Had been in existence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
had better - стал лучше
had limited - ограничила
as i had done - как я сделал
i had a bruise - я был синяк
had a great time together - имели большое время вместе
had understood - понял
had had consulted - Имел проконсультировался
had fallen apart - развалился
i had a very good start - я был очень хороший старт
had a strong relationship - имели прочные отношения
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
has not been worn - не носить
have also been implemented - также были реализованы
i have been doing - я занимаюсь
has also been described - Также был описан
has now been informed - теперь был проинформирован
have been domiciled - было постоянное место жительства
to have been dissolved - чтобы были распущены
would have been covered - были бы покрыты
been throwing up - был подбрасывая
has almost never been - почти никогда не было
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
burst in - ворваться
move forward (in leaps and bounds) - двигаться вперед (в прыжках и вправо)
in kid gloves - в перчатках
tempest in a teapot - буря в чайнике
in plenty - в большом количестве
root around/about in - корень вокруг / о в
have no confidence in - не доверяют
plait in - коса в
in vitro - в пробирке
in the prime of life - в расцвете лет
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
dimension of human existence - измерение человеческого существования
the existence terms - условия существования
assume the existence - предположить существование
will come into existence - вступит в существование
threat to the existence of - угроза существованию
her existence - ее существование
existence of an armed conflict - Существование вооруженного конфликта
were aware of the existence - были осведомлены о существовании
existence of the rights - наличие прав
existence of a conflict - наличие конфликта
Синонимы к existence: reality, existing, being, continuation, actuality, survival, life, lifestyle, way of life, way of living
Антонимы к existence: absence, nonexistence, death
Значение existence: the fact or state of living or having objective reality.
The poor now were an unavoidable part of urban society and their existence and plight could not be ignored. |
Теперь бедняки стали неизбежной частью городского общества, и их существование и бедственное положение нельзя было игнорировать. |
In 1999, UNIDO, for the first time in its existence as an independent agency, decided to undertake a write-off. |
В 1999 году ЮНИДО впервые за все время своего существования в качестве независимого учреждения решила произвести списание. |
I do not recognize the good of others as a justification for my existence. |
Я никогда не признавал благо других единственным побудительным мотивом моего существования. |
Есть шесть сфер, разделенные на 31 плоскость существования... |
|
He claimed to know of the existence of 103 bodies at that location. |
Он утверждал, что знает место, где захоронено 103 человека. |
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. |
Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования. |
The protective impedances have lower requirements than for each insulation of the double insulation and only their existence should be checked. |
Требования к сопротивлению изоляции являются менее жесткими, чем в случае каждой из систем изоляции, образующих двойную изоляцию, и следует проверять только его наличие. |
A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation. |
Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством. |
The Protocol had, however, been published and members of the legal profession were well aware of its existence. |
Однако текст Протокола был опубликован, и специалистам-юристам хорошо известно о его существовании. |
Four, or even eight, more years of US policy à la Bush would inflict such damage on the substance of the transatlantic alliance as to threaten its very existence. |
Еще четыре года, или даже восемь лет, американской политики а-ля Буш нанесли бы такой вред сущности трансатлантического союза, что под угрозу было бы поставлено само его существование. |
According to the theory, new space-time atoms are continuously coming into existence. |
В рамках этой теории, во Вселенной постоянно возникают новые атомы пространства и времени. |
The primary purpose for the display of these documents is to substantiate the existence of a defined legal framework the Company operates within. |
Данные документы выставлены исключительно к сведению о наличии юридической базы. |
Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK? |
Но теперь есть вебсайт howmanyleft.co.uk, где вы можете абсолютно точно узнать, сколько штук каждой модели осталось в природе. |
Yeah, my life is a joyless existence. |
Да, моя жизнь - безрадостное существование. |
Возможно, Чайя просто не знает о существовании оружия. |
|
I'm sure I could enjoy existence amid these beautiful scene for ever and ever! |
Я уверена, что была бы бесконечно счастлива среди этой чудной природы. |
She did not seem to be aware of my existence while my cousin was present; she received me less cordially perhaps than when I was first presented to her. |
Когда мой родственник бывал у нее, она, казалось, не замечала меня и принимала, пожалуй, еще с меньшим удовольствием, чем в тот день, когда я был ей представлен. |
They've released documented proof of the existence of zombies. |
Они разместили документальное подтверждение о существовании зомби. |
From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. |
С этого дня вся ее жизнь превратилась в сцепление выдумок, которыми она, точно пеленами, укрывала свою любовь. |
The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million. |
Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
Maybe Hartle and I should have patented our idea, and have charged everyone royalties for their existence. |
Возможно, нам с Хартлом следует запатентовать эту идею, и брать со всех авторские отчисления за их существование. |
One of the first scientists to postulate the existence of black holes. |
Один из первых учёных, который принял существование чёрных дыр. |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
I mean, if you talk about archetypal quintessence, the existence of life. Then we can't do without... some fundamental philosophical considerations. |
То есть, если вы говорите об архетипных основах, существования жизни, тогда нам придется обратиться к определённым фундаментальным философским понятиям. |
And he realized he had never actually believed that any living thing could be glad of the gift of existence. |
Китинг даже не представлял себе, что можно радоваться просто самому факту бытия. |
Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee. |
Вообще-то, я обнаружил, что чем умнее люди, тем дольше они обычно не могут принять существование стригоев, и поэтому убегают самыми последними. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
The Circle of the Black Thorn is the most powerful group in this plane of existence. |
Круг Черного Шипа наиболее сильная группа на этом уровне. |
For remember : the only way the money can come in to existence is from loans. |
Запомните: единственный способ создать деньги — дать их кому-нибудь в кредит. |
There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence. |
На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
The boy moved on as though unaware of the other's existence. |
Юноша продолжал идти, как бы не замечая человека-койота. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
Я уверовал во многие планы бытия. |
|
I propose something like the fact of the existence of a bi-lateral agreement or treaty between two countries as one such criterion. |
В качестве одного из таких критериев я предлагаю нечто вроде факта существования двустороннего соглашения или договора между двумя странами. |
Even if certainly much older, the baghèt's existence is attested by the end of 14th century in a fresco in the castle of Bianzano. |
Даже если он, конечно, намного старше, существование багета засвидетельствовано в конце XIV века на фреске в замке Бьянцано. |
Jehovah's Witnesses believe death is a state of non-existence with no consciousness. |
Свидетели Иеговы верят, что смерть-это состояние небытия без сознания. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
The existence of life without reproduction is the subject of some speculation. |
Существование жизни без размножения является предметом некоторых спекуляций. |
Other ancient historians and philosophers who believed in the existence of Atlantis were Strabo and Posidonius. |
Другими древними историками и философами, которые верили в существование Атлантиды, были Страбон и Посидоний. |
Craig argued that an argument can be classified as ontological if it attempts to deduce the existence of God, along with other necessary truths, from his definition. |
Крейг утверждал, что аргумент может быть классифицирован как онтологический, если он пытается вывести существование Бога, наряду с другими необходимыми истинами, из его определения. |
The existence of God is a subject of debate in the philosophy of religion and popular culture. |
Существование Бога является предметом споров в философии религии и массовой культуре. |
More suspicions about the existence of water on the Moon were generated by inconclusive data produced by Cassini–Huygens mission, which passed the Moon in 1999. |
Еще больше подозрений о существовании воды на Луне породили неубедительные данные, полученные миссией Кассини–Гюйгенса, которая прошла Луну в 1999 году. |
Determinism suggests that only one course of events is possible, which is inconsistent with the existence of free will thus conceived. |
Детерминизм предполагает, что возможен только один ход событий, что несовместимо с существованием свободной воли, понимаемой таким образом. |
The families of the men, both Pakistani heritage, had apparently been unaware of the relationships and the existence of the child. |
Семьи мужчин, оба пакистанского происхождения, по-видимому, не знали об отношениях и существовании ребенка. |
The existence and the uniqueness of the solution may be proven independently. |
Существование и уникальность решения могут быть доказаны независимо друг от друга. |
The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge. |
Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания. |
His alienated existence from the mainstream influenced modernist literature. |
Его отчужденное существование от мейнстрима повлияло на модернистскую литературу. |
The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963. |
Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год. |
The company's logo underwent a series of changes during its existence. |
За время своего существования логотип компании претерпел ряд изменений. |
Can anybody remember me where did he the denied the existence of god or deity? |
Может ли кто-нибудь вспомнить меня, где он отрицал существование Бога или божества? |
The existence of buffers of 'bail-inable' assets is therefore essential. |
Таким образом, существование буферов залоговых активов имеет существенное значение. |
The existence of password cracking tools allows attackers to easily recover poorly chosen passwords. |
Наличие инструментов взлома паролей позволяет злоумышленникам легко восстанавливать плохо подобранные пароли. |
Proponents have interpreted this explicit reference to chemtrails as official government acknowledgment of their existence. |
Сторонники истолковали эту явную ссылку на химтрейлы как официальное признание правительством их существования. |
The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it. |
Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его. |
This effort confirmed the existence of Americans working in the United States for Soviet intelligence. |
Эти усилия подтвердили существование американцев, работающих в США на советскую разведку. |
Spandau was located in West Berlin, and its existence gave the Soviets a foothold in that sector of the city. |
Шпандау располагался в Западном Берлине, и его существование дало советам плацдарм в этом секторе города. |
In the end, fortunately, nobody is hurt by the existence of this article, so what? |
В конце концов, к счастью, никто не пострадал от существования этой статьи, ну и что? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had been in existence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had been in existence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, been, in, existence , а также произношение и транскрипцию к «had been in existence». Также, к фразе «had been in existence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.