатов сегодня. |
In actuality, the altitude of dissemination, wind direction and velocity, and the direction and velocity of the aircraft greatly influence particle size. |
На самом деле, высота распространения, направление и скорость ветра, а также направление и скорость самолета значительно влияют на размер частиц. |
Were the Chinese to impose sanctions on these elements just like what happened with Japan in 2010, the US technology sector would be greatly harmed. |
Если бы Китай ввел санкции против этих элементов, как это произошло с Японией в 2010 году, технологический сектор США был бы сильно поврежден. |
In 1974 he signed one of two economic packages that aimed to greatly increase the capability of the Afghan military. |
В 1974 году он подписал один из двух экономических пакетов, направленных на значительное увеличение потенциала афганских вооруженных сил. |
For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values. |
Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений. |
It has reached a point where consumption now can entails some fragment of collaboration, creation etc. |
Он достиг той точки, когда потребление теперь может повлечь за собой некоторый фрагмент сотрудничества, созидания и т. д. |
But I have found myself greatly deceived; and so may any of you, if, like me, you should, with or without cause, be so unfortunate as to incur popular odium. |
Но я обнаружил, что сильно обманут, и так же может поступить любой из вас, если, подобно мне, вы, имея или не имея причины, окажетесь настолько несчастны, что навлекете на себя всеобщее презрение. |
YACs and BACs can carry a DNA fragment up to 300,000 nucleotides long. |
YaC и Bac могут нести фрагмент ДНК длиной до 300 000 нуклеотидов. |
For the employed, maintaining this access to healthcare is greatly tied to their employment security. |
Для занятых сохранение такого доступа к медицинскому обслуживанию в значительной степени связано с обеспечением их занятости. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
Due to the island's topography, rainfall varies greatly across the island. |
Из-за рельефа острова количество осадков сильно варьируется по всему острову. |
The ability to carry out delicate manipulations relies greatly upon feedback. |
Способность выполнять тонкие манипуляции в значительной степени зависит от обратной связи. |
The colours of dolman, pelisse and breeches varied greatly by regiment, even within the same army. |
Цвета Долмана, пелерины и бриджей сильно варьировались в зависимости от полка, даже в пределах одной армии. |
The telecoms and software consulting firm Ovum has said that convergent charging can greatly reduce revenue leakage. |
Консалтинговая фирма по телекоммуникациям и программному обеспечению Ovum заявила, что конвергентная зарядка может значительно уменьшить утечку доходов. |
The third fragment of Kroni was, again, made into two siblings called Suraparppan and Sinkamuka Suran, and they were given responsibility to rule the earth. |
Третий фрагмент Крони был снова превращен в двух братьев и сестер, названных Сурапарппан и Синкамука Суран, и на них была возложена ответственность править землей. |
Malaria was eradicated, and trachoma and tuberculosis greatly curtailed. |
Малярия была искоренена, а трахома и туберкулез значительно сокращены. |
The frequency of such Russification varies greatly by country. |
Частота такой русификации сильно варьируется в зависимости от страны. |
Nostalgia's definition has changed greatly over time. |
Определение ностальгии сильно изменилось с течением времени. |
The long-awaited M54 motorway, shadowing the ancient Watling Street, opened in 1983, greatly improving regional links. |
Долгожданная автомагистраль М54, затеняющая древнюю улицу Уотлинг, была открыта в 1983 году, что значительно улучшило региональные связи. |
Однако ставки доплаты сильно различались. |
|
Розеттский камень - это фрагмент более крупной стелы. |
|
The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town. |
Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города. |
A fragment by the poet Xenophanes describes the Thracians as blue-eyed and red-haired. |
Фрагмент поэта Ксенофана описывает фракийцев как голубоглазых и рыжеволосых. |
The emergence of the penny press greatly influenced communication technologies by covering news outside those of government interests. |
Появление Пенни-прессы оказало большое влияние на коммуникационные технологии, освещая новости, выходящие за рамки государственных интересов. |
Лодочный хвост может значительно уменьшить общее сопротивление транспортного средства. |
|
Assessment of outcomes of behavioural treatments also varies greatly. |
Оценка результатов поведенческих методов лечения также сильно различается. |
Maykov never became a painter, but the lessons he received greatly influenced his artistic worldview and writing style. |
Майков так и не стал художником, но полученные им уроки сильно повлияли на его художественное мировоззрение и стиль письма. |
Where the stresses lie can be debated, as it depends greatly on where the reader decides to place the stresses. |
О том, где лежат напряжения, можно спорить, поскольку это в значительной степени зависит от того, где читатель решит разместить напряжения. |
Prior to this study, the demographic accounts on the Chabad movement varied greatly. |
До этого исследования демографические данные о движении Хабад сильно различались. |
In recent years, Chabad has greatly expanded its outreach on university and college campuses. |
В последние годы Хабад значительно расширил свою деятельность в университетских и университетских кампусах. |
The Jewish community contributed greatly to the NAACP's founding and continued financing. |
Еврейская община внесла большой вклад в создание и дальнейшее финансирование NAACP. |
The 'Working Jade' section of this article could greatly benefit from a more detailed discussion. |
Раздел рабочий нефрит этой статьи мог бы значительно выиграть от более детального обсуждения. |
Any help resolving this would be greatly appreciated. |
Любая помощь в решении этой проблемы будет весьма признательна. |
The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping. |
Сброшенные с воздуха минные поля сильно нарушили японское Береговое судоходство. |
Вы утверждаете, что на Бадди Холли Пресли не оказал большого влияния. |
|
In the years since CALEA was passed it has been greatly expanded to include all VoIP and broadband Internet traffic. |
За годы, прошедшие с момента принятия CALEA, он был значительно расширен, чтобы включить в себя весь VoIP и широкополосный интернет-трафик. |
The number and characteristics of the kisaeng varied greatly from region to region. |
Число и характерные особенности кисаенга сильно варьировались от региона к региону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greatly fragmented».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greatly fragmented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greatly, fragmented , а также произношение и транскрипцию к «greatly fragmented». Также, к фразе «greatly fragmented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.