Handpicking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
And now she's handpicked you to investigate a death on the property. |
И сейчас она приобрела тебя, чтобы расследовать смерть человека на её участке. |
Because the colonel handpicked every single one of those puppets and he tells them how to vote. |
Потому что полковник подбирал всех этих марионеток, он и говорит им, как голосовать. |
Любой может присоединиться к ней, или же вы сами выбираете, кого приглашать? |
|
Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself. |
Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь. |
Just as Robert and I handpicked you. |
Так же, как мы с Робертом выбрали тебя. |
We were all handpicked, but I don't know why. |
Мы все были отобраны, но не могу сказать почему. |
In 2006, Arthur handpicked me to train him, at a private site in the Czech Republic we called River Run. |
В 2006 Артур выбрал меня, чтобы натренировать его, неофициально на базе в Чехии. Она называлась Ривер Ран. |
You were handpicked to intimidate their forces. |
Вас выбрали, чтобы нагонять страх на их войска. |
All I know is Percy handpicked each one of us. |
Я знаю только то, что Перси выбрал нас сам. |
The marble was handpicked in Italy. |
Мрамор вручную выбирали в Италии. |
You just see the bird... being handpicked by the big man himself. |
Это надо было видеть... меня выбрал сами-знаете-кто. |
Every girl I have back at the house, I handpicked based on a story. |
Каждую из девушек в доме я выбрала, основываясь на истории. |
He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans. |
Он живет на Мартинике. Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна. |
And we get to handpick our team. |
И мы сможем сами выбирать команду. |
Bayfield arranges a small recital, handpicking the attendees. |
Бейфилд устраивает небольшой концерт,отбирая участников. |
In 1944, Batista's handpicked successor, Carlos Saladrigas Zayas, was defeated by Grau. |
В 1944 году избранный Батистой преемник Карлос Саладригас Зайяс потерпел поражение от Грау. |
So the First Lady secondhand handpicked you. |
Таким образом, Первая леди наняла тебя через ФБР. |
He says if I couldn't command obedience from a friend handpicked for the task, then what hope do I have of gaining it from any other asset? |
Говорит, что раз я не смог добиться послушания от друга, которому даю задание, тогда как я могу надеяться, что мне будут подчиняться другие агенты? |
Он выбирает талантливых хирургов, и дает им бразды правления. |
|
Lydia and Angie have the others, but I handpicked you. |
У Лидии и Энджи остальные, А я выбрал вас. |
A handpicked team of ETs is filtering through any possible breaches in the ship's electronic data and control areas. |
Команда сопровождения перепроверена. Такой отбор исключает любые нарушения в электроннике судна и органах управления. |
He was ousted through extra legal means in the Euromaidan protests in February of 2014 and replaced by Washington's handpicked successor Arseniy Yats Yatsenyuk. |
Его свергли внезаконными методами в ходе протестов Евромайдана в феврале 2014 года, заменив на отобранного Вашингтоном преемника Арсения «Яца» Яценюка. |
Promoting his Trump University after its formation in 2004, Trump asserted he would handpick all its instructors. |
Продвигая свой Университет Трампа после его образования в 2004 году, Трамп утверждал, что он будет подбирать всех своих преподавателей. |
I will handle her transportation to the federal courthouse With teams handpicked by me. |
Я буду ответственным за ее доставку в федеральный суд, с командой, которую сам подберу. |
Смысл в том, что кто-то специально выбрал этого парня. |
|
V3's put together the fastest relay team in the country, and Leslie and Hannah have been handpicked to run the last two legs of the 4x100. |
В3 собрали самую быструю в стране эстафетную команду, и Лесли с Ханной будут бежать два последних этапа эстафеты 4х100 метров. |
You and I have been handpicked by the President. |
Нас с тобой выбрал лично сам президент. |
I'll let you handpick your successor. |
И я разрешу тебе самому выбрать наследника |
Вы были назначены его преемницей. |
|
Отбирал кирпичи для камина. |
|
Management's been handpicking talent since before I was hired. |
Менеджмент подыскивал талантливого работника еще до моего прихода. |
It was their 28th and final meeting as presidents, with Putin preparing to step down in favor of his handpicked successor, Dmitry Medvedev, while taking up the post of prime minister. |
Это была их 28-я и последняя встреча в качестве президентов. Путин готовился уступить этот пост своему специально подобранному преемнику Дмитрию Медведеву, чтобы самому занять должность премьер-министра. |
You need butlers that you've handpicked... men to your liking, that will fulfill your vision... of a proper White House staff. |
Вам требуются дворецкие, отобранные лично Вами, которые соответствовали бы Вашему представлению о необходимом уровне персонала. |
I understand you were handpicked by the late Governor Jameson, uh, to lead Five-O, and tasked with cleaning up crime on the islands. |
Я так понимаю, вы были отобраны прошлым губернатором Джеймсон возглавлять 5-0 и вам поручили очистить остров от преступности. |
The mumpish oafs in Washington are sending their sternest band of nuclear regulators, handpicked to resist all blandishment. |
Надутые болваны из Вашингтона высылают группу непреклонных ядерных управленцев, которых специально отобрали для сопротивления уговариванию. |
Originally a Nightbrother under Mother Talzin on Dathomir, he was handpicked by Asajj Ventress as part of her scheme to kill Darth Tyrannus for the attempt on her life. |
Первоначально ночной брат матери Талзин на Датомире, он был выбран Асажж Вентресс как часть ее плана убить Дарта Тираннуса за покушение на ее жизнь. |
The device goes all the way back to imperial times, when the emperors wanted to handpick their successors. |
Этот обычай уходит корнями в далекие имперские времена, когда императоры лично выбирали себе наследника. |
I'd also like to congratulate the new faces of 15- two officers handpicked by me, of course, to represent 15 in a new PR campaign. |
Также рад поздравить новые лица 15-го участка, двух офицеров, отобранных мной, конечно же, которые будут представлять наш участок в новой PR-компании. |
For all I know, you could've handpicked the best one. |
Насколько я знаю, ты можешь прибрать самый лучший. |
Most of the coffee grown outside of large farms in Brazil... is handpicked. |
которое выращивается не на больших фермах в Бразилии... собирается вручную. |
I handpicked these guys, because they're loyal, they're smart, they got families, they're hardworking, and their priorities are in the right place. |
Я лично отобрал этих парней, поскольку они верны, умны, у них есть семьи, они трудяги и с приоритетами у них всё в порядке. |
He's grooming his victims, handpicking them out of the paper. |
Он подготавливает своих жертв, выбирает их по фотографии в газете. |
She personally handpicked your copilot candidates. |
Она лично подбирала кандидатов на роль второго пилота. |
The Imperial Guard served as an example for the rest of the army and consisted of Napoleon's best handpicked soldiers. |
Императорская Гвардия служила примером для всей остальной армии и состояла из лучших отборных солдат Наполеона. |
Despite Deng's death in 1997, reforms continued under his handpicked successors, Jiang Zemin and Zhu Rongji, who were ardent reformers. |
Несмотря на смерть Дэна в 1997 году, реформы продолжались под руководством его тщательно отобранных преемников Цзян Цзэминя и Чжу Жунцзи, которые были ярыми реформаторами. |
Del Rey was handpicked by Angelina Jolie to perform the song. |
Дель Рей был выбран Анджелиной Джоли для исполнения этой песни. |
We were handpicked and recruited just like... |
Мы были отобраны и завербованы прям как... |
Now, I handpicked you for this and I don't want you to disappoint me. |
Сейчас я выбираю тебя для этого и я не хочу чтобы ты меня разочаровала |
Adam and I will be handpicking all the officers so we don't wind up with this. |
Мы с Адамом будем отбирать полицейских, чтобы не заполучить вот это. |
I don't know how it works. But I was handpicked by the previous director to take charge. |
Я не знаю как это происходит, но бывший директор поставил меня во главе. |
That's where Chester V handpicks a great inventor and makes him into a Thinkquanaut. |
Это когда Честер, выбирает великого изобретателя, и посвящает его в АстроМыслителей. |
Yeah, Connie handpicked him herself, so... |
Конни его сама выбрала... |
Будешь выбирать ему друзей. |
|
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef handpicks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. |
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня. |
Four years ago, the principal at Elmcrest Prep handpicked my son for their outreach program. |
Четыре года назад директор подготовительного центра выбрала моего сына для их соцпрограммы. |
The NZSAS also handpicked and trained 13 VAT 69 officers to serve as a VAT69 training cell, which went on to train a fourth squadron. |
NZSAS также подобрали и обучили 13 офицеров VAT 69, чтобы они служили в качестве учебной ячейки VAT69, которая продолжила обучение четвертой эскадрильи. |
However, Free Basics is also accused of violating net neutrality for limiting access to handpicked services. |
В качестве муниципального образования Город Краснодар включен в состав Краснодарского городского округа. |
He handpicked me as his replacement. |
Он назначил меня на своё место. |