Growth of wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Growth of wages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рост заработной платы
Translate

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- wages [noun]

noun: заработная плата, зарплата

  • incentive wages - прогрессивная система оплаты труда

  • wages and salary earners - наемные работники

  • labour wages - оплаты труда

  • workforce and wages - рабочей силы и заработная плата

  • wages for - заработная плата

  • regarding wages - касающиеся заработной платы

  • actual wages - реальная заработная плата

  • wages due - заработная плата из-за

  • top wages - топ заработной платы

  • pay your wages - оплатить зарплату

  • Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck

    Антонимы к wages: stops, halts, ceases

    Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.


wage increase, increase in pay, increase in salary


Rising real wages are secured by growth through increasing productivity against stable price levels, i.e. prices not affected by inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост реальной заработной платы обеспечивается ростом производительности труда на фоне стабильного уровня цен, то есть цен, не подверженных влиянию инфляции.

While the jobs growth is positive, the fact that wages aren’t keeping pace could keep the Fed on hold for longer than the minutes of the December meeting suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рост числа рабочих мест благоприятен, из-за того, что заработная плата отстает, ФРС может не менять политику дольше, чем можно предположить по протоколу декабрьского заседания.

Growth and a system of liberty were the means by which the laboring poor were able to secure higher wages and an acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост и система свободы были средствами, с помощью которых трудящиеся бедняки могли обеспечить себе более высокую заработную плату и приемлемый уровень жизни.

Presently, the nominal growth of wages in Russia is around 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас номинальный рост зарплат в России - около 10%.

In an environment where productivity gains and wage growth are already weak, as in Europe today, persuading workers to accept a cut in real wages may be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, где увеличение производительности труда и заработной платы уже и так относительно невысоко, очень сложно заставить рабочих смириться со снижением реальной заработной платы.

Another issue is that immigrants may selectively move to cities that are experiencing high growth and an increase in wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что иммигранты могут выборочно переезжать в города, где наблюдается высокий рост и увеличение заработной платы.

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое снижение затрат труда, за счет структурных реформ, которые бы увеличили производительность труда до уровня заработной платы, также маловероятно.

Wages have become a key data point for the BOE, and the June data is expected to show a 0.1% decline in wage growth over the last 3 months, leaving the annual rate at a measly 0.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели заработной платы стали ключевыми данными для Банка Англии, и согласно июньским данным, как предполагается, рост заработка за прошедшие 3 месяца уменьшится на 0.1%, и годовой показатель станет всего 0.7%.

And computers took over for humans in many manufacturing, clerical, and administrative tasks, eroding middle-class jobs growth and suppressing wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А компьютеры заменили людей во многих производственных, канцелярских и административных задачах, подрывая рост рабочих мест среднего класса и подавляя заработную плату.

Exporting capital, he concluded, put a lid on the growth of domestic wages in the domestic standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт капитала, заключил он, положил конец росту внутренних зарплат в национальном уровне жизни.

If wages continue to show strong growth, it could set the set the scene for the Fed to remove its patient pledge (before raising interest rates) at its policy meeting later this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рост заработка останется сильным, это подготовит почву для того, чтобы ФРС отказались от обещания быть «терпеливыми» (в отношении начала повышения процентных ставок) на политическом заседании, которое состоится позже в этом месяце.

As wages grew faster than productivity in the run-up to the crisis, competitiveness also suffered, and domestic demand became the main engine of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии кризиса зарплаты росли быстрее, чем производительность, конкурентоспособность также пострадала.

An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары.

Wage growth beginning in 1950 pushed prices up. The inflation rate increased faster, and soon real wages fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост заработной платы, начавшийся в 1950 году, подтолкнул цены вверх. Инфляция росла быстрее, и вскоре реальная заработная плата упала.

The manufacturing sector is a sector with very high productivity growth, which promotes high wages and good benefits for its workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников.

Smith argued that higher productivity and overall growth led to higher wages that in turn led to greater benefits for society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит утверждал, что более высокая производительность и общий рост приводят к более высокой заработной плате, что, в свою очередь, приводит к большим выгодам для общества.

But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю.

The minutes noted that wages remain a conundrum, the official data show that wage growth is close to its lowest ever level, yet survey data is more optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В протоколе отмечено, что заработная плата остается загадкой, согласно официальным данным, рост заработка близок к минимальным историческим уровням, хотя данные исследований более оптимистичны.

Samsung and Hyundai, not cheap wages, are South Korea's growth engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung и Hyundai, а не низкие заработные платы являются двигателями роста Южной Кореи.

Real income growth over the first four months of this year came to just over 18 percent, while wages rose by 11-12 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост реальных доходов населения за первые четыре месяца текущего года составил чуть более 18 процентов, а заработная плата выросла на 11-12 процентов.

Thirty years of rapid growth brought only half of China's famers (about 200 million people) into the industrial or service sectors, where their wages doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать лет стремительного экономического роста привели только половину китайских крестьян, примерно двести миллионов человек, в промышленность и сферу обслуживания, где их зарплата удвоилась.

Prices and wages were controlled, and Americans saved a high portion of their incomes, which led to renewed growth after the war instead of a return to depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены и заработная плата контролировались, и американцы сохраняли значительную часть своих доходов, что привело к возобновлению роста после войны вместо возврата к депрессии.

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

Top wages in US dollars, bonus incentive, Medicare and pension plan,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие зарплаты в долларах, система бонусов, медицинское и пенсионное обеспечение.

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

Secondly, the key to achieving long-term peace and stability in Afghanistan lies in accelerating economic growth and improving the livelihood of its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, залогом достижения долгосрочного мира и стабильности в Афганистане является ускорение темпов экономического роста и улучшение условий жизни его народа.

For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам).

France and Italy, for example, demanded that the limits imposed the budget deficits of euro zone members by the Stability and Growth Pact exclude public spending for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и Италия, например, потребовали, чтобы ограничения на бюджетный дефицит, установленные Пактом стабильности и роста для стран еврозоны, не включали государственные расходы на научные исследования.

You'd be taking less wages than the other labourers-all for the sake of another man's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь получать меньшее, чем другие рабочие - и все ради детей другого человека.

A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты.

So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу.

Sparta wages no war at the time of the Carneia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спарта не воюет во время великого праздника Карней.

The wages were paid once a month by the secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалованье выплачивалось раз в месяц.

Rapid hair growth is experienced by Klingons during Jak'tahla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У клингонцев во время джакталы всегда быстро растут волосы.

Uh, do you make federal poverty level wages for a family of six?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете федеральный прожиточный минимум для семьи из 6 человек?

The other places, there wasn't much gold to pay us a good day's wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в остальных местах золота было слишком мало для хорошего улова.

They work a day or two and then lay off till they've spent their wages, and the whole crew is like as not to quit overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поработают день-другой и гуляют, пока не потратят все свои гроши, а то глядишь, и вся команда не вышла на работу.

They didn't even collect their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oни даже не взяли жалование.

And all this personal growth stuff is so stressful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это личностное развитие отнимает столько сил.

Jamie McGregor doesn't agree, David replied. Raise their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми Мак-Грегор с вами не согласен, -ответил Дэвид, - так что придется повысить расценки.

Dangerous work. Very good wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая.

Approximately 13 million children are born with intrauterine growth restriction annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно около 13 миллионов детей рождаются с ограничением внутриутробного развития.

However, liquid growth media are used when the measurement of growth or large volumes of cells are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жидкие питательные среды используются, когда требуется измерение роста или больших объемов клеток.

Dark spots on new reeds are not an indication that the reeds are poor, but if the dark spots have formed after several uses, it may be an indication of mold growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные пятна на новом тростнике не являются признаком того, что тростник беден, но если темные пятна образовались после нескольких применений, это может быть признаком роста плесени.

The growth has been inspired in part by the 2008 movie Forever Strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост был частично вдохновлен фильмом 2008 года Forever Strong.

The case arose when a hotel maid sued for the difference between her wages and the minimum wage set by the State of Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело возникло, когда горничная отеля подала в суд на разницу между ее зарплатой и минимальной зарплатой, установленной штатом Вашингтон.

The Journal of Environmental Management has analyzed the impact of various nitrogen-based fertilizers on the growth of sunflowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал экологического менеджмента проанализировал влияние различных азотных удобрений на рост подсолнечника.

Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых.

Breaking open a clay pebble after a crop has been shown to reveal this growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что вскрытие глиняного камешка после урожая позволяет выявить этот рост.

As children get older, high SES children progress more rapidly in reading growth rates than low SES children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере взросления дети с высоким уровнем СЭС быстрее прогрессируют в темпах роста чтения, чем дети с низким уровнем СЭС.

Advances in public health caused an explosion of population growth, making it difficult to provide social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи в области здравоохранения привели к резкому росту населения, что затруднило предоставление социальных услуг.

It has laid down a road map to achieve sustainable wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разработала дорожную карту для достижения устойчивой заработной платы.

Bundesliga clubs paid less than 50% of revenue in players wages, the lowest percentage out of the European leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы Бундеслиги платили менее 50% выручки в виде заработной платы игроков, что является самым низким процентом из европейских лиг.

The maximum amount of compensation is give minimal monthly wages and the amount awarded depends on the severity of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный размер компенсации - это минимальная месячная заработная плата, и размер присуждаемой компенсации зависит от тяжести преступления.

Owning no land, many traveled from farm to farm picking fruit and other crops at starvation wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не владея землей, многие путешествовали от фермы к ферме, собирая фрукты и другие культуры за голодную плату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth of wages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth of wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, of, wages , а также произношение и транскрипцию к «growth of wages». Также, к фразе «growth of wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information