Growth recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Growth recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спад роста
Translate

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • seedling growth - самосев

  • digit growth - двузначный рост

  • this growth - этот рост

  • growth over - над ростом

  • diverging growth - расходящийся рост

  • resumption of growth - возобновление роста

  • spur economic growth - стимулировать экономический рост

  • renewed economic growth - возобновлен экономический рост

  • growth of construction - рост строительства

  • growth has stagnated - рост стагнирует

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.

- recession [noun]

noun: спад, рецессия, снижение, падение, удаление, отступание, понижение, углубление, уход



The third task is to focus on real economic activity, end the recession, sustain growth, and, above all, reform the capitalist system to make it be less dependent on finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья задача состоит в том, чтобы сосредоточиться на активности реального сектора экономики, положить конец спаду и оказывать поддержку экономическому росту, и, самое главное, реформировать капиталистическую систему в целях уменьшения её зависимости от финансовой системы.

The 2009 recession was sharper, but a two year period of negative economic growth would be by far the longest period of economic distress over which Putin has presided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецессия 2009 года была сильнее, однако предстоящие два года будут самым долгим периодом экономических трудностей за все время правления Путина.

This is enough, at 2012 growth rates, to send the U.S. into recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого вполне достаточно при темпах роста в 2012 году, чтобы отправить США в рецессию.

But inflation pressures will be even worse if the US recession remains mild and global growth remains solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, инфляционное давление будет сильнее, если рецессия в США останется на том же уровне, а глобальный рост будет устойчивым.

In the current recession countries are looking specifically for the right stimulus packages and the right transformative growth path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нынешнего экономического спада страны конкретно ищут правильные пакеты мер стимулирования и правильный преобразовательный путь к росту.

After leading the U.S. in population growth for over a decade, the sub-prime mortgage crisis, followed by the recession, led to a slowing in the growth of Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как США лидировали в росте населения в течение более десяти лет, кризис субстандартных ипотечных кредитов, за которым последовала рецессия, привел к замедлению роста Феникса.

Growth slowed during the early '90s due to economic recession throughout California, but resumed at a staggering pace by the mid-1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост замедлился в начале 90-х годов из-за экономического спада во всей Калифорнии, но возобновился ошеломляющими темпами к середине 1990-х.

With a baseline scenario of recession or sluggish growth amid budget austerity for years ahead, Portugal will likely seek help sooner rather than later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При основном сценарии спада или вялого роста, с ограниченными бюджетами на годы вперед, Португалия, вероятно, будет искать помощи как можно скорее.

Following a recession in the early 1990s, economic growth was considerable, averaging about 4% per year from 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессии в начале 1990-х годов экономический рост был значительным, составляя в среднем около 4% в год с 1994 года.

There are, of course, short term risks of some lost growth, perhaps of recession, in such sectors as agriculture or textiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, существует краткосрочный риск некоторого снижения экономического роста, а возможно и рецессии, в таких отраслях экономики, как сельское хозяйство или текстильная промышленность.

Or the US could slip into recession (though modest growth is certainly the central scenario nowadays).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или США могут постепенно войти в рецессию (хотя, в настоящее время главным сценарием является незначительный рост).

Conversely, EM economies that are dependent on exporting oil will be at risk of slowing economic growth or even outright recessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, экономикам EM, которые зависят от экспорта нефти, будет грозить замедление темпа экономического роста или даже непосредственно рецессия.

By the mid-1990s the economy had commenced the growth that had been disrupted by the global recession of the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1990-х годов в экономике начался рост, который был прерван глобальной рецессией начала 1990-х годов.

Non-performing loans acted as a break on growth, as in Japan, or required adjustment measures that incite recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не функционирующие займы становились причиной приостановки экономического роста, как это случилось в Японии, или заставляли принимать регулирующие меры, повлекшие за собой спад в экономическом развитии.

After rapid growth in preceding decades, the country entered an ongoing recession in 2014 amid a political corruption scandal and nationwide protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После быстрого роста в предыдущие десятилетия страна вступила в продолжающуюся рецессию в 2014 году на фоне политического коррупционного скандала и общенациональных протестов.

The late-2000s recession hit the country in 2009 with GDP growth slowing to 0.8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецессия конца 2000-х годов ударила по стране в 2009 году, когда рост ВВП замедлился до 0,8%.

However, growth slowed to 1 percent in 2008, and in 2009 the Turkish economy was affected by the global financial crisis, with a recession of 5 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2008 году темпы роста замедлились до 1%, а в 2009 году турецкая экономика пострадала от мирового финансового кризиса, спад составил 5%.

That increase in growth had coincided with a period of economic recession in the developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое увеличение темпов роста совпало с периодом экономического спада в развитых странах.

In 2014, Venezuela entered an economic recession having its GDP growth decline to -3.0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Венесуэла вступила в экономическую рецессию, когда рост ее ВВП снизился до -3,0%.

Even structural reforms that will eventually increase productivity growth can be recessionary in the short run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже структурные реформы, которые в конечном итоге увеличат рост производительности труда, могут привести к спаду в краткосрочной перспективе.

By the end of 2015, the employment number in Phoenix had risen to 1.97 million, finally regaining its pre-recession levels, with job growth occurring across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2015 года число занятых в Фениксе возросло до 1,97 миллиона человек, наконец-то вернувшись к докризисному уровню, причем рост занятости происходил повсеместно.

Simply put, the long recession is lowering Europe's potential growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе.

A big enough hit to China’s growth or to Europe’s financial system could certainly tip the global economy from slow growth to recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно серьёзного удара по экономике Китая или по финансовой системе Европы, чтобы столкнуть мировую экономику с рельс медленного, но роста, в сторону рецессии.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

Consumer demand was the main growth driver in Russia for decades and it bore the brunt of the recession as inflation, propelled by the ruble’s fall, choked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительский спрос был главным двигателем роста на протяжении многих лет, и он принял на себя основной удар рецессии, поскольку инфляция, подстегиваемая падением курса рубля, привела к его резкому снижению.

Predictions of 2016 GDP growth have been revised downwards, and at current oil prices the economy might not come out of recession until 2017 or 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозы роста ВВП на 2016 год были снижены, а с учетом нынешних цен на нефть российская экономика вряд ли сможет выйти из рецессии до 2017-2018 годов.

In addition, sanctions are likely to shave at least 1 percent from Russia's planned economic growth for 2014, putting the economy into recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок ко всему вышеперечисленному, в 2014 году предполагаемый экономический рост России упадет из-за санкций, по крайней мере, на один процент, что может ввести экономику в состояние рецессии.

By 2016, the Russian economy rebounded with 0.3% GDP growth and is officially out of the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2016 году российская экономика восстановилась с ростом ВВП на 0,3% и официально вышла из рецессии.

So the recent slowdown of growth in emerging markets is not just cyclical, owing to weak growth or outright recession in advanced economies; it is also structural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, недавнее замедление экономического роста в развивающихся странах является не просто циклическим по причине слабого экономического роста или явного экономического спада в развитых странах: оно также является структурным.

For countries like China or India, the scaling down of growth from 8% to 5% is nearly the equivalent of a recession in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах.

The only sustainable route out of recession, it was felt, was through growth and progressive taxation, with reductions in public-sector deficits to come later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение о том, что единственным надежным выходом из рецессии являются экономический рост и прогрессивное налогообложение с сокращением дефицита государственного сектора на более позднем этапе.

After economic growth resumed, the economy grew rapidly and by the third quarter of 1993, GDP was greater than the pre-recession peak in the second quarter of 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возобновления экономического роста экономика быстро росла, и к третьему кварталу 1993 года ВВП превысил докризисный пик во втором квартале 1990 года.

Contemporary Keynesian economists argue that budget deficits are appropriate when an economy is in recession, to reduce unemployment and help spur GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные кейнсианские экономисты утверждают, что дефицит бюджета уместен, когда экономика находится в рецессии, чтобы уменьшить безработицу и помочь стимулировать рост ВВП.

Moreover, growth next year will be so weak (0.5 to 1%, as opposed to the consensus of 2% or more) and unemployment so high (above 10%) that it will still feel like a recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в следующем году рост останется настолько слабым (0,5% – 1%, по сравнению с общей оценкой в 2% или более), а безработица настолько высокой (более 10%), что ситуация по-прежнему может быть охарактеризована как экономический спад.

In response to the global economic recession, the government accelerated the pace of HSR expansion to stimulate economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на глобальный экономический спад правительство ускорило темпы расширения ВСР, чтобы стимулировать экономический рост.

In April 2017, the World Bank stated that Ukraine's economic growth rate was 2.3% in 2016, thus ending the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2017 года Всемирный банк заявил, что темпы экономического роста Украины в 2016 году составили 2,3%, тем самым положив конец рецессии.

The economic recession has led to the growth of protectionism and declining development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический спад привел к росту протекционизма и к снижению помощи на цели развития.

The slope of the yield curve is one of the most powerful predictors of future economic growth, inflation, and recessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклон кривой доходности является одним из наиболее мощных предикторов будущего экономического роста, инфляции и спадов.

Following the recession caused by the Napoleonic Wars, economic development of Norway remained slow until economic growth began around 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессии, вызванной Наполеоновскими войнами, экономическое развитие Норвегии оставалось медленным, пока экономический рост не начался примерно в 1830 году.

The very bonds that helped Russia’s central bank curb price growth during the oil boom may now be its best weapon against inflation fueled by spending to soften a recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те самые облигации, которые помогли Центральному банку России сдерживать рост цен во время нефтяного бума, теперь могут оказаться его лучшим оружием против инфляции, подпитываемой расходами на смягчение рецессии.

The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись.

The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным.

Furthermore, these diseases do not generally affect the performance of a seed tuber with respect to disease transmission to the new crop or to crop growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти болезни, как правило, не влияют на способность семенного клубня передавать болезнь клубням нового урожая или на развитие посадок в период вегетации.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

Migration is often caused by particular events, such as periods of economic recession or expansion or situations of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция зачастую вызывается неординарными событиями, такими, как экономический спад или рост или же конфликты.

Unemployment among the Roma and the generally socially excluded remains a problem, especially in this time of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии.

Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет.

Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания.

Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?

More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их.

Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?

Have you read the Little Book of Growth and Change?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читала маленькую книжку роста и перемен?

In the growth stages of S. apoda, boron influences reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадии роста S. apoda бор влияет на размножение.

This technique, along with others, has been shown to work with crack growth methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод, наряду с другими, показал, что он работает с методами роста трещин.

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

Extreme cold in winter prevents tree growth in the bottoms of the calderas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные холода зимой препятствуют росту деревьев в нижней части кальдеры.

Between 1960 and 2000, 90% of the population growth in the county was made up of Hispanics, raising the Hispanic portion of the population to more than 57% by 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1960 по 2000 год 90% прироста населения в округе составляли латиноамериканцы, в результате чего к 2000 году латиноамериканская часть населения достигла более 57%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, recession , а также произношение и транскрипцию к «growth recession». Также, к фразе «growth recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information