Ground troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
dynamic ground water level - динамический уровень грунтовых вод
ground water tapping - перехватывание грунтовых вод
on the ground in front of - на земле перед
derbyshire county cricket ground - площадка для крикета в Дербишире
ground bearing capacity - несущая способность грунта
ground offensive - наземное наступление
roasted ground figs - обжаренный молотый инжир
ground air conditioning access door - лючок для доступа к разъему наземной системы кондиционирования
ground rice - рисовая мука
ground inversion - приземная инверсия
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
panzer troops - танковые войска
withdrawal of troops - вывод войск
ancillary troops - дополнительные войска
motorized rifle troops - мотострелковые войска
camouflage troops - маскировочные войска
dislocation of troops - перегруппировка
call out troops - набирать войска
review of troops - смотр войск
irregular troops - иррегулярные войска
brave troops - смелые войска
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
ground forces, army, land forces, legion, troops on the ground, array, boots on the ground, contingents in the field, earth force, earth forces, field personnel, foot soldiers, force on earth, force terrestre, forces, forces on the ground, ground call sign, ground crew, ground force, ground offensive
adventurers, bowlegs, caballeros, cadets, cavaliers, cavalry, cavalrymen, chasseurs, chevaliers, cuirassiers, dragoons, equestrians, gallants, horse regiment, horse soldiers, horsemen, hussars, knights, knights errant, knights errant, lancers, lords, mounted troops, mounties, nobles
Sudan said it was stationing ground troops in Saudi Arabia. |
Судан заявил, что размещает наземные войска в Саудовской Аравии. |
Наземные войска - почти на позициях! |
|
Specifically, US forces were told not to let groups of apparent civilians to move southward toward US ground troops. |
В частности, американским войскам было приказано не позволять группам очевидных гражданских лиц двигаться на юг в направлении американских наземных войск. |
In August 1975, the MPLA requested direct assistance from the Soviet Union in the form of ground troops. |
В августе 1975 года МПЛА обратилась за прямой помощью к Советскому Союзу в виде сухопутных войск. |
Iraqi ground troops have been under the direction of the 101st Airborne since early 2016. |
Иракские сухопутные войска находятся под командованием 101-й воздушно-десантной дивизии с начала 2016 года. |
Всем войскам высадиться для наземной атаки. |
|
Roughly 30,000 personnel, including 25,000 experienced ground troops, died during the campaign. |
В ходе этой кампании погибло около 30 000 человек личного состава, включая 25 000 опытных сухопутных войск. |
US President Harry S. Truman subsequently ordered ground troops into the nation. |
Впоследствии президент США Гарри С. Трумэн приказал ввести в страну сухопутные войска. |
Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years. |
Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет. |
If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. |
Although many French troops ran for their lives, others stood their ground and waited for the cloud to pass. |
Хотя многие французские войска бежали, спасая свою жизнь, другие стояли на месте и ждали, пока облако пройдет. |
In order to invade Portugal, Napoleon required a route for his ground troops through Spain, necessitating a treaty with that country. |
Чтобы вторгнуться в Португалию, Наполеону требовался маршрут для его сухопутных войск через Испанию, что требовало заключения договора с этой страной. |
Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations. |
Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции. |
The gradual drawdown of UNMISET troops must continue, bearing in mind the development of national capacities as well as the situation on the ground. |
Необходимо продолжать постепенное сокращение численности сил МООНПВТ с учетом укрепления национального потенциала, а также ситуации на месте. |
Parachuting to safety and landing within a forest, he was immediately captured by Nazi ground troops. |
Спрыгнув с парашютом в безопасное место и приземлившись в лесу, он был немедленно захвачен немецкими наземными войсками. |
We put troops on the ground, leave ICO resources alone... and Nasser will make sure they cooperate. |
Мы высадим войска, оставим ресурсы ИХА в покое, и Назир обеспечит их поддержку. |
Edward W. Hincks's U.S. Colored Troops division struggled through marshy ground from the land side. |
Дивизия цветных войск США Эдварда У. Хинкса с трудом пробиралась по болотистой местности со стороны суши. |
I want air cover at all times, and ground troops on the three peninsulas around the bay. |
Воздух будут перекрыт полностью, а наземные войска будут развёрнуты на трёх полуостровах вокруг бухты. |
The exiled Yemeni government sent a request to the UN, asking for foreign troops on the ground. |
Тогда сын-Джо понимает, что она вот-вот ускользнет, и начинает преследовать ее, чтобы вернуть обратно. |
All of Lesbos, other than Methymna, took arms against Athens, but Lesbos lost ground upon the arrival of more Athenian troops. |
Весь Лесбос, за исключением Метимны, поднял оружие против Афин, но Лесбос потерял свои позиции с приходом новых афинских войск. |
The ground troops would assault the embassy and eliminate the guards. |
Наземные войска нападут на посольство и уничтожат охрану. |
A force of Bell OH-58 Kiowa helicopters, who were attempting to protect ground troops fighting several kilometers away, fired AGM-114 Hellfire missiles at the vehicles. |
Группа вертолетов Bell OH-58 Kiowa, пытавшихся защитить наземные войска, сражавшиеся в нескольких километрах от них, выпустила по машинам ракеты AGM-114 Hellfire. |
Russia has spent months using its warplanes, artillery pieces, and ground troops to bolster the fragile government of Syrian strongman Bashar al-Assad. |
Россия несколько месяцев оказывала поддержку неустойчивому правительству сирийского диктатора Башара аль-Асада, применяя авиацию, артиллерию и наземные войска. |
The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing. |
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. |
This developed into a rout as the Israelis harried the retreating troops from the ground and from the air. |
Это переросло в разгром, поскольку израильтяне преследовали отступающие войска с земли и с воздуха. |
In modern ground forces' usage, the meaning of armour has expanded to include the role of troops in combat. |
В современном использовании сухопутных войск значение брони расширилось, включив в себя роль войск в боевых действиях. |
In early July, the total Axis force in Sicily was about 200,000 Italian troops, 32,000 German troops and 30,000 Luftwaffe ground staff. |
В начале июля общая численность войск Оси на Сицилии составляла около 200 000 итальянских солдат, 32 000 немецких солдат и 30 000 человек наземного персонала Люфтваффе. |
Fruit bodies grow on the ground in loose to dense clusters and scattered troops in grassy areas and among moss. |
Плодовые тела растут на земле рыхлыми плотными гроздьями и разбросанными отрядами на травянистых участках и среди мха. |
On 24 September, U.S. and Turkish troops conducted their second joint ground patrol within the buffer zone. |
24 сентября американские и турецкие войска провели свое второе совместное наземное патрулирование в пределах буферной зоны. |
Another 2,000 troops camped on the high ground overlooking the city. |
Еще 2000 солдат расположились лагерем на возвышенности, откуда открывался вид на город. |
By 1994, the ground forces had over 50,000 troops, most being former soldiers of the Soviet Army's Belorussian Military District. |
К 1994 году Сухопутные войска насчитывали более 50 000 военнослужащих, большинство из которых были бывшими военнослужащими Белорусского военного округа Советской Армии. |
Troops of the 7th Cavalry followed with ground fire as survivors took shelter under a railroad bridge. |
Войска 7-й кавалерийской дивизии следовали за ними с земли, когда выжившие укрылись под железнодорожным мостом. |
Our glorious troops continue to advance without losing a foot of ground, Karkov repeated in English. |
Наши славные войска продолжают продвигаться вперед, не теряя ни пяди территории, - повторил Карков по-английски. |
In 1778 however, Moscopole was nearly razed to the ground by the troops of Ali Pasha. |
Однако в 1778 году Москополь был почти стерт с лица земли войсками Али-паши. |
Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops. |
Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена. |
The Helldivers were used to support French troops on the ground during the Battle of Dien Bien Phu in 1954. |
Helldivers использовались для поддержки французских войск на Земле во время битвы при Дьенбьенфу в 1954 году. |
He has repeatedly trumpeted his commitment not to deploy ground troops, whether in Libya, Syria, Ukraine, or now post-post-war Iraq. |
Он неоднократно подчеркивал, что не собирается использовать наземные войска ни в Ливии, ни в Сирии, ни на Украине, ни в переставшем быть послевоенным Ираке. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
Cabinet Minister to Commander Ground Troops in North Vietnam |
Кабинет Министров - Главнокомандующему наземных войск в Северном Вьетнаме |
Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniform were seen. |
Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. |
Operation Anaconda, starting on 2 March 2002 saw extensive use of the Super Étendard in support of French and allied ground troops. |
В ходе операции Анаконда, начавшейся 2 марта 2002 года, было широко задействовано подразделение супер Этендард для поддержки французских и союзнических наземных войск. |
The German command again coupled ground troops and armour with air support and rapidly drove into the territory. |
Немецкое командование вновь соединило наземные войска и бронетехнику с поддержкой с воздуха и стремительно вторглось на эту территорию. |
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power. |
Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха. |
Postwar armies concentrated on developing more effective offensive tactics through the mechanization of ground troops. |
Послевоенные армии сосредоточились на разработке более эффективной наступательной тактики за счет механизации сухопутных войск. |
Я сдержу их огонь, вы разберитесь с наземными. |
|
There are around 100,000 IRGC Ground Force troops. |
В Сухопутных войсках КСИР насчитывается около 100 000 человек. |
Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support. |
Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки. |
Either they intervene immediately and bring in ground troops to protect the port, or we will all regret this.” |
Либо они вмешиваются немедленно и вводят наземные войска для защиты порта, либо все мы пожалеем об этом». |
In 1999, when the Kargil War broke out, the Indian Air Force was tasked to act jointly with ground troops on 25 May. |
В 1999 году, когда разразилась Каргильская война, ВВС Индии было поручено действовать совместно с сухопутными войсками 25 мая. |
With virtually no remaining Allied planes, the Japanese also had mastery of the skies, leaving the Allied ground troops and civilian population exposed to air attack. |
Практически не имея оставшихся самолетов союзников, японцы также овладели небом, оставив наземные войска союзников и гражданское население беззащитными перед воздушными атаками. |
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
Bring the troops home, complete the pivot towards Iran, demilitarize the CIA. |
Вернуть войска домой, переориентация стратегии к Ирану, демилитаризации ЦРУ. |
You have to be with troops to understand the adrenaline. |
Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками. |
Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения. |
|
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
On Epiphany, Stenbock was briefed of this and ordered his troops from Kristianstad to transport army supplies to Karlshamn and to various villages in Småland. |
На Крещение Стенбок был проинформирован об этом и приказал своим войскам из Кристианстада доставить армейские припасы в Карлсхамн и в различные деревни Смоланда. |
These troops enlisted voluntarily and for long terms of service. |
Эти войска зачислялись добровольно и на длительный срок службы. |
When the Russian troops took Khiva in 1898 there were 29,300 Persian slaves, captured by Turkoman raiders. |
Когда русские войска взяли Хиву в 1898 году, там было 29 300 персидских рабов, захваченных туркменскими налетчиками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground troops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, troops , а также произношение и транскрипцию к «ground troops». Также, к фразе «ground troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.