Grew considerably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grew considerably - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
значительно вырос
Translate

- grew [verb]

verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать

- considerably [adverb]

adverb: изрядно



Considerably more spacious, it grew in all dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно более просторный, он рос во всех измерениях.

And while this illusion of the extension of time and space persisted and grew, I found myself dreamily considering a new and profound problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то же время, как эти иллюзии времени и пространства упорствовали и росли, я поймал себя на том, что полусонно разрешаю новую глубокую проблему.

Shura Balaganov, who considered himself the Lieutenant's firstborn, grew very concerned about market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шура Балаганов, который считал себя первенцем лейтенанта, не на шутку обеспокоился создавшейся конъюнктурой.

They must have considered I was very careful and timid at first, and that gradually I grew very bold and reckless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они подивились моей робости и осторожности, которая внезапно сменилась безрассудной отвагой.

The town grew considerably thanks to the pilgrims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город значительно вырос благодаря паломникам.

In the early 17th century, male hairstyles grew longer, with waves or curls being considered desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 17-го века мужские прически стали длиннее, а волны или локоны считались желательными.

The population grew considerably during this time, resulting in settlements being established on plateaus, near major rivers and springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время численность населения значительно возросла, в результате чего на плато, вблизи крупных рек и родников стали создаваться поселения.

The film's authenticity was considered praiseworthy given that the director grew up outside of East Germany and was only 16 when the Berlin Wall fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинность фильма была признана достойной похвалы, учитывая, что режиссер вырос за пределами Восточной Германии и ему было всего 16 лет, когда пала Берлинская стена.

I grew up in Columbus between 1953 and 1970 during the Woody Hayes era and I consider him a part of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырос в Колумбусе между 1953 и 1970 годами в эпоху Вуди Хейса, и я считаю его частью своей жизни.

It grew to be considered a paragon of neoclassical art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стали считать образцом неоклассического искусства.

In the aftermath of their defeat of the Persian invasion, Scythian power grew considerably, and they launched campaigns against their Thracian neighbors in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения от персидского нашествия могущество скифов значительно возросло, и они начали кампании против своих фракийских соседей на Западе.

If the cadence may be regarded as the cradle of tonality, the ostinato patterns can be considered the playground in which it grew strong and self-confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каденцию можно считать колыбелью тональности, то узоры остинато можно считать игровой площадкой, на которой она выросла сильной и уверенной в себе.

Oak tended to fare better but they grew slowly compared to pines, and were considered uneconomic with numbers being planted steadily declining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуб имел тенденцию жить лучше, но они росли медленно по сравнению с соснами, и считались неэкономичными, поскольку число посадок неуклонно сокращалось.

This sanctuary grew in fame and was considered one of the most famous therapeutic and healing centers of the Roman world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это святилище приобрело известность и считалось одним из самых известных терапевтических и лечебных центров римского мира.

The number of unions grew considerably after independence, but most unions are small and usually active in only one firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число профсоюзов значительно выросло после обретения независимости, но большинство из них являются небольшими и обычно действуют только в одной фирме.

His fortune grew considerably during his years in power through dozens of bank accounts secretly held abroad and a fortune in real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние значительно выросло за годы пребывания у власти благодаря десяткам банковских счетов, тайно хранящихся за границей, и целому состоянию в сфере недвижимости.

Then, all things considered, it's time I grew up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая обстоятельства, мне пора повзрослеть...

The number of people employed in public administration also grew considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно возросло и число людей, занятых в государственном управлении.

Historically, condensed matter physics grew out of solid-state physics, which is now considered one of its main subfields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что физика конденсированных сред выросла из физики твердого тела, которая в настоящее время считается одной из ее основных областей.

In the early 17th century male hairstyles grew longer, with waves or curls being considered desirable in upper-class European men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 17-го века мужские прически стали длиннее, а волны или локоны считались желательными у европейских мужчин высшего класса.

In the first decade of the twenty-first century, awareness of the issue grew and it became an important consideration for all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом десятилетии XXI века осознание этого вопроса возросло, и оно стало важным соображением для всех сторон.

During this time the popularity of the bandura grew considerably and unheeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время популярность Бандуры значительно выросла и осталась незамеченной.

Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути.

The town of Hibbing, founded in 1893 on word of the rich iron deposits, prospered considerably as the mine grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Хиббинг, основанный в 1893 году на известии о богатых залежах железа, значительно процветал по мере роста рудника.

The size of the unit grew considerably at an annual rate of 700 men, and included such notable Koreans as General Paik Sun-yup, who served in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность отряда значительно возросла, составляя ежегодно 700 человек, и включала в себя таких известных корейцев, как генерал Пай Сун ЮП, который служил в Корейской войне.

By the end of the Second Sino-Japanese War, the power of the Communist Party grew considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу второй китайско-японской войны мощь Коммунистической партии значительно возросла.

He considered his bandmates priorities very different, coming to the conclusion that the trio had simply grew apart as they aged, had families, and reached fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что у его коллег по группе совсем другие приоритеты, и пришел к выводу, что трио просто разошлось, когда они состарились, обзавелись семьями и достигли славы.

Their power grew to the point where the church considered them the single most dangerous anti Christian force on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могущество достигло такой степени, что церковники стали считать их единственной в мире по-настоящему опасной антихристианской силой.

Edward grew up to be tall and muscular, and was considered good looking by the standards of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард вырос высоким и мускулистым, и по меркам того времени его считали красивым.

In the 1990s, the number of the observed bright cloud features grew considerably partly because new high-resolution imaging techniques became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах число наблюдаемых ярких облачных объектов значительно возросло отчасти из-за появления новых методов получения изображений с высоким разрешением.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

The woods grew thicker, and the moon was mostly obscured by the trees lining the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лес становился гуще, и луна по большей части скрывалась за деревьями, обрамляющими дорогу.

When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду?

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

Employment grew more slowly than the population, and annual real-wage increases averaged only about 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость росла медленнее, чем население, и ежегодный рост реальной заработной платы в среднем составлял лишь 1%.

Russia’s population “is” not actually falling: it grew in the first quarter of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, население страны не сокращается. В первом квартале 2012 года оно росло.

She cared for them so sweetly, they never grew old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не старели, заботой согретые.

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

I saw wolves where I grew up. In the New Mexico Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел волков в своих краях, в провинции Нью-Мексико.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Her shoes came up at the heel, her hair grew bright and neat, her hands were always clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башмаки у нее уже не сваливались с ног, волосы покорно слушались гребня, руки всегда были чистые.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

We grew up together, went to med school together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе выросли, вместе учились в колледже.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

Dennen grew enthusiastic and he convinced her to enter a talent contest at the Lion, a gay nightclub in Manhattan's Greenwich Village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деннена охватил энтузиазм, и он убедил ее принять участие в конкурсе талантов в Льве, гей-клубе в Гринвич-Виллидж на Манхэттене.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

Marked as the standard-bearer of sensory writing, his reputation grew steadily and remarkably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмеченный как знаменосец чувственного письма, его репутация неуклонно и замечательно росла.

The section Orcheosanthus grew as Charles Morren described P. flos-mulionis in 1872, Eugene Fournier added P. sodalium in 1873 and Sander proposed P. bakeriana in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция Orcheosanthus росла по мере того, как Шарль Моррен описал P. flos-mulionis в 1872 году, Эжен Фурнье добавил P. sodalium в 1873 году, а Сандер предложил P. bakeriana в 1881 году.

Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grew considerably». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grew considerably» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grew, considerably , а также произношение и транскрипцию к «grew considerably». Также, к фразе «grew considerably» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information